Ячмень луковичный
Ячмень луковичный | |||||||||||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||||||||||
|
Ячмень луковичный (лат. Hordeum bulbosum) — вид травянистых растений рода Ячмень (Hordeum) семейства Злаки (Poaceae).
Ботаническое описание
Многолетнее травянистое растение высотой 50 - 100 см. Стебель голый, гладкий, при основании луковицеобразно утолщенный. Листья 3 - 7 мм шириной, плоские, линейные, слегка шероховатые, сверху иногда волосистые[2][3].
Колоски линейные, 6 - 13 см длиной и 6 - 9 мм шириной. Колосковые чешуи среднего колоска узколанцетной формы. Нижняя цветковая чешуя среднего колоска голая, эллиптически ланцетная, 8 - 11 мм длиной, с тонкой остью; цветковые чешуи боковых колосков без остей. Цветёт в мае - июне. Анемофил[2][3].
Синонимика
По информации базы данных The Plant List, в синонимику вида входят следующие названия[4]:
- Critesion bulbosum (L.) Á.Löve
- Hordeum brevicomum C.Presl
- Hordeum bulbosum var. bourgaei Boiss.
- Hordeum bulbosum var. brevispicatum Post
- Hordeum bulbosum var. lycium Asch. & Graebn.
- Hordeum bulbosum subsp. nodosum (L.) B.R.Baum
- Hordeum kaufmannii Regel
- Hordeum lycium Boiss.
- Hordeum nodosum L.
- Hordeum nodosum Ucria
- Hordeum strictum Desf.
- Zeocriton nodosum (L.) P.Beauv.
- Zeocriton strictum (Desf.) P.Beauv.
Экология и распространение
Обитает на степных склонах, каменистых осыпях и склонах[2].
В России обитает на Восточном Кавказе и в Южном Крыму. Вне России встречается в Средней и Малой Азии, в Иране и в Средиземноморье[3].
Напишите отзыв о статье "Ячмень луковичный"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
- ↑ 1 2 3 [www.agroatlas.ru/related/Hordeum_bulbosum_ru.htm Ячмень луковичный]. Агроэкологический атлас России и сопредельных стран.
- ↑ 1 2 3 4 5 [bioaltai-sayan.ru/regnum/species_all.php?right=box-spec-p/hordeum.php&left=go.php&species=hordeum_bulbosum Ячмень луковичный]. Биоразнообразие Алтае-Саянского экорегиона.
- ↑ см. карточку таксона на TPL
Ссылки
- [www.plantarium.ru/page/view/item/20246.html Ячмень луковичный]: информация о таксоне в проекте «Плантариум» (определителе растений и иллюстрированном атласе видов).
Отрывок, характеризующий Ячмень луковичный
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.