Текодонты

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ячейкозуб»)
Перейти к: навигация, поиск
<tr><td colspan="2" class="" style="text-align:center; background:
  1. FFC0CB;font-size:80%;line-height:140%;">
Парафилетическая группа животных

Протерозух

Орнитозух

Neoaetosauroides

Rutiodon
Название

Текодонты

Статус названия

Устаревшее таксономическое

Латинское название

Thecodontia

Родительский таксон

Клада Archosauriformes

</div>

Текодонты в Викисловаре
</td></tr> </table> Текодо́нты, ячеистозу́бые (лат. Thecodontia) — сборная парафилетическая группа, включающая как ранних Archosauriformes, так и группы, сестринские по отношению к динозаврам (Lagosuchidae), птерозаврам (Lagosuchidae или, возможно, Scleromochidae) и крокодилам (Gracilisuchidae)[1]. Ранее рассматривались как самостоятельный (над)отряд, предковый по отношению к более специализированным группам архозавров (Archosauria). Семейства, включавшиеся в состав текодонтов, были распространены с конца пермского по конец триасового периодов; к ним принадлежало большинство триасовых архозавров[2]. В филогенетической систематике термин текодонты не употребляется. Наиболее близким эквивалентом будет следующее определение: все Archosauriformes, исключая динозавров, птерозавров и крокодиломорфов. Как парафилетическая группа текодонты не могут быть положительно охарактеризованы уникально принадлежащими им особенностями строения, однако они разделяют специализированные черты архозавров в целом: зубы расположены в углублениях челюстных костей — альвеолах или теках (эта особенность и отражена в названии группы), между глазницей и ноздрёй в крыше черепа имеется ещё одно, так называемое суборбитальное (или предглазничное) отверстие. По пропорциям тела большинство текодонтов напоминало современных крокодилов, хотя ноги могли быть несколько длиннее, а для некоторых, предположительно, была характерна бипедальная локомоция[3]. Большинство текодонтов были хищниками, хотя встречались среди них и травоядные формы. В сводке Р. Кэрролла[4], одном из последних крупных руководств, в котором текодонты рассматривались как самостоятельная группа, текодонты трактовались как отряд Thecodontia. Отряд включал 14 семейств, объединяемых в 6 подотрядов:

Напишите отзыв о статье "Текодонты"



Примечания

  1. Кэрролл, т. 2, 1993, с. 58—59.
  2. Кэрролл, т. 2, 1993, с. 65.
  3. Ископаемые рептилии и птицы, 2008, с. 281—314.
  4. Кэрролл, т. 3, 1993, с. 199—200.

Литература

Ссылки

  • [news.bbc.co.uk/hi/russian/sci/tech/newsid_1354000/1354048.stm Найден самый древний динозавр]

Отрывок, характеризующий Текодонты


В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…