Ячейкин, Юрий Дмитриевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ячейкин, Юрий»)
Перейти к: навигация, поиск
Юрий Ячейкин
укр. Юрій Дмитрович Ячейкін
Имя при рождении:

Юрий Дмитриевич Ячейкин

Дата рождения:

26 декабря 1933(1933-12-26)

Место рождения:

Свердловск, РСФСР, СССР

Дата смерти:

18 июня 2013(2013-06-18) (79 лет)

Гражданство:

СССР СССРУкраина Украина

Род деятельности:

писатель-юморист

Годы творчества:

19572013

Язык произведений:

украинский

Юрий Дмитриевич Ячейкин (19332013) — украинский писатель-юморист, внештатный фельетонист журнала «Перец»[uk] (с 1968).





Биография

Родился 26 декабря 1933 года в городе Свердловск (ныне Екатеринбург). Окончил факультет журналистики Киевского университета им. Т.Шевченко (1952-57). 1957-59 — литработник многотиражной газеты. 1959-60 — первый секретарь комитета комсомола киевского завода «Арсенал». 1960-61 — фельетонист газеты «Вечерний Киев». 1961-68 — фельетонист журнала «Перец». Лауреат Международного конкурса юмористов «Алеко» и республиканской премии им. М.Трублаини; дипломант Всесоюзного конкурса КГБ СССР «За лучшие произведения литературы и кино про чекистов и пограничников». Автор фантастико-юмористического сериала «Вселенские похождения капитана Небрехи», романа-трилогии «Под кодовым названием „Эдельвейс“», повестей: «Гости из греков», «Ниндзя Токугавы», «По образу и подобию», «Мемуары пророка Самуила», «Груз для горилл», «Следствие ведет прокуратор», «Покушение на Зевса», «Следствие, которое не велось», четырёх юмористических книг для детей, 15 сборников юмора и сатиры, и др. Сочинения переведены на более чем 20 языков, повесть «Допотопная история» и несколько рассказов вошли в многотомную антологию «Мастера мирового юмора» (Югославия, 1968). Увлечения: собаки и кошки.

Умер 18 июня 2013 года[1].

Семья

Родители, Дмитрий Павлович (1912—1968) и Елена Ивановна (1913—1994) — рабочие. Первая жена — Тартаковская Мила, дочь от первой жены — Ячейкина Лариса Юрьевна, внучка — Маша, 1992 г.р. Вторая жена — Татьяна Романовна (р.1934) — врач, дочь — Мария, 1971 г.р.

Книги

  • Божедар, или Византийский двойник. М., 1992.
  • Под кодовым названием "Эдельвейс". М., 1987 (в соавторстве с Ю.Поплавским).
  • Всесвiтнi походеньки капiтана Небрехи. Iлюстрацiї Василенка Анатолiя Петровича. Київ. Видавництво ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1988 (Зорянi мандри капiтана Небрехи. Фантазiя-жарт; Спалах понаднової зiрки. Повiсть-усмiшка; Народження АДАМа. (Iз спогадiв штурмана Азимута) Фантазiя-жарт; Космiчна халепа капiтана Небрехи. Гумористична повiсть; Уславлений робот Малюк.)  (укр.)
  • Мої i чужi таємницi. Фантаст.-гумор. повiстi. Для мол. та серед. шк. вiку. Мал. А. П. Василенка. К.: Веселка, 1989 (Важке життя та небезпечнi пригоди Павла Валерiановича Хвалимона. Правдива iсторiя з побрехеньками; Мої i чужi таємницi. Гумористична повiсть; Пiрамiда. Фантастична повiсть)  (укр.)

Напишите отзыв о статье "Ячейкин, Юрий Дмитриевич"

Примечания

  1. [fantlab.ru/blogarticle26043 Скончался Юрий Ячейкин]

Ссылки

  • [www.star-bridge.org/?section=library&subsection=ukrfan/63jachejkin Ячейкин Юрий] // [www.star-bridge.org/?section=library Фантасты современной Украины. Энциклопедический справочник] / под редакцией доктора филологических наук, профессора И. В. Чёрного. — Харьков: Издательский дом «Инвестор», 2007.
  • [publ.lib.ru/ARCHIVES/YA/YACHEYKIN_Yuriy_Dmitrievich/_Yacheykin_Yu._D..html Тексты Ю. Д. Ячейкина в библиотеке В. Г. Ершова]

Отрывок, характеризующий Ячейкин, Юрий Дмитриевич

«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.


С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.