Иatural

Поделись знанием:
(перенаправлено с «*~Asterisk~»)
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

ИATURAL
Студийный альбом Orange Range
Дата выпуска

12 октября 2005 г.

Жанры

рок-музыка
поп-музыка

Длительность

53: 38

Продюсеры

UVERworld
Тиэко Накаяма (中山千恵子)

Страна

Япония Япония

Лейбл

GR8! Records

Хронология Orange Range
musiQ
(2005)
ИATURAL
(2005)
Squeezed
(2005)
К:Альбомы 2005 года

ИATURAL (англ. Natural, «естественный») — третий альбом японской группы Orange Range, выпущенный 12 октября 2005 года.[1] Он стал вторым по продаваемости альбомом группы и дольше всех занимал высокие строчки хит-парадов. Занимал 1 строчку чарта Oricon.[2]

В альбом вошли композиции, ранее выпускавшиеся синглами: «*~Asterisk», «Love Parade», «Onegai! Senorita» и «Kizuna».



Список композиций

Название Длительность
1. «Ветер мечты» (яп. 夢風, Ю:микадзэ)  
2. «Знаменитость» (яп. 有名人, Юмэйдзин)  
3. «Пожалуйста! Сеньорита» (яп. お願い!セニョリータ, Онэгай! Сэнёрита)  
4. «Winter Winner» (яп. ウィンタウィンナ, Винта Винна)  
5. «CRAZY BAND» (яп. クレイジーバンド, Курэйдзи: бандо)  
6. «Дождь» (яп. , Амэ)  
7. «God69»  
8. «Hysteric Taxi» (яп. ヒステリックタクシー, Хисутэрикку такуси:)  
9. «Pe Nyom Pong» (яп. ペニョンポン, Пэ нён пон)  
10. «Sakazuki Jammer» (яп. 盃ジャマー, Сакадзуки Дзяма)  
11. «~Asterisk~» (яп. *~アスタリスク~, *~Асутарисуку)  
12. «Sunrise» (яп. サンライズ, Санрайдзу)  
13. «U Topia» (яп. ユ・トピア, Ю Топиа)  
14. «Between» (яп. ビトウィーン, Битовин)  
15. «Re-Cycle» (яп. リサイクル, Рисайкуру)  
16. «Узы» (яп. , Кидзуна)  
17. «Love Parade» (яп. ラブパレード, Рабу Парэдо)  
18. «Иatural Pop» (яп. ナチュラルポップ, Натюрару поппу)  
19. «Kirikirimai ~Fantastic Four Remix~» (яп. キリキリマイ〜ファンタスチックフォーリミックス〜, Кирикиримай фантасутикку фо римиккусу)  

*~Asterisk~

Песня «*~Asterisk» («звёздочка») была первой открывающей композицией аниме «Блич»,[3] заняла четвёртое место в списке ста самых продаваемых синглов Японии 2005 года[4] и разошлась количеством 628,329 копий, став самым продаваемым синглом группы Orange Range. Также занимала первую строчку Oricon.[5]

Список композиций сингла
Название Длительность
1. «*~Asterisk~» (яп. *~アスタリスク~)  
2. «Mission in Daisakusen» (яп. ミッション in 大作戦)  
3. «Spiral» (яп. スパイラル)  
4. «*~Asterisk~ (Romantic Ver.)» (яп. *~アスタリスク~ ロマンティックVer.)  

Напишите отзыв о статье "Иatural"

Примечания

  1. [www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=SRCL-5970 Orange Range / NATURAL] (яп.). cdjapan.co.jp. Проверено 15 марта 2009. [www.webcitation.org/66UJsl0hj Архивировано из первоисточника 28 марта 2012].
  2. [www.oricon.co.jp/prof/artist/297008/products/music/615446/1/ ИATURAL ORANGE RANGEのプロフィールならオリコン芸能人事典] (яп.). Oricon. Проверено 24 июня 2010. [www.webcitation.org/66UJufaeH Архивировано из первоисточника 28 марта 2012].
  3. [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=4240 Bleach (TV)]. Anime News Network. Проверено 27 декабря 2008.
  4. [d.hatena.ne.jp/sophie-2ch/20060302 2005年度シングルCD年間売上ランキング]. [www.webcitation.org/66UCGcngm Архивировано из первоисточника 28 марта 2012].
  5. [www.oricon.co.jp/prof/artist/297008/products/music/583145/1/ *〜アスタリスク〜 ORANGE RANGEのプロフィールならオリコン芸能人事典-ORICON STYLE]

Отрывок, характеризующий Иatural

– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?