Два евро

Поделись знанием:
(перенаправлено с «€2»)
Перейти к: навигация, поиск
2 евро
(Евросоюз)
Номинал: 2 евро
Диаметр: 25,75 мм
Масса: 8,5 г
Толщина: 2,2 мм
Расположение аверс/реверс: °
Гурт: Рифлёный с надписью (в разных странах разные надписи)
Годы чеканки: 1999 – настоящее время
Аверс
Описание: различается в зависимости от страны выпуска
Реверс
Описание: Расширенная карта стран Евросоюза, вариант образца 2007, 12 звезд (по количеству стран еврозоны) и 6 параллельных линий - символ стабильности
Гравёр: Люк Люикс (Luc Luycx, подпись - две перекрещивающиеся буквы L, напоминающие цифру 4)

Два евро — самая крупная ходячая монета зоны евро как по номиналу, так и по размерам. Биметаллическая монета чеканится из медно-никелевого сплава и сплава: меди, цинка и никеля. аверс монет отличается в зависимости от страны, в которой монета имеет хождение и серии выпуска. Также выпускаются памятные выпуски монет номиналом в 2 евро.





История

Монета введена в 2002 году, двенадцатью странами Еврозоны и странами не входящими в Еврозону (Монако, Ватикан, Сан-Марино) были введены в обращение монеты евро и банкноты евро. Дизайн единого реверса монеты разработал Люк Люикс (Luc Luycx), он же является автором общей стороны монет и других номиналов. На реверсе монеты изображен Европейский союз и все 16 стран входящих в него. Подобный дизайн на монетах: 1 евро, 50 центов, 20 центов, 10 центов.

Национальная сторона монеты разработана дизайнерами каждой страны зоны евро и включает обязательные 12 звёзд Евросоюза. Национальный дизайн монет не изменялся до 2008 года, кроме случаев смерти монарха (2005 год, Ватикан). В дизайне некоторых стран, например Финляндия и Бельгия на монете присутствует название страны.

В 2004 году шестью странами выпущены памятные монеты (позднее число стран выпускающих их возросло). В 2007 году всеми странами Еврозоны выпущена серия Римский договор. В 2009 все страны Еврозоны выпустили монеты серии: «10 лет Экономическому и валютному союзу». В 2012 году начат выпуск новой серии: 10-летие наличного обращения евро.

В 2004 году произошло расширение Евросоюза. В 2007 году в зону евро вошла Словения. Новые страны еврозоны Кипр и Мальта, а позднее Словакия, Эстония, Латвия и Литва разработали свой дизайн монет.

В настоящее время в Еврозону входят девятнадцать стран. Возможными кандидатами на вступление являются Венгрия, Польша, Хорватия и Чехия.

Общий дизайн

На реверсе монеты стоит номинал 2 евро и изображена карта Европы. Монета медно-никелевая в центре и никелево-стальная по ободу. Она как бы включает два цвета (серебряный и золотой). Диаметр монеты 25,75 мм, a 2,20 мм толщиной и весом 8,5 граммов.


Национальная сторона

Описание Изображение
Австрия Австрия:
На Австрийской монете изображён портрет Берты Зуттнер и национальный флаг — символ Австрии.
Бельгия Бельгия:
На Бельгийской монете изображён портрет короля Альберта II, который разработан Яном Альфонсом Кестерманом (Jan Alfons Keustermans), также на монете присутствует королевская монограмма, буква «A», под короной. В 2008 году были добавлены буквы BE (обозначающие Бельгию)под монограммой и двенадцать звёзд Евросоюза.

1-я Серия (2002—2007)

2-я Серия (2008)
Кипр Кипр:
На монете Кипра изображён Помосский идол, который является доисторической скульптурой и датируется 30 веком до нашей эры. Дизайн разработан Эриком Мелом(Erik Maell) и Татьяной Сотепулос(Tatiana Soteropoulos). Монета имеет надписи на греческом и турецком языках (ΚΥΠΡΟΣ and KIBRIS) под идолом.
Финляндия Финляндия:
На монете Финляндии изображены листья морошки и дата выпуска монеты. Разработан художником Раймо Хено (Raimo Heino). Первая серия была разработана Раймо Макконеном (Raimo Makkonen), буква М снизу справа. На монетах нового дизайна снизу справа буквы FI.

1-я Серия (2002—2006)

2-я Серия (2007)
Франция Франция:
Эскиз монеты Франции разработал Жоакин Хименес (Joaquim Jimenez). В центре монеты изображено стилизованное дерево. Буквы RF, обозначают Французскую республику (République Française). Сверху девиз Франции: «Liberté, égalité, fraternité». Двенадцать звезд переплетены стилизованными ветвями. Снизу дата выпуска монеты.
Германия Германия:
На монете Германии изображён немецкий герб (германский орел), символизирующий единство немецкой нации. Снизу орла дата выпуска и буква монетного двора. Эскиз монеты разработан Хайнцем и Снежаной Руссева-Хойер (Heinz and Sneschana Russewa-Hoyer).
Греция Греция:
На монете Греции изображено похищение Европы Зевсом, в виде быка, изображенный на Спартанской мозаике 3 века до н. э. От этой мифологической Европы получил имя континент: «Европа». Стоимость евро на греческом алфавите, 2 EYPΩ снизу. Слово «Europa» (ΕΥΡΩΠΗ) на греческом языке слева сверху. Разработал эскиз монеты художник Георгиос Стаматопулос (Georgios Stamatopoulos).
Ирландия:
На монете Ирландии изображён en:Clàrsach, национальный символ Ирландии). Слева слово «Éire» на ирландском языке обозначает Ирландию и справа дата выпуска. Дизайн разработан Ярлахом Хайсем (Jarlath Hayes).
Италия Италия:
На монете Италии изображён портрет Данте Алигьери кисти художника Рафаэля. Буквы IR (Repubblica Italiana — Итальянская республика), год выпуска слева от лица Данте. Эскиз монеты разработал художник Мария Кармела (Maria Carmela).
Латвия Латвия:
Литва Литва:
Люксембург Люксембург:
На монете Люксембурга изображён стилизованный портрет Великого герцога Люксембурга, разработанный художницей Иветт Гастер-Клэр (Yvette Gastauer-Claire) в соответствии с рекомендациями правительства Люксембурга и герцога Анри. Слева 40 % монеты как бы отрезаны и в этом месте год и слово Lëtzebuerg на люксембургском языке, обозначающее Люксембург.
Мальта Мальта:
На монете Мальты изображён Мальтийский крест (эмблема ордена Госпитальеры: в 1520—1798 годах, был национальным символом). Слово MALTA сверху и год выпуска снизу. Дизайн разработал Noel Galea Bason. Мальта перешла на евро в 2008.
Монако Монако:
На монете Монако первой серии был изображён Ренье III (князь Монако) и присутствовала надпись MONACO в верхней части монеты, а снизу помещён год выпуска монеты. После смерти Ренье III в 2005 году выпущена серия с портретом князя Альбера II.
Нидерланды Нидерланды:
На монете Нидерландов изображён стилизованный профиль королевы Беатрикс и в правой части монеты надпись «Beatrix Koningin der Nederlanden» («Беатрикс королева Нидерландов» на голландском языке), отделенные горизонтальной линией. Такой же дизайн присутствовал на монете 1 гульден.
Португалия Португалия:
На монете Португалии изображён королевский герб 1144 года. По кругу надпись Португалия (Portugal).
Сан-Марино Сан-Марино:
На монете Сан-Марино изображена площадь Palazzo Pubblico, и здание правительства. Дата выпуска слева, название San Marino справа.
Словакия Словакия:
Эскиз монеты Словакии утверждён в 2009 году, когда Словакия перешла на евро. На монете изображён герб Словакии в центре и дата выпуска монеты внизу слева.
Словения Словения:
На монете Словении изображён стилизованный портрет Франца Прешерна, словенского поэта 19-го века, который стал символом словенской литературы. Ниже его изображения надпись, в стилизованной письменной форме, «Shivé naj vsi naródi», что означает «Божье благословение для всех наций». Это первая строчка Словенского национального гимна, который имеет в своей основе стихотворение Франца Прешерна. Внизу слева имя France Prešeren и по ободу монеты звезды Евросоюза, совмещенные с названием страны Slovenija (Словения). Дизайн разработан в 2007 году, когда Словения ввела евро. Дизайнерами были: Миленко Ликул (Miljenko Licul), Майя Ликул (Maja Licul) и Янез Болка (Janez Boljka).
Испания Испания:
На монете Испании изображён портрет короля Хуана Карлоса I работы дизайнера Луиса Диаса (Luis José Díaz). Слева надпись «España» (Испания) и на новой монете вензель расположен справа.

1-я серия (1999—2009)

2-я серия (2010-)
Эстония Эстония:
На монете Эстонии изображена карта Эстонии и слово «Eesti», которое обозначает Эстонию. Двенадцать звёзд Евросоюза по ободу монеты. Дизайн разработан в декабре 2004. В обращении с 2011 года.
Ватикан Ватикан:
Аверс монеты Ватикана был изменен дважды. На монете первой серии был изображен папа Иоанн Павел II. Название CITTA DEL Vaticano(государство Ватикан), затем год и фирменный знак монетного двора. После смерти Иоанна Павла II в 2005 году была выпущена новая монета с символом Ватикана, она была временной до избрания нового папы. Монета содержала знаки Апостольской палаты в Ватикане и герб Святой Римской Церкви. В связи с избранием нового папы Бенедикта XVI его изображение появилось на монетах евро. Кроме того, на монете в правом верхнем углу стоит год выпуска и фирменный знак монетного двора в середине монеты.

1-я серия (2002—2005)

2-я серия (2005—2006)

3-я серия (2006—2013)
Надписи на гурте монет €2 для каждой страны
Страна Надпись на гурте Описание
Австрия Надпись «2 EURO ★★★» повторена четыре раза .
Бельгия, Франция, Ирландия, Люксембург, Монако, Испания Надпись «2 ★ ★» повторена шесть раз.
Кипр Надпись «2 ΕΥΡΩ 2 EURO» повторена дважды (2 EURO на греческом и турецком).
Эстония «EESTI O» (Эстония на эстонском).
Финляндия «SUOMI FINLAND» (Финляндия на финском и шведском, два официальных языка в Финляндии).
Германия «EINIGKEIT UND RECHT UND FREIHEIT» (ЕДИНСТВО И СПРАВЕДЛИВОСТЬ И СВОБОДА на немецком): национальный девиз Германии и первая строчка национального гимна Германии.
Греция «ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ★» (ELLINIKI DIMOKRATIA: «ГРЕЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА» на греческом).
Италия, Сан-Марино, Ватикан Надпись «2 ★» повторена шесть раз.
Латвия «DIEVS ★ SVĒTĪ ★ LATVIJU ★» (БОЖЕ, БЛАГОСЛОВИ ЛАТВИЮ! на латышском).
Литва «LAISVĖ * VIENYBĖ * GEROVĖ *» (СВОБОДА * ЕДИНСТВО * БЛАГОПОЛУЧИЕ * на литовском).
Мальта Надпись «2✠✠» повторена шесть раз.
Нидерланды «GOD ★ ZIJ ★ MET ★ ONS ★» (БОГ С НАМИ на голландском). Надпись ранее использовалась на монетах голландского гульдена крупного номинала.
Португалия
Словакия «SLOVENSKÁ REPUBLIKA» (СЛОВАЦКАЯ РЕСПУБЛИКА на словацком) с двумя звёздами и листьями липы между ними.
Словения «SLOVENIJA •» (СЛОВЕНИЯ на словенском)


Планируемые дизайны

Памятные монеты

Напишите отзыв о статье "Два евро"

Ссылки

  • [www.ecb.europa.eu/euro/coins/2euro/html/index.en.html National sides: €2] (англ.). European Central Bank. Проверено 4 сентября 2010. [www.webcitation.org/67WrXL07i Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Два евро

– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.