Ящера (река)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ящера (приток Луги)»)
Перейти к: навигация, поиск
Ящера
Характеристика
Длина

78 км

Бассейн

655 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Ящера+(река) Водоток]
Исток

Шутово

— Местоположение

Лужский район, Ленинградская область

— Высота

99,4 м

— Координаты

59°10′48″ с. ш. 29°48′21″ в. д. / 59.18000° с. ш. 29.80583° в. д. / 59.18000; 29.80583 (Ящера, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.18000&mlon=29.80583&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Луга

— Местоположение

д. Ящера, Лужский район, Ленинградская область

— Координаты

58°53′00″ с. ш. 29°48′52″ в. д. / 58.88333° с. ш. 29.81444° в. д. / 58.88333; 29.81444 (Ящера, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.88333&mlon=29.81444&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 58°53′00″ с. ш. 29°48′52″ в. д. / 58.88333° с. ш. 29.81444° в. д. / 58.88333; 29.81444 (Ящера, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.88333&mlon=29.81444&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Луга → Балтийское море


Страна

Россия Россия

Регион

Ленинградская область

Район

Лужский район

исток
устье

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 100 км в длинуЯщера (река)Ящера (река)К:Карточка реки: исправить: Исток


Я́щера — река в России, протекает в Ленинградской области. Устье реки находится в 177 км по правому берегу реки Луги. Длина реки составляет 78 км, площадь водосборного бассейна 655 км²[1].





Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России относится к Балтийскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Луга от в/п Толмачево до устья, речной подбассейн реки — подбассейн отсутствует. Относится к речному бассейну реки Нарва (российская часть бассейна)[1].

По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:

  • Код водного объекта в государственном водном реестре — 01030000612102000026060
  • Код по гидрологической изученности (ГИ) — 102002606
  • Код бассейна — 01.03.00.006
  • Номер тома по ГИ — 2
  • Выпуск по ГИ — 0

Притоки (км от устья)

Напишите отзыв о статье "Ящера (река)"

Примечания

  1. 1 2 3 [textual.ru/gvr/index.php?card=150322 Государственный водный реестр: Ящера]. государственного водного реестра. [www.webcitation.org/68zZ7nVk4 Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ящера (река)

– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.