Ха (шестая буква арабского алфавита)
Арабский алфавит | |||
---|---|---|---|
ﺍ | Алиф | ﺽ | Дад |
ﺏ | Ба | ﻁ | Т̇а |
ﺕ | Та | ﻅ | За |
ﺙ | Са | ﻉ | Айн |
ﺝ | Джим | ﻍ | Гайн |
ﺡ | Ха | ﻑ | Фа |
ﺥ | Х̇а | ﻕ | К̣аф |
ﺩ | Даль | ﻙ | Кяф |
ﺫ | Заль | ﻝ | Лям |
ﺭ | Ра | ﻡ | Мим |
ﺯ | Зайн | ﻥ | Нун |
ﺱ | Син | ﻩ | Х̈а |
ﺵ | Шин | ﻭ | Вав |
ﺹ | Сад | ﻱ | Йа |
Дополнительные буквы | |||
لا | Лям-алиф | ال | Алиф-лям |
آ | Алиф мадда | ﺀ | Хамза |
ﻯ | Алиф максура | ﭬ | Ве |
ﺓ | Та марбута | ||
Диакритические знаки | |||
َ | Фатха | ِ | Дамма |
َُ | Кясра | ِّ | Шадда |
َْ | Сукун | ||
Ха (араб. ﺡ — ха) — шестая буква арабского алфавита. Ха относится к лунным буквам. Соответствует ивритской букве Хет. Обозначает глухой фарингальный фрикатив.
Соединение
Стоящая в конце слова Ха пишется, как ـح ; в середине слова — ـحـ и в начале слова — حـ.
ـح
|
ـحـ
|
حـ
|
ح
|
в конце | в середине | в начале | обособленно |
Абджадия
Букве соответствует число 8.
Произношение
Халиль ибн Ахмад аль-Фарахиди писал: «Если бы не слабый хрип (или сильный шепот, шипение) (بُحَّةٌ), то звук „Ха“ был бы похож на „Айн“»
Подтверждая слова именитого арабского филолога, Б. З. Халидов в «Учебнике арабского языка» пишет, что "глухой звук «Ха» образуется, когда выдыхаемый воздух проходит через сузившуюся глотку, вследствие чего возникает специфический шум, производящий на слух впечатление шипения в полости глотки. Если при этом участвует ещё и голос, то получается звук « ‘Айн», который является звонкой разновидностью звука «Ха»[1].
Профессор Юшманов Н. В. в книге «Грамматика литературного арабского языка» описывает этот звук « ‘Айн» следующим образом: «Сильный шепот при сужении прохода за язычком»[2].
Синоглифы
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Напишите отзыв о статье "Ха (шестая буква арабского алфавита)"
Примечания
- ↑ Халидов Б. З. Учебник арабского языка.
- ↑ Юшманов Н. В. Грамматика литературного арабского языка.
См. также
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 3 ноября 2012 года. |
|
Отрывок, характеризующий Ха (шестая буква арабского алфавита)
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.