“Heroes” (песня)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«„Heroes“»
Сингл Дэвида Боуи
с альбома "Heroes"
Сторона «Б»

«V-2 Schneider»

Выпущен

23 сентября 1977

Формат

7-дюймовый сингл

Записан

Hansa Tonstudio, Берлин
июль — август 1977

Жанр

Краут-рок, арт-рок, поп-рок

Длительность

3:38 (версия для сингла)
6:07 (альбомная версия)

Продюсеры

Дэвид Боуи, Тони Висконти

Авторы песни

Дэвид Боуи, Брайан Ино

Лейбл

RCA Records
PB 1121

Хронология синглов Дэвида Боуи
«Be My Wife»
(1977)
«„Heroes“»
(1977)
«Beauty and the Beast»
(1978)
Образец аудио
Информация о файле
</td></tr>

«„Heroes“» — песня, написанная Дэвидом Боуи и Брайаном Ино в 1977 году. Спродюсированная Боуи и Тони Висконти, она была выпущена и как сингл, и как заглавная песня альбома «Heroes». Песня была написана во время плодотворного «берлинского периода», и жизнь в этом городе была воплощена в рассказе о двух влюблённых, которые встречаются в тени «стены позора». В своё время не получив большой популярности, песня стала одной из ключевых записей Боуи и известна сегодня своим появлением в многочисленных рекламных роликах. Её упоминают как вторую наиболее перепеваемую песню Боуи после «Rebel Rebel».[1]





История создания

Название песни — отсылка к треку 1975 года «Hero» немецкой группы Neu![2], которой увлекались Боуи и Ино. Песня была записана одной из первых во время альбомных сессий, но оставалась инструментальным произведением до последнего момента[1]. Название намеренно было заключено в кавычки, для того чтобы придать иронический оттенок романтичным и даже торжественным словам и музыке песни[3][4]. На написание песни Боуи вдохновил вид обнимающихся продюсера Тони Висконти и бэк-вокалистки Антонии Маас, которых он увидел из окна студии Hansa Tonstudio[5]. После выпуска песни Боуи говорил, что прототипом героев песни послужила неизвестная молодая пара, но Висконти, который в то время был женат на Мэри Хопкин, утверждает, что Боуи оберегал его роман с Маас. В 2003 году Боуи подтвердил это.[1]

Запись

Ино сказал, что песня всегда «звучала величественно и героически» и что у него «в голове уже было то самое слово — „герои“» ещё до того, как Боуи написал текст песни[1]. Основная фонограмма состоит из обычной аранжировки фортепиано, бас-гитары, ритм-гитары и ударных. Однако остальные инструментальные дополнения являются весьма отличительными. Они в основном состояли из партий Ино на синтезаторе модели EMS VCS 3, дающего расстроенное низкочастотное гудение, при этом частоты биения от трёх его генераторов давали эффект вибрато. Кроме того, гитарист King Crimson Роберт Фрипп извлёк необычный долгий звук, давая своей гитаре обратную связь, и меняя своё положение в помещении, чтобы изменить высоту акустической обратной связи. Тони Висконти установил систему из трёх микрофонов: один микрофон располагался в 20 см от певца, другой — на расстоянии в 6 м и третий в 15 м. Для более тихих вокальных партий в начале песни был задействован только первый микрофон, первый и второй — на более громких пассажах, и все три — на самых громких партиях, создавая прогрессивно возрастающее эхо.[6]

Релиз и отзывы критиков

RS Позиция №46 в списке
500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone[www.rollingstone.com/music/lists/the-500-greatest-songs-of-all-time-20110407]

Песня была выпущена в нескольких языковых версиях различной продолжительности. Несмотря на активную раскрутку, включавшую появление Боуи в программе Top of the Pops (впервые после 1972 года)[5], «„Heroes“» добралась лишь до 24-го места в британском чарте и не попала в американский хит-парад Billboard Hot 100.

В отличие от усложнённой записи аудио, видеоклип снимался прямолинейно и просто: певец запечатлён при исполнении песни (как оказалось, с единственного дубля) несколькими камерами, перемещающимися впереди прожектора, что создавало однотонный и почти силуэтный эффект.

В итоговом списке лучших синглов 1977 года журнала New Musical Express «„Heroes“» заняла 6-ю строчку[7]. Критики того же журнала в 2002 году поставили её на 5-е место в списке «100 величайших синглов всех времён»[8]. В феврале 1999 года песня вошла в число «100 величайших синглов всех времён» по результатам голосования читателей журнала Q. В марте 2005 года в том же журнале песня заняла 56-е место в списке «100 величайших гитарных треков». В 2004 году Rolling Stone поставил «„Heroes“» на 45-е место в списке «500 величайших песен всех времён». Она была включена в список 2008 года The Pitchfork Media 500: Our Guide to the Greatest Songs from Punk to the Present (рус. «Наш путеводитель по величайшим песням от панка до наших дней»). Джон Дж. Миллер из National Review поставил «„Heroes“» на 21-е место в списке «50 величайших песен традиционного рока»[9]. В 2008 году песня заняла первое место в списке «30 лучших песен Боуи», составленном музыкальным ежемесячником Uncut.

После релиза песни Дэвид Боуи постоянно исполняет её на концертах. Два года спустя она была использована в фильме Кристофера Петита «Radio On». В последние годы песня стала основой рекламных роликов, принёсших успех компаниям Microsoft, Kodak, CGU Insurance, HBO Olé и различным спортивным промоутерам во всем мире. Она была использована во вступлении видеоигры NHL 99, выпущенной в 1998 году. «„Heroes“» также появилась в качестве загружаемого контента к серии музыкальных видеоигр Rock Band (в составе пакета из 3 треков вместе с другими песнями Боуи — «Moonage Daydream» и «Queen Bitch»). Строчка из песни была заимствована в качестве названия австралийского комедийного телесериала «We Can Be Heroes: Finding The Australian of the Year». Обложка сингла использовалась на канале ITV в музыкальной заставке репортажей с Чемпионата мира по футболу 2006 года.

Хотя в песне упоминается берлинская стена, «„Heroes“» приобрела известность в Германии благодаря тому, что стала частью саундтрека фильма 1981 года «Кристиана Ф. — Мы, дети с вокзала Зоо» о юных наркоманах Западного Берлина 1970-х гг. Двуязычная версия песни прозвучала во время одной из самых запоминающихся сцен фильма.

Список композиций

7": RCA / PB 11121 (США)

  1. «Heroes» (Дэвид Боуи, Брайан Ино) — 3:38
  2. «V-2 Schneider» (Боуи) — 3:10

7": RCA / 20629 (Австралия)

  1. «Heroes» (Английская версия) (single edit) — 3:29
  2. «Héros» (Французская версия) — 3:31
  3. «Helden» (Немецкая версия) — 3:32
  4. «V-2 Schneider» — 3:10

12": RCA / JD-11151 (США)

  1. «Heroes» (альбомная версия) — 6:07
  2. «Heroes» (версия для сингла) — 3:29

12": RCA / PC-9821 (Германия)

  1. «Heroes» / «Helden» (Англо-немецкая версия) — 6:09
  2. «Heroes» / «Héros» (Англо-французская версия) — 6:09

Участники записи

Продюсеры: Тони Висконти, Дэвид Боуи

Музыканты:

Концертные версии

Другие релизы

  • Песня, сокращённая до 3:32, была выпущена на 7-дюймовом сингле (с треком «V-2 Schneider» на стороне «Б») в трёх языковых вариантах: английском, немецком («Helden») и французском («Héros»). В Австралии вышло 7-дюймовое издание, включавшее все 4 трека[11].
  • Полная альбомная версия на английском языке была выпущена на 12-дюймовой сингле, вышедшем в Испании[12].
  • Трек «Heroes/Helden», включающий немецкую сокращённую версию, соединённую со второй половиной полной английской, появился в тираже альбома «„Heroes“», выпущенного в Германии[13], а также на саундтреке «Christiane F.» (1981)[14] и на сборнике «Rare» (1982).
  • Появилась на следующих компиляциях:
  • Она была выпущена лейблом RCA в составе коллекции Life Time.

Кавер-версии

1980-е

  • Blondie — концертная запись (Hammersmith Odeon, 12 января 1980) с Робертом Фриппом, воссоздавшим свою характерную гитарную партию, появилась на 12-дюймовом издании сингла «Atomic» (1980)[15], на сборниках «Blonde and Beyond» (1993)[16], «David Bowie Songbook» (1997)[17], «Diamond Gods: Interpretations of Bowie» (2001)[18] и «Starman: Rare and Exclusive Versions of 18 Classic David Bowie Songs» — приложении к журналу Uncut за март 2003 года[19].
  • Нико — Drama of Exile (1983); также была выпущена на концертном альбоме «Live Heroes» (1986) и сборнике «Diamond Gods: Interpretations of Bowie» (2001)[18][20][21]
  • Pink Lincolns — Background Check (1987), My So-Called Punk Rock Life (1999)[22][23]

1990-е

  • Celtic Frost — Vanity / Nemesis (1990)[24]
  • Goodbye Mr. Mackenzie — сторона «Б» сингла «Love Child» (1990)[25]
  • Билли Престон — одноимённый сингл (1991)[26]
  • Love Like Blood — на сингле «Flood of Love» (1993) и сборнике «Sword Lilies» (2000)[27][28]
  • Strange Boutique — Live In Santa Barbara, CA (1993), The Collection: 1988—1994 (2004)[29][30]
  • Iva Davies & Icehouse — «The Berlin Tapes» (1995), «Heroes» (2004)[31][32]
  • Indochine — концертная запись (1996)
  • The Magnetic Fields — Crash Course for the Ravers — A Tribute to the Songs of David Bowie (1996)[33]
  • Филип Гласс написал в 1997 году Симфонию «Heroes» Symphony по песне Боуи[34].
  • Aphex Twin смикшировал в том же году вокал Боуи с интерпретацией Гласса и полученный результат выпустил в качестве бонусного диска к японскому изданию альбома Гласса[35]
  • Oasis — на стороне «Б» сингла «D’You Know What I Mean?» (1997)[36]
  • The Smashing Pumpkins — на вечеринке в честь 36-летия Дэнниса Родмана в Чикаго (1997)
  • The Wallflowers — саундтрек фильма «Годзилла» (1998); выпущенная как сингл, она добралась до 9-го места в американском хит-параде Alternative Songs и номинировалась на премию «Грэмми» как «Лучшее вокальное рок исполнение дуэтом или группой».[37][38][39]
  • Пи Джей Проби — Heroes (1998)[40]
  • Enola Gay — Ashes to Ashes: A Tribute to David Bowie (1998)
  • Thunderpuss — «Heroes» — The Dance Mixes (1998)[41]
  • Mike Williamson — в спецпрограмме Best of The Mike Walsh Show на австралийском телеканале Nine Network (1998)
  • Quintorigo — Rospo (1999)[42]
  • Seam — на стороне «Б» сингла «Sukiyaki» (1999)[43]
  • Six by Seven — «Helden» на стороне «Б» сингла «10 Places to Die» (1999)[44]
  • Wreckage — Goth Oddity: A Tribute to David Bowie (1999)[45]

2000-е

2010-е

Чарты

Год Чарт Макс.
позиция
1977/ 78 Австрия (Ö3 Austria Top 40)[67] 19
Великобритания (UK Singles Chart)[68] 24
Ирландия (IRMA)[69] 8
Нидерланды (Nederlandse Top 40)[70] 8
Новая Зеландия (RIANZ)[71] 35
2016 Великобритания (UK Singles Chart)[72] 12

Напишите отзыв о статье "“Heroes” (песня)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Nicholas Pegg (2000). The Complete David Bowie: pp.90-92
  2. Mat Snow (2007). «Making Heroes», MOJO 60 Years of Bowie: p.69
  3. Roy Carr & Charles Shaar Murray (1981). Bowie: An Illustrated Record: pp.90-92
  4. [members.ol.com.au/rgriffin/GoldenYears/Heroes.html NME interview in 1977 with Charles Shaar Murray]. Retrieved from Bowie: Golden Years 20 February 2007.
  5. 1 2 David Buckley (1999). Strange Fascination — David Bowie: The Definitive Story: pp.323-326
  6. Richard Buskin (October 2004). [www.soundonsound.com/sos/Oct04/articles/classictracks.htm «Classic Tracks: Heroes», Sound on Sound]. Retrieved 20 February 2007.
  7. [www.rocklistmusic.co.uk/1977.html NME End Of Year Lists 1977] на сайте Rocklist. net
  8. [www.rocklistmusic.co.uk/nme_singles.htm#100 Greatest Singles NME’s 100 Greatest Singles Of All Time 2002 NME Greatest Singles Lists]
  9. John J. Miller (26 May 2006). [article.nationalreview.com/?q=NzZkNDU5MmViNzVjNzkzMDE3NzNlN2MyZjRjYTk4YjE= «Rockin' the Right», National Review Online]. Retrieved 20 February 2007.
  10. David Buckley (1999). Op Cit: p.424
  11. [www.discogs.com/David-Bowie-Heroes/release/928920 David Bowie — Heroes (Vinyl)] на сайте Discogs
  12. [www.discogs.com/David-Bowie-Heroes/release/1086164 David Bowie — «Heroes» (Vinyl)] на сайте Discogs
  13. [www.discogs.com/David-Bowie-Heroes/release/894069 David Bowie — «Heroes» (Vinyl, LP, Album)] на сайте Discogs
  14. [www.discogs.com/David-Bowie-Original-Soundtrack-From-The-Film-Christiane-F/master/50924 David Bowie — Original Soundtrack Zum Film «Christiane F. — Wir Kinder Vom Bahnhof Zoo»] на сайте Discogs
  15. [www.discogs.com/Blondie-Atomic/release/926317 Blondie — Atomic (Vinyl)] на сайте Discogs
  16. [www.discogs.com/Blondie-Blonde-And-Beyond/release/954249 Blondie — Blonde And Beyond (CD)] на сайте Discogs
  17. [www.discogs.com/Various-David-Bowie-Songbook/release/1346788 Various — David Bowie Songbook (CD)] на сайте Discogs
  18. 1 2 [musicbrainz.org/release/cfbb880d-6eb4-4957-a169-5acb09f320ea.html Release — Diamond Gods: Interpretations of Bowie] на сайте MusicBrainz
  19. [www.discogs.com/Various-Starman/release/1054988 Various — Starman (CD)] на сайте Discogs
  20. [www.allmusic.com/album/drama-of-exile-r45624 Drama of Exile — Nico] на сайте AllMusic
  21. [www.allmusic.com/album/live-heroes-main-entry-r14092 (Live) Heroes — Nico] на сайте AllMusic
  22. [www.allmusic.com/album/background-check-r733660 Background Check — Pink Lincolns] на сайте AllMusic
  23. [www.allmusic.com/album/my-so-called-punk-rock-life-r427032 My So-Called Punk Rock Life — Various Artists] на сайте AllMusic
  24. [musicbrainz.org/show/track/relationships.html?trackid=405665 Relationships for track: Heroes] на сайте MusicBrainz
  25. [www.discogs.com/Goodbye-Mr-Mackenzie-Love-Child/release/1213950 Goodbye Mr. Mackenzie — Love Child (Vinyl)] на сайте Discogs
  26. [www.discogs.com/Billy-Preston-Heroes/master/106231 Billy Preston — Heroes] на сайте Discogs
  27. [www.discogs.com/Love-Like-Blood-Flood-Of-Love/release/1594760 Love Like Blood — Flood Of Love (CD)] на сайте Discogs
  28. [www.discogs.com/Love-Like-Blood-Swordlilies-The-Best-Of-Love-Like-Blood/release/836643 Love Like Blood — Swordlilies — The Best Of Love Like Blood (CD)] на сайте Discogs
  29. [www.allmusic.com/album/live-in-santa-barbara-ca-r699008 Live In Santa Barbara, CA — Strange Boutique] на сайте AllMusic
  30. [www.allmusic.com/album/the-collection-1988-1994-r692101 The Collection: 1988—1994 — Strange Boutique] на сайте AllMusic
  31. [www.allmusic.com/album/r328213 The Berlin Tapes — Iva Davies] на сайте AllMusic
  32. [www.allmusic.com/album/r949656 Heroes — Icehouse] на сайте AllMusic
  33. [www.discogs.com/Various-Crash-Course-For-The-Ravers-A-Tribute-To-The-Songs-Of-David-Bowie/release/2562528 Various — Crash Course For The Ravers: A Tribute To The Songs Of David Bowie (CD, Album)] на сайте Discogs
  34. [www.discogs.com/Philip-Glass-Heroes-Symphony/release/2216003 Philip Glass — _Heroes_ Symphony (CD, Album)] на сайте Discogs
  35. [www.allmusic.com/album/philip-glass-heroes-symphony-from-the-music-of-david-bowie--brian-eno-w90756 Philip Glass_ _Heroes_ Symphony (From the Music of David Bowie & Brian Eno) — Philip Glass] на сайте AllMusic
  36. [www.allmusic.com/album/dyou-know-what-i-mean-r334749 D’You Know What I Mean — Oasis] на сайте AllMusic
  37. [www.allmusic.com/album/godzilla-the-album-r351839 Godzilla: The Album — Original Soundtrack] на сайте AllMusic
  38. [www.billboard.com/artist/the-wallflowers/chart-history/20412#/artist/the-wallflowers/chart-history/20412?f=377&g=Singles The Wallflowers Album & Song Chart History] на сайте Billboard. com
  39. [www.thefreelibrary.com/1999+GRAMMY+NOMINATIONS-a083603629 1999 GRAMMY NOMINATIONS] на сайте Free Online Library
  40. [www.allmusic.com/album/heroes-main-entry-r371950 Heroes — P. J. Proby] на сайте AllMusic
  41. [www.discogs.com/TP2K-Thunderpuss-2000-Heroes/release/1122268 TP2K Thunderpuss 2000 — Heroes (CD)] на сайте Discogs
  42. [www.allmusic.com/album/rospo-r1001526 Rospo — Quintorigo] на сайте AllMusic
  43. [www.discogs.com/Seam-Sukiyaki/release/846885 Seam — Sukiyaki (Vinyl)] на сайте Discogs
  44. [www.discogs.com/SixBy-Seven-Ten-Places-To-Die-England-A-Broken-Radio/release/1287912 Six.By Seven_ — Ten Places To Die _ England & A Broken Radio (CD)] на сайте Discogs
  45. [www.allmusic.com/album/goth-oddity-a-tribute-to-david-bowie-r388128 Goth Oddity: A Tribute to David Bowie — Various Artists] на сайте AllMusic
  46. [www.allmusic.com/album/r505125 Heavy ConstruKction — King Crimson] на сайте AllMusic
  47. [www.allmusic.com/album/r662132 Eyes Wide Open — King Crimson] на сайте AllMusic
  48. [www.imdb.com/title/tt0191397/soundtrack The Replacements (2000) — Soundtracks] на сайте IMDb
  49. [www.allmusic.com/song/elephant-love-medley-t4777588 Elephant Love Medley] на сайте AllMusic
  50. [www.allmusic.com/album/r991576 Hieb & StichFEST [2002] — MIA] на сайте AllMusic
  51. [www.allmusic.com/album/r653483 F*** Me I’m Famous! — David Guetta] на сайте AllMusic
  52. [www.allmusic.com/album/r976375 Masters of Chant: Chapter V — Gregorian] на сайте AllMusic
  53. [www.discogs.com/Various-2-Contamination-A-Tribute-To-David-Bowie/release/1039359 Various — .2 Contamination — A Tribute To David Bowie (CD)] на сайте Discogs
  54. [www.allmusic.com/album/opera-noir-r1260779 Opera Noir — Stahlhammer] на сайте AllMusic
  55. [www.discogs.com/Apocalyptica-Worlds-Collide/release/2454749 Apocalyptica — Worlds Collide (CD, Album)] на сайте Discogs
  56. [www.discogs.com/Nena-Cover-Me/release/1176140 Nena — Cover Me (CD, Album)] на сайте Discogs
  57. [www.discogs.com/Clan-Of-Xymox-Heroes/release/1517120 Clan Of Xymox — Heroes (CD)] на сайте Discogs
  58. [www.allmusic.com/album/r1408551 Hero: The Main Man Records Tribute to David Bowie — Various Artists] на сайте AllMusic
  59. [www.discogs.com/Letzte-Instanz-Das-Weisse-Lied/release/1311753 Letzte Instanz — Das Weisse Lied (CD, Album)] на сайте Discogs
  60. [www.allmusic.com/album/bowie-mania-r1080805 Bowie Mania — Various Artists] на сайте AllMusic
  61. [www.allmusic.com/album/war-child-presents-heroes-r1477959 War Child Presents Heroes — Various Artists] на сайте AllMusic
  62. [www.rcalabelgroup.co.uk/news/12304/0 RCA Label Group (UK): News: The Script — Comic Relief — The Script]
  63. [www.discogs.com/Peter-Gabriel-Scratch-My-Back/release/2164570 Peter Gabriel — Scratch My Back (CD, Album)] на сайте Discogs
  64. [lenta.ru/news/2010/11/29/chart Британский чарт возглавила песня Дэвида Боуи] на сайте Lenta.ru
  65. [www.chart-track.co.uk/index.jsp?c=p%2Fmusicvideo%2Fmusic%2Farchive%2Findex_test. jsp&ct=240001&arch=t&lyr=2010&year=2010&week=47 Top 50 singles, week ending 25 November 2010]. Chart-Track. GFK. Проверено 28 ноября 2010.
  66. [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/1/2010-12-04 Top 40 Official UK Singles archive – 4th December 2010]. The Official Charts Company (28 ноября 2010). Проверено 28 ноября 2010. [www.webcitation.org/68vugOFgA Архивировано из первоисточника 5 июля 2012].
  67. [austriancharts.at/showitem.asp?interpret=David+Bowie&titel=Heroes&cat=s David Bowie — Heroes] на сайте austriancharts. at
  68. [www.chartstats.com/songinfo.php?id=7539 Chart Stats — David Bowie — Heroes]
  69. [www.irishcharts.ie/search/placement The Irish Charts]
  70. [www.top40.nl/bundle.aspx?bundle_id=5893&tid=112&jaar=1977&maand=11&week=46 Top 40 — Heroes — David Bowie]
  71. [charts.org.nz/showitem.asp?interpret=David+Bowie&titel=Heroes&cat=s Top 40 Singles]
  72. [www.officialcharts.com/charts/singles-chart/20160115/7501/ UK Singles Charts 15/01/16]

Литература

  • Buckley, David. Strange Fascination — David Bowie: The Definitive Story. — London: Virgin, 2000. — ISBN 0-7535-0457-X.
  • Carr, Roy; Murray, Charles Shaar. David Bowie: An Illustrated Record. — New York: Avon, 1981. — ISBN 0-380779-66-8.
  • Pegg, Nicholas. The Complete David Bowie. — London: Reynolds & Hearn, 2004. — ISBN 1-903111-14-5.

Ссылки

  • [www.discogs.com/release/1002557 “Heroes” (песня)] (англ.) на сайте Discogs
  • [musicbrainz.org/release/a8a2294f-0176-4ac0-8cf7-7fbf97976f80.html Сингл "Heroes"] (англ.) на сайте MusicBrainz

Отрывок, характеризующий “Heroes” (песня)

– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.
«Главная новость, занимающая всю Москву, – смерть старого графа Безухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую то малость, князь Василий ничего, а Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль во всей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсь вам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только, что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состояний России, – я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже два года все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большею частью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Но вы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы, что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшим секретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сын князя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой и знатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотрите на это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, очень хорош и большой повеса. Вот всё, что я могла узнать о нем.
Но будет болтать. Кончаю мой второй листок, а маменька прислала за мной, чтобы ехать обедать к Апраксиным.
Прочитайте мистическую книгу, которую я вам посылаю; она имеет у нас огромный успех. Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому уму человеческому, но это превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышает душу. Прощайте. Мое почтение вашему батюшке и мои приветствия m lle Бурьен. Обнимаю вас от всего сердца. Юлия.
PS. Известите меня о вашем брате и о его прелестной жене.]
Княжна подумала, задумчиво улыбаясь (при чем лицо ее, освещенное ее лучистыми глазами, совершенно преобразилось), и, вдруг поднявшись, тяжело ступая, перешла к столу. Она достала бумагу, и рука ее быстро начала ходить по ней. Так писала она в ответ:
«Chere et excellente ami. Votre lettre du 13 m'a cause une grande joie. Vous m'aimez donc toujours, ma poetique Julie.
L'absence, dont vous dites tant de mal, n'a donc pas eu son influenсе habituelle sur vous. Vous vous plaignez de l'absence – que devrai je dire moi, si j'osais me plaindre, privee de tous ceux qui me sont chers? Ah l si nous n'avions pas la religion pour nous consoler, la vie serait bien triste. Pourquoi me supposez vous un regard severe, quand vous me parlez de votre affection pour le jeune homme? Sous ce rapport je ne suis rigide que pour moi. Je comprends ces sentiments chez les autres et si je ne puis approuver ne les ayant jamais ressentis, je ne les condamiene pas. Me parait seulement que l'amour chretien, l'amour du prochain, l'amour pour ses ennemis est plus meritoire, plus doux et plus beau, que ne le sont les sentiments que peuvent inspire les beaux yeux d'un jeune homme a une jeune fille poetique et aimante comme vous.
«La nouvelle de la mort du comte Безухой nous est parvenue avant votre lettre, et mon pere en a ete tres affecte. Il dit que c'etait avant derienier representant du grand siecle, et qu'a present c'est son tour; mais qu'il fera son possible pour que son tour vienne le plus tard possible. Que Dieu nous garde de ce terrible malheur! Je ne puis partager votre opinion sur Pierre que j'ai connu enfant. Il me paraissait toujours avoir un coeur excellent, et c'est la qualite que j'estime le plus dans les gens. Quant a son heritage et au role qu'y a joue le prince Basile, c'est bien triste pour tous les deux. Ah! chere amie, la parole de notre divin Sauveur qu'il est plus aise a un hameau de passer par le trou d'une aiguille, qu'il ne l'est a un riche d'entrer dans le royaume de Dieu, cette parole est terriblement vraie; je plains le prince Basile et je regrette encore davantage Pierre. Si jeune et accable de cette richesse, que de tentations n'aura t il pas a subir! Si on me demandait ce que je desirerais le plus au monde, ce serait d'etre plus pauvre que le plus pauvre des mendiants. Mille graces, chere amie, pour l'ouvrage que vous m'envoyez, et qui fait si grande fureur chez vous. Cependant, puisque vous me dites qu'au milieu de plusurs bonnes choses il y en a d'autres que la faible conception humaine ne peut atteindre, il me parait assez inutile de s'occuper d'une lecture inintelligible, qui par la meme ne pourrait etre d'aucun fruit. Je n'ai jamais pu comprendre la passion qu'ont certaines personnes de s'embrouiller l'entendement, en s'attachant a des livres mystiques, qui n'elevent que des doutes dans leurs esprits, exaltant leur imagination et leur donnent un caractere d'exageration tout a fait contraire a la simplicite chretnne. Lisons les Apotres et l'Evangile. Ne cherchons pas a penetrer ce que ceux la renferment de mysterux, car, comment oserions nous, miserables pecheurs que nous sommes, pretendre a nous initier dans les secrets terribles et sacres de la Providence, tant que nous portons cette depouille charienelle, qui eleve entre nous et l'Eterienel un voile impenetrable? Borienons nous donc a etudr les principes sublimes que notre divin Sauveur nous a laisse pour notre conduite ici bas; cherchons a nous y conformer et a les suivre, persuadons nous que moins nous donnons d'essor a notre faible esprit humain et plus il est agreable a Dieu, Qui rejette toute science ne venant pas de Lui;que moins nous cherchons a approfondir ce qu'il Lui a plu de derober a notre connaissance,et plutot II nous en accordera la decouverte par Son divin esprit.
«Mon pere ne m'a pas parle du pretendant, mais il m'a dit seulement qu'il a recu une lettre et attendait une visite du prince Basile. Pour ce qui est du projet de Marieiage qui me regarde, je vous dirai, chere et excellente amie, que le Marieiage, selon moi,est une institution divine a laquelle il faut se conformer. Quelque penible que cela soit pour moi, si le Tout Puissant m'impose jamais les devoirs d'epouse et de mere, je tacherai de les remplir aussi fidelement que je le pourrai, sans m'inquieter de l'examen de mes sentiments a l'egard de celui qu'il me donnera pour epoux. J'ai recu une lettre de mon frere, qui m'annonce son arrivee a Лысые Горы avec sa femme. Ce sera une joie de courte duree, puisqu'il nous quitte pour prendre part a cette malheureuse guerre, a laquelle nous sommes entraines Dieu sait, comment et pourquoi. Non seulement chez vous au centre des affaires et du monde on ne parle que de guerre, mais ici, au milieu de ces travaux champetres et de ce calme de la nature, que les citadins se representent ordinairement a la campagne, les bruits de la guerre se font entendre et sentir peniblement. Mon pere ne parle que Marieche et contreMarieche, choses auxquelles je ne comprends rien; et avant hier en faisant ma promenade habituelle dans la rue du village, je fus temoin d'une scene dechirante… C'etait un convoi des recrues enroles chez nous et expedies pour l'armee… Il fallait voir l'etat dans lequel se trouvant les meres, les femmes, les enfants des hommes qui partaient et entendre les sanglots des uns et des autres!
On dirait que l'humanite a oublie les lois de son divin Sauveur, Qui prechait l'amour et le pardon des offenses, et qu'elle fait consister son plus grand merite dans l'art de s'entretuer.
«Adieu, chere et bonne amie, que notre divin Sauveur et Sa tres Sainte Mere vous aient en Leur sainte et puissante garde. Marieie».
[Милый и бесценный друг. Ваше письмо от 13 го доставило мне большую радость. Вы всё еще меня любите, моя поэтическая Юлия. Разлука, о которой вы говорите так много дурного, видно, не имела на вас своего обычного влияния. Вы жалуетесь на разлуку, что же я должна была бы сказать, если бы смела, – я, лишенная всех тех, кто мне дорог? Ах, ежели бы не было у нас религии для утешения, жизнь была бы очень печальна. Почему приписываете вы мне строгий взгляд, когда говорите о вашей склонности к молодому человеку? В этом отношении я строга только к себе. Я понимаю эти чувства у других, и если не могу одобрять их, никогда не испытавши, то и не осуждаю их. Мне кажется только, что христианская любовь, любовь к ближнему, любовь к врагам, достойнее, слаще и лучше, чем те чувства, которые могут внушить прекрасные глаза молодого человека молодой девушке, поэтической и любящей, как вы.