…XYZ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

…XYZ
Студийный альбом Moose
Дата выпуска

сентябрь 1992

Жанры

инди-поп, даунтемпо

Страна

Великобритания Великобритания

Лейбл

Hut Recordings

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/xyz-mw0000908274 ссылка]
Хронология Moose
…XYZ
(1992)
Honey Bee
(1993)
К:Альбомы 1992 года

…XYZ — дебютный студийный альбом британской инди-рок-группы Moose, вышедший в 1992 году.





Об альбоме

…XYZ представляет собой отход Moose от стилистики туманного шугейзинга ранних мини-альбомов в сторону инди-поп-направления[1]. Песня «Soon is Never Soon Enough» была записана при участии вокалистки ирландской рок-группы The Cranberries Долорес О’Риордан.

В целом альбом был встречен критиками благосклонно. Саймон Рейнольдс из Melody Maker охарактеризовал …XYZ как «наиболее удачное сочетание Moose’вской шизофрении и эстетизма»[2]. Том Дойл из Q отметил, что дебютный альбом британского коллектива ещё не вписывается в независимую музыку, но уже даёт ясное представление о наличии у группы творческого потенциала[2].

Уиндхэм Уоллес в ретроспективном обзоре The Quietus написал, что альбомом …XYZ Moose «проявили себя как группу, которая своей любовью к родной стране, со всей её ностальгией и романтикой, смягчает её же типичную наследственную невозмутимость»[3].

Список композиций

  1. «Slip & Slide» — 1:13 (Yates, Russell)
  2. «Little Bird (Are You Happy In Your Cage)» — 2:54 (McKillop, K.J. «Moose»)
  3. «Don’t Bring Me Down» — 4:01 (Yates, Russell/McKillop, K.J. «Moose»)
  4. «Polly» — 4:49 (Yates, Russell/McKillop, K.J. «Moose»)
  5. «The Whistling Song» — 2:56 (McKillop, K.J. «Moose»)
  6. «Everybody’s Talking» — 2:41 (Neil, Fred)
  7. «Sometimes Loving Is The Hardest Thing» — 5:15 (McKillop, K.J. «Moose»)
  8. «Soon Is Never Soon Enough» (feat. Dolores O'Riordan) — 4:01 (Yates, Russell/McKillop, K.J. «Moose»)
  9. «I’ll See You In My Dreams» — 3:14 (Yates, Russell/McKillop, K.J. «Moose»)
  10. «High Flying Bird» — 3:14 (Yates, Russell/McKillop, K.J. «Moose»)
  11. «Screaming» — 3:56 (McKillop, K.J. «Moose»)
  12. «Friends» — 4:05 (McKillop, K.J. «Moose»)
  13. «XYZ» — 5:06 (McKillop, K.J. «Moose»)
  14. «This River Is Nearly Dry [Live]» — 4:22 (Yates, Russell/McKillop, K.J. «Moose»)

Напишите отзыв о статье "…XYZ"

Примечания

  1. Bush, John. [www.allmusic.com/album/xyz-mw0000908274 ...XYZ review]. Allmusic. Проверено 4 марта 2016. [www.webcitation.org/6HThuFtcc Архивировано из первоисточника 19 июня 2013].
  2. 1 2 Reynolds, Simon. [slowconfetti.com/moose/xyzrevs.html ..XYZ from Melody Maker]. Slowconfetti.com. Проверено 4 марта 2016. [www.webcitation.org/6HThvk5iU Архивировано из первоисточника 19 июня 2013].
  3. Wallace, Wyndham. [thequietus.com/articles/02825-moose-xyz-album-reissue-review Reviews: Moose]. The Quietus. Проверено 4 марта 2016. [www.webcitation.org/6HThwPn39 Архивировано из первоисточника 19 июня 2013].

Ссылки

  • [www.discogs.com/master/20575 …XYZ(англ.) на сайте Discogs


Отрывок, характеризующий …XYZ


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.