Яшнов, Борис Дмитриевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Яшнов Борис Дмитриевич»)
Перейти к: навигация, поиск
Борис Дмитриевич Яшнов

инженер-контр-адмирал Б. Д. Яшнов
Дата рождения

23 октября (4 ноября) 1881(1881-11-04)

Место рождения

Нижний Новгород

Дата смерти

24 марта 1972(1972-03-24) (90 лет)

Место смерти

Ленинград

Принадлежность
Род войск

ВМФ

Годы службы

19041950

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Награды и премии
В отставке

с мая 1950 на преподавательской работе

Борис Дмитриевич Яшнов (23 октября (4 ноября1881 года, Нижний Новгород — 24 марта 1972 года, Ленинград) — советский военно-морской деятель, инженерный работник, учёный в области проектирования и производства морских артиллерийских орудий, доктор технических наук (1944), инженер-контр-адмирал (1944).





Биография

Русский, из семьи служащих, знал французский и английский языки. В 1904 окончил механическое отделение Петербургского технологического университета. В 1912 окончил Михайловскую артиллерийскую академию. Заведовал пушечными мастерскими Обуховского сталелитейного завода в 1916. В РККФ с 1918, кандидат в члены ВКП(б) с 1943, членство в ВКП(б) с 1944. Во время Гражданской войны на учебных работах и оборонных заводах. В 1920-х один из организаторов факультета военно-морского оружия в Военно-морской академии. В 1930-х доцент кафедры артиллерийского оружия артиллерийского факультета Военно-морской академии. По заданию правительства руководил созданием особого бюро при НИИ № 13. В годы Великой Отечественной войны[1] являлся начальником кафедры артиллерийского оружия Военно-морской академии. Похоронен на Серафимовском кладбище.

Звания

Награды

Публикации

  • Яшнов Б. В. Конспект по курсу механических испытаний металлов и новым методам конструирования и расчета деталей механизмов [Текст] / Инж.-контр-адм. Б. Д. Яшнов ; Воен.-морская ордена Ленина акад. им. К. Е. Ворошилова. Кафедра технологии металлов. — Ленинград : стеклогр. Воен.-морской ордена Ленина акад. им. К. Е. Ворошилова, 1945. — 155 с. : ил., черт.;
  • Яшнов Б. В. Проектирование и производство артиллерийских орудий [Текст] : [На правах рукописи] / Доц. Б. Д. Яшнов ; Воен.-морск. акад. РККА им. т. Ворошилова. — Ленинград : [б. и.], 1936. — 1 т.;
  • Яшнов Б. В. Технология машиностроения [Текст] : I. Допуски и посадки. II. Предельный мерительный инструмент / инж.-кап. 1 ранга доц. Б. Д. Яшнов; Воен.-мор. акад. ВМФ им. т. Ворошилова. — Ленинград : [б. и.], 1940. — 64 с., 6 л. ил. : ил.;
  • Яшнов Б. В. Основы механической технологии металлов [Текст] / Инж.-контр-адм. Б. Д. Яшнов ; Воен.-мор. ордена Ленина акад. им. К. Е. Ворошилова. — Ленинград : [б. и.], 1945. — 141 с. : ил.;
  • Яшнов Б. В. Уравновешивание быстровращающихся масс [Текст] / Проф. д-р техн. наук инж.-контр-адм. Б. Д. Яшнов ; Воен.-Мор. ордена Ленина акад. им. К. Е. Ворошилова. — Ленинград : [б. и.], 1945. — 79 с. : ил.;

Напишите отзыв о статье "Яшнов, Борис Дмитриевич"

Литература

  • Лурье В. М. Адмиралы и генералы Военно-Морского флота СССР в период Великой Отечественной и советско-японской войн (1941—1945), 2001. ISBN 5-86789-102-X.[7]

См. также

Примечания

  1. [www.podvignaroda.ru/?n=50177232 Общедоступный электронный банк документов 'Подвиг народа']. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GGYYymPl Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].
  2. [www.rkka.ru/handbook/personal/k35.xls Список присвоения высших офицерских званий Армии и Флота.]
  3. Приказ НКВМФ № 01573/п от 13 июня 1939.
  4. Приказ НКВМФ № 01705 от 8 июня 1940.
  5. [tzem.info/person/info/6116 Хроника великой войны » Участники » Яшнов, Борис Дмитриевич » Биография]. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GGYaI9Dt Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].
  6. [www.podvignaroda.ru/filter/filterimage?path=VS_Gatchina/013/3-1-1144/00001147.jpg&id=50824349&id1=20c6ce1e46dfca3df63b346be6abeb00 Наградной лист]. Подвиг народа. Проверено 13 марта 2014.
  7. [www.petergen.com/sources/admgen1941-45.shtml Адмиралы и генералы Военно-Морского флота СССР в период Великой Отечественной и советско-японской войн]. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GGYd6C1K Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].

Ссылки

  • [rosgenea.ru/?alf=30&serchcatal=%DF%F8%ED%EE%E2&r=4 Центр генеалогических исследований]
  • [www.voenmeh.com/memo.php?part=3 Контр-адмирал-инженер Яшнов]



Отрывок, характеризующий Яшнов, Борис Дмитриевич


Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.