Клавиатура Apple

Поделись знанием:
(перенаправлено с «»)
Перейти к: навигация, поиск

Клавиатура Apple (англ. Apple Keyboard) — компьютерная клавиатура, разработанная компанией Apple сначала для линейки компьютеров Apple II, затем для компьютеров Macintosh.

Клавиатура Apple несколько отличается от обычных компьютерных клавиатур, по причине того что изначально была приспособлена под операционные системы Apple — в частности, Mac OS. Отличия включают в себя:

  • Клавиша Command — соответствует клавише Win на клавиатуре PC, но применяется для ввода клавиатурных команд, отчасти аналогично клавише Ctrl в операционной системе Windows.
  • Клавиша Option — соответствует клавише Alt на клавиатуре PC, используется для ввода диакритических знаков и специальных символов, а также для альтернативного варианта клавиатурных команд.
  • Клавиша Clear вместо клавиши Num Lock
  • Клавиша = на цифровой клавиатуре
  • Клавиша fn (до 2007 года клавиша help) вместо клавиши Insert
  • Полноразмерные клавиатуры имеют более длинный ряд функциональных клавиш — до F15, F16 или даже до F19. В современных клавиатурах Apple функциональные клавиши по умолчанию используются для управления обозначенными на них мультимедийными функциями (яркостью дисплея, громкостью, воспроизведением музыки, извлечением компакт-диска и пр.), использование их как традиционных F-клавиш возможно при одновременном нажатии на клавишу fn

Современные проводные клавиатуры Apple Keyboard имеют два порта USB 2.0, обычно эти порты используются для подключения мыши.

Беспроводные клавиатуры Apple

  • (A1016) Впервые представлена в 2003 году. Модель не совместима с iPad/iPad2.
  • (A1255) MB167LL/A Обновленная модель, выпущенная в 2007 в алюминиевом корпусе. Как и в MacBook, клавиатура не имеет отдельного цифрового блока клавиш. Питание клавиатуры осуществляется от трех АА батареек, справа в клавиатуре — кнопка включения.
  • (A1314) MC184LL/A 20 октябре 2009, была представлена обновленная модель беспроводной клавиатуры. Питание от 2 батареек АА, пластиковое окно bluetooth приёмника перемешено в середину. Для работы клавиатуры, как и для Magic Mouse, требуется Mac OS X 10.5.8 или более поздняя.
  • (A1314) MC184LL/B Июль 2011. Обновление клавиатуры для Mac OS X 10.7 Lion. Клавиши Exposé и dashboard заменены на Launchpad и Mission Control.

Системные требования для беспроводной клавиатуры Apple:

  • Компьютер Mac с поддержкой Bluetooth
  • Mac OS X 10.6.8 или более поздней версии с установленным пакетом Aluminium Keyboard Software Update 2.0
  • Существующая клавиатура и мышь для начальной установки (для компьютеров, выпущенных с конца 2012 года не требуется)
  • Две батарейки AA (входят в комплект)

Напишите отзыв о статье "Клавиатура Apple"



Ссылки

  • [www.apple.com/keyboard/ Apple Keyboard на Apple.com] (англ.)
  • [www.modmag.net/article/73.html Обзор клавиатуры Apple Keyboard на ModMag.net] (рус.)
  • [www.combonews.ru/news/periferiya/2200-apple-keyboard-windows.html Настройка клавиатуры Apple для Windows]  (рус.)


Отрывок, характеризующий Клавиатура Apple

Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.