…Nada como el sol

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

…Nada como el sol
Мини-альбом Стинга
Дата выпуска

16 февраля 1988

Жанр

Софт-рок

Длительность

24:09

Продюсеры

Брайан Лорен, Хосе Л. Кинтана, Нил Дорфсмен

Страна

Великобритания Великобритания

Лейбл

A&M

Хронология Стинга
…Nothing Like the Sun
(1987)
…Nada como el sol
(1988)
The Soul Cages
(1991)
К:Альбомы 1988 года
 Рецензии
Оценки критиков
Источник Оценка
Allmusic [1]

…Nada como el sol — мини-альбом британского рок-музыканта Стинга, содержащий пять композиций из альбома …Nothing Like the Sun, исполненных на испанском и португальском языках.





Список композиций

Все композиции написаны Стингом, за исключение отмеченных.

  1. Mariposa Libre (Джими Хендрикс) — 4:54
  2. Frágil [На португальском] — 3:50
  3. Si Estamos Juntos — 4:16
  4. Ellas Danzan Solas (Cueca Solas) — 7:17
  5. Fragilidad [На испанском] — 3:52

Участники записи

  • Стинг — основной музыкант и вокалист

Напишите отзыв о статье "…Nada como el sol"

Примечания

  1. [www.allmusic.com/album/r19163 …Nada como el sol] (англ.) на сайте Allmusic

Ссылки

  • [www.lastfm.ru/music/Sting/%E2%80%A6Nada+como+el+sol …Nada como el sol] на сайте Last.fm
  • [www.sting.com/discography/index/ablum/albumId/21/tagName/Albums …Nada como el sol] на сайте Sting.com
  • [www.stingoop.com/disco/03nada/nada.htm …Nada como el sol] на сайте Stingoop.com
  • [www.discogs.com/master/33560 …Nada como el sol] (англ.) на сайте Discogs
  • [www.allmusic.com/album/nada-como-el-sol-mw0000198974 …Nada como el sol] (англ.) на сайте Allmusic
  • [musicbrainz.org/release/2c46d107-3715-49bf-ae42-dc9b8f5133ed.html …Nada como el sol] (англ.) на сайте MusicBrainz

Отрывок, характеризующий …Nada como el sol

– Но что же это значит? – задумчиво сказала Наташа.
– Ах, я не знаю, как все это необычайно! – сказала Соня, хватаясь за голову.
Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.