Яэсе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок
Яэсе
яп. 八重瀬町
Страна
Япония
Префектура
Окинава
Уезд
Координаты
Площадь
26,90 км²
Население
28 326 человек (2014)
Плотность
1053,01 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
901-0592
Код
47362-6
Официальный сайт

[www.town.yaese.okinawa.jp/yaese/ n.yaese.okinawa.jp/yaese/]  (яп.)</div>

Остров
Регион
Символика
Показать/скрыть карты

Яэсе (яп. 八重瀬町 Яэсэ-тё:)посёлок в Японии, находящийся в уезде Симадзири префектуры Окинава. Площадь посёлка составляет 26,90 км²[1], население — 28 326 человек (1 августа 2014)[2], плотность населения — 1053,01 чел./км².





Географическое положение

Посёлок расположен на острове Окинава в префектуре Окинава региона Кюсю. С ним граничат города Томигусуку, Итоман, Нандзё и посёлок Хаэбару[3].

Население

Население посёлка составляет 28 326 человек (1 августа 2014), а плотность — 1053,01 чел./км². Изменение численности населения с 1980 по 2005 годы[4]:

1980 18 990 чел.
1985 19 918 чел.
1990 20 718 чел.
1995 23 033 чел.
2000 24 626 чел.
2005 25 121 чел.


Символика

Цветком посёлка считается бархатец[5].

Напишите отзыв о статье "Яэсе"

Примечания

  1. Площадь указывается по данным сайта [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO-title.htm Geospatial Information Authority of Japan(яп.) с учётом [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO/201110/opening.htm изменений], опубликованных 1 октября 2011 года.
  2. [www.pref.okinawa.jp/toukeika/estimates/estidata.html 沖縄県の推計人口] (яп.). Администрация префектуры Окинава (29 августа 2014). — Население префектуры Окинава. Проверено 29 августа 2014.
  3. [nlftp.mlit.go.jp/ksj/jpgis/datalist/KsjTmplt-N03.html 国土数値情報 行政区域データの詳細] (яп.). Counsellor, National and Regional Planning Bureau. — Цифровые карты с административным делением Японии. Проверено 23 июля 2010. [www.webcitation.org/67Jwk3ck1 Архивировано из первоисточника 1 мая 2012].
  4. Численность указывается по [www.e-stat.go.jp/SG1/estat/GL02100104.do?tocd=00200521 данным переписей населения Японии] 1980, 1985, 1990, 1995, 2000 и 2005 годов.
  5. [www.town.yaese.okinawa.jp/yaese/index.php?oid=280&dtype=1010&pid=54 町花・町木・町花木・町魚] (яп.). Администрация посёлка Яэсе. Проверено 24 августа 2010. [www.webcitation.org/67VYBj9jn Архивировано из первоисточника 8 мая 2012].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Яэсе
  • [www.town.yaese.okinawa.jp/yaese/ Официальный сайт] (яп.)
  • [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/CENTER/kendata/okinawa_heso.htm 沖縄県] (яп.). Geospatial Information Authority of Japan. — Географические координаты населённых пунктов префектуры Миядзаки. Проверено 23 июля 2010.
  • [www.lasdec.nippon-net.ne.jp/cms/1,68,14,187.html 沖縄県内市町村] (яп.). Local Authorities Systems Development Center. — Идентификационные коды, названия, почтовые адреса и телефоны администраций населённых пунктов префектуры Миядзаки. Проверено 23 июля 2010.

Отрывок, характеризующий Яэсе

Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Яэсе&oldid=71590091»