Яэгаси, Сигэо

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Яэгаси С.»)
Перейти к: навигация, поиск
Сигэо Яэгаси
Общая информация
Родился 24 марта 1933(1933-03-24)
префектура Иватэ, Япония
Умер 2 мая 2011(2011-05-02) (78 лет)
Тама, Япония
Гражданство Япония
Рост 171 см
Вес 68 кг
Позиция нападающий
Карьера
Клубная карьера*
1958—1969 Фурукава Электрик 51 (14)
Национальная сборная**
1956—1968 Япония 45 (11)
Тренерская карьера
1967—1969 Фурукава Электрик
1970—19? Япония (юниорская)
1977—1978 Фудзицу
1985—1988 Фудзицу
Международные медали
Олимпийские игры
Бронза Мехико 1968 футбол

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Сигэо Яэгаси (яп. 八重樫 茂生 Яэгаси Сигэо?, 24 марта 1933 года, префектура Иватэ — 2 мая 2011 года, город Тама) — японский футболист, игрок национальной сборной (1956—1968), бронзовый призёр летних Олимпийских игр в Мехико (1968).



Карьера

На протяжении своей футбольной карьеры выступал за клуб Фурукава Электрик. В составе национальной сборной Японии завоевал бронзовые медали летних Олимпийских игр в Мехико (1968).

По окончании карьеры игрока занимал пост главного тренера нескольких японских футбольных клубов.

Напишите отзыв о статье "Яэгаси, Сигэо"

Примечания

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/ya/shigeo-yaegashi-1.html Профиль на www.sports-reference.com] (англ.)
  • [archive.footballjapan.jp/user/scripts/user/person.php?person_id=32 Профиль на archive.footballjapan.jp]  (яп.)


Отрывок, характеризующий Яэгаси, Сигэо

– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.