Перечёркнутая О (кириллица)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ө (буква)»)
Перейти к: навигация, поиск

Ө, ө — буква, используемая в кириллических алфавитах ряда языков, таких как татарский, башкирский, казахский, калмыцкий, бурятский, монгольский, тувинский, тофаларский, долганский, якутский, азербайджанский и киргизский, где она обозначает звук /œ/ (огубленный гласный переднего ряда средне-нижнего подъёма). Образована в результате наложения букв о и е.

Несмотря на внешнее сходство, не имеет никакого отношения как к греческой букве Θ (тета), так и к восходящей к тете кириллической букве Ѳ (фита).

В интернет-общении эта буква часто подменяется украинской буквой Є/є или цифрой 8, что нужно учитывать при чтении монгольских и тюркских текстов из Интернета.



Алфавиты с буквой Ө

Алфавит Порядковый № МФА
казахский 21 œ~ø
татарский 20 œ~ø
башкирский 21 œ~ø
киргизский 18 œ~ø
якутский 21 œ~ø
тувинский 18 œ~ø
тофаларский 22 œ~ø
туркменский 19 œ~ø
азербайджанский 20 œ~ø
каракалпакский 21 œ~ø
калмыцкий 21 œ~ø
монгольский 17 ɞ
бурятский 17 ɞː
кетский 20 o
эвенкский 18 o~ʊ


Напишите отзыв о статье "Перечёркнутая О (кириллица)"

Отрывок, характеризующий Перечёркнутая О (кириллица)

– Князь ничего про это не пишет, – тихо сказал он.
– А разве не пишет? Ну, я сам не выдумал же. – Все долго молчали.
– Да… да… Ну, Михайла Иваныч, – вдруг сказал он, приподняв голову и указывая на план постройки, – расскажи, как ты это хочешь переделать…
Михаил Иваныч подошел к плану, и князь, поговорив с ним о плане новой постройки, сердито взглянув на княжну Марью и Десаля, ушел к себе.
Княжна Марья видела смущенный и удивленный взгляд Десаля, устремленный на ее отца, заметила его молчание и была поражена тем, что отец забыл письмо сына на столе в гостиной; но она боялась не только говорить и расспрашивать Десаля о причине его смущения и молчания, но боялась и думать об этом.
Ввечеру Михаил Иваныч, присланный от князя, пришел к княжне Марье за письмом князя Андрея, которое забыто было в гостиной. Княжна Марья подала письмо. Хотя ей это и неприятно было, она позволила себе спросить у Михаила Иваныча, что делает ее отец.
– Всё хлопочут, – с почтительно насмешливой улыбкой, которая заставила побледнеть княжну Марью, сказал Михаил Иваныч. – Очень беспокоятся насчет нового корпуса. Читали немножко, а теперь, – понизив голос, сказал Михаил Иваныч, – у бюра, должно, завещанием занялись. (В последнее время одно из любимых занятий князя было занятие над бумагами, которые должны были остаться после его смерти и которые он называл завещанием.)
– А Алпатыча посылают в Смоленск? – спросила княжна Марья.
– Как же с, уж он давно ждет.


Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги (ремарки, как он называл), которые должны были быть доставлены государю после его смерти.
Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.