…All This Time
...All This Time | ||||
Концертный альбом Стинга | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска |
20 ноября 2001 | |||
Записан |
11 сентября 2001 | |||
Жанры | ||||
Длительность |
61:41 | |||
Продюсеры | ||||
Страна | ||||
Лейбл | ||||
| ||||
Хронология Стинга | ||||
| ||||
Синглы из ...All This Time | ||||
|
Рецензии | |
---|---|
Оценки критиков | |
Источник | Оценка |
Allmusic | [1] |
Jam! | (позитивная)[2] |
Rolling Stone | [3] |
…All This Time — третий концертный альбом британского рок-музыканта Стинга, был записан 11 сентября 2001 года. Стинг исполнил этот концерт на вилле Il Palagio в Италии перед избранной аудиторией — розыгрыш билетов проводился среди участников его фан-клуба. Репертуар концерта включает сольные песни Стинга, а также композиции записанные с его бывшей группой The Police. Альбом был назван в честь одноименной песни из альбома The Soul Cages.
Содержание
Об альбоме
Стинг придумал идею провести концерт на своей итальянской вилле, он пригласил группу музыкантов, чтобы порепетировать и отыграть одно выступление. В ходе приготовлений, был снят материал подготовки к концерту, а также репетиции в день шоу — 11 сентября. В тот же день произошли теракты в Нью-Йорке, музыканты были шокированы узнав об этих инцидентах в Америке. Тем не менее, несмотря на трагические события Стинг и сотоварищи всё же отыграли концерт, хотя итоговый вариант довольно сильно отличался от первоначального замысла шоу — общая атмосфера стала значительно мрачнее, о чём упоминается на DVD. Кроме того, Стинг несколько изменил сет-лист мероприятия: он не стал исполнять песню «Desert Rose», которую планировалось спеть дуэтом с Шебом Мами, в виду всё тех же событий в Нью-Йорке.
Концерт был посвящён памяти погибшем от терактов в тот день. На первой странице буклета компакт-диска было послание: «Этот альбом был записан 11 сентября 2001 года и посвящается всем тем, кто отдал свою жизнь в тот день». Затем был напечатан текст титульной песни — «Fragile»; из всего списка песен, буклет содержит лирику только этой.
Список композиций
Компакт-диск
Все песни написаны Стингом, за исключением отмеченных.
- «Fragile» — 4:35
- «A Thousand Years» (Марк Элдридж, Стинг) — 3:02
- «Perfect Love…Gone Wrong» — 4:11
- «All This Time» — 5:20
- «The Hounds of Winter» — 4:29
- «Mad About You» (отсутствует на американском издании)
- «Don’t Stand So Close to Me» — 2:15
- «When We Dance» — 4:52
- «Dienda» (Кенни Киркленд, Стинг) — 3:12
- «Roxanne» — 3:36
- «If You Love Somebody Set Them Free» — 4:57
- «Brand New Day» — 4:46
- «Fields of Gold» — 3:50
- «Moon over Bourbon Street» — 2:55
- «If I Ever Lose My Faith in You» — 4:31
- «Every Breath You Take» — 5:04
- «Shape of My Heart» (бонус-трек британского и японского изданий)
- «Seven Days» (бонус-трек японского издания)
DVD
- «Fragile»
- «A Thousand Years»
- «Perfect Love…Gone Wrong»
- «All This Time»
- «Seven Days»
- «The Hounds of Winter»
- «Don’t Stand So Close to Me»
- «When We Dance»
- «Dienda»
- «Roxanne»
- «If You Love Somebody Set Them Free»
- «Brand New Day»
- «Fields of Gold»
- «Moon Over Bourbon Street»
- «Shape of My Heart»
- «If I Ever Lose My Faith In You»
- «Every Breath You Take»
- DVD-издание содержит бонусы — песни: «Every Little Thing She Does Is Magic», «Fill Her Up» и «Englishman in New York», а также репетиции перед концертом и документальный фильм о создании альбома.
Участники записи
Музыканты
- Стинг — вокал, бас-гитара и акустическая гитара
- Доминик Миллер — гитара
- Кристиан Макбрайд — контрабас
- Ману Катче — ударные
- Джейсон Ребелло — фортепиано, клавишные
- Маркос Сюзано — перкуссия
- Марк Элдридж — клавишные и музыкальное программирование
- Крис Ботти — труба
- Кларк Гейтон — тромбон
- Жак Мореленбаум — виолончель
- Би Джей Коул — педальная слайд-гитара
- Дженис Пендарвис — бэк-вокал
- Кэтрис Бэрнс — бэк-вокал
- Джефф Янг — бэк-вокал и орган Хаммонда
- Хаоуа Абденакер — дарбука (на «Mad About You»)
Производство
- Марк Элдридж и Стинг — продюсирование
- Саймон Озборн — запись и микширование
- Донел Ходгсон — второй звукоинженер
- Hopps — ассистент звукоинженера на Il Palagio
- Стефано Марчиони — ассистент звукоинженера на Fonoprint Studios
- Крис Блэр — мастеринг
Хит-парады
|
|
Напишите отзыв о статье "…All This Time"
Примечания
- ↑ [www.allmusic.com/album/r559318 …All This Time] (англ.) на сайте Allmusic
- ↑ Sterdan, Darryl [jam.canoe.ca/Music/Artists/S/Sting/AlbumReviews/2001/11/16/771947.html Album Review: Sting – All This Time]. Jam!. Canoe.ca (16 November 2001). Проверено 14 февраля 2013.
- ↑ Hunter, James [www.rollingstone.com/music/albumreviews/all-this-time-20011113 All This Time | Album Reviews]. Rolling Stone (13 November 2001). Проверено 14 февраля 2013.
- ↑ «[austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Sting&titel=...All+This+Time&cat=a Sting — ...All This Time»] (In German). Austriancharts.at. Hung Medien. Retrieved 14 February 2013.
- ↑ «[www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=Sting&titel=...All+This+Time&cat=a Sting — ...All This Time»] (In Dutch). Ultratop.be. Hung Medien. Retrieved 14 February 2013.
- ↑ «[www.ultratop.be/fr/showitem.asp?interpret=Sting&titel=...All+This+Time&cat=a Sting — ...All This Time»] (In French). Ultratop.be. Hung Medien. Retrieved 14 February 2013.
- ↑ [www.billboard.com/artist/280746/sting/chart?f=309 Sting – Chart History: Canadian Albums], Billboard. Проверено 14 февраля 2013.
- ↑ [www.hitlisterne.dk/default.asp?w=46&y=2001&list=a40 «Top 40 Albums — 46 / 2001 — Hitlisten»]. Hitlisten.nu. Hung Medien. Retrieved 14 February 2013.
- ↑ «[www.ifpi.fi/tilastot/virallinen-lista/artistit/Sting/...All+This+Time Sting: ...All This Time»] (in Finnish). Musiikkituottajat – IFPI Finland. Retrieved 14 February 2013.
- ↑ «[www.lescharts.com/showitem.asp?interpret=Sting&titel=...All+This+Time&cat=a Sting — ...All This Time»]. Lescharts.com. Hung Medien. Retrieved 14 February 2013.
- ↑ «[www.charts.de/charts.asp?cat=a&country=de&year=2001&date=20011203&x=27&y=5 Top 100 Longplay»]. Charts.de. Media Control. Retrieved 14 February 2013.
- ↑ «[www.chart-track.co.uk/index.jsp?c=p%2Fmusicvideo%2Fmusic%2Farchive%2Findex_test.jsp&ct=240002&arch=t&lyr=2001&year=2001&week=45 GFK Chart-Track»]. Chart-Track.co.uk. GFK Chart-Track. IRMA. Retrieved 14 February 2013.
- ↑ «[www.italiancharts.com/showitem.asp?interpret=Sting&titel=...All+This+Time&cat=a Sting — ...All This Time»]. Italiancharts.com. Hung Medien. Retrieved 14 February 2013.
- ↑ «[www.charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Sting&titel=...All+This+Time&cat=a Sting — ...All This Time»]. Charts.org.nz. Hung Medien. Retrieved 14 February 2013.
- ↑ «[www.norwegiancharts.com/showitem.asp?interpret=Sting&titel=...All+This+Time&cat=a Sting — ...All This Time»]. Norwegiancharts.com. Hung Medien. Retrieved 14 February 2013.
- ↑ «[olis.onyx.pl/listy/index.asp?idlisty=57 Oficjalna lista sprzedaży :: OLIS — Official Retail Sales Chart»]. OLiS. Polish Society of the Phonographic Industry. Retrieved 14 February 2013.
- ↑ «[www.swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=Sting&titel=...All+This+Time&cat=a Sting — ...All This Time»]. Swedishcharts.com. Hung Medien. Retrieved 14 February 2013.
- ↑ «[www.swisscharts.com/showitem.asp?interpret=Sting&titel=...All+This+Time&cat=a Sting — ...All This Time»]. Swisscharts.com. Hung Medien. Retrieved 14 February 2013.
- ↑ [www.officialcharts.com/archive-chart/_/3/2001-11-17 «2001-11-17 Top 40 Official UK Albums Archive | Official Charts»]. UK Albums Chart. The Official Charts Company. Retrieved 14 February 2013.
- ↑ [www.billboard.com/artist/280746/sting/chart?f=305 Sting – Chart History: Billboard 200], Billboard. Проверено 14 февраля 2013.
- ↑ «[www.dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Sting&titel=...All+This+Time&cat=a Sting — ...All This Time»]. Dutchcharts.nl. Hung Medien. Retrieved 14 February 2013.
Ссылки
- [www.lastfm.ru/music/Sting/...All+This+Time+%28Live+in+Tuscan%29 …All This Time] на сайте Last.fm
- [www.sting.com/discography/index/ablum/albumId/10/tagName/Albums …All This Time] на сайте Sting.com
- [www.stingoop.com/disco/09allthistime/allthistime.htm …All This Time] на сайте Stingoop.com
- [www.discogs.com/master/33521 …All This Time] (англ.) на сайте Discogs
- [www.allmusic.com/album/all-this-time-mw0000322991 …All This Time] (англ.) на сайте Allmusic
- [musicbrainz.org/release/228bcdae-e470-439c-9286-4cfceb3f71ee.html …All This Time] (англ.) на сайте MusicBrainz
- ...All This Time (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
Отрывок, характеризующий …All This Time
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
- Альбомы по алфавиту
- Альбомы Стинга
- Альбомы, сертифицированные как золотые Американской ассоциацией звукозаписывающих компаний
- Альбомы, сертифицированные как золотые Британской ассоциацией производителей фонограмм
- Альбомы, сертифицированные как золотые Канадской ассоциацией звукозаписывающих компаний
- Концертные альбомы 2001 года