.44-40 Winchester
Поделись знанием:
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
(перенаправлено с «.44 WCF»)
.44-40 | |
---|---|
Характеристики: | |
патрон .44-40 Winchester | |
Страна-производитель: | США |
Тип патрона : | пистолетный парон, винтовочный патрон |
История производства: | |
Конструктор: | Winchester Repeating Arms Company |
Время создания: | 1873 |
Настоящий калибр пули, мм: | 10,8 |
Длина гильзы, мм: | 33,3 |
Диаметр фланца гильзы, мм: | 13,3 |
Диаметр шеи гильзы, мм: | 11,3 |
Диаметр основания гильзы, мм: | 12,0 |
Диаметр плеча гильзы, мм: | 11,6 |
Масса пули, г: | 13 |
Начальная скорость пули, м/с: | 379 |
Энергия пули, Дж: | 933 |
.44-40 Winchester известный также .44 Winchester, .44 WCF (Winchester Center Fire), 10.5×34 мм, .44 Largo (в испаноязычных странах) был представлен компанией Winchester Repeating Arms Company в 1873 году как первый цельнометаллический патрон центрального воспламенения в своем ассортименте. Вместе с винтовкой Winchester Model 1873 быстро завоевал широкую популярность не только как винтовочный боеприпас, но и револьверный, например - Colt Single Action Army. Кроме этого использовался в стрелковом оружии фирм Remington Arms и Marlin Firearms. В связи с появлением новых видов бездымного пороха, выпуск патрона .44-40 Winchester был прекращен в 1937 году.
Спецификация
- Вес тупоконечной пули 13 граммов
- Вес заряда 2,6 граммов (черный порох).
- Начальная скорость пули 379 м/с
- Дульная энергия 933 Дж
Напишите отзыв о статье ".44-40 Winchester"
Примечания
Ссылки
- [weaponland.ru/board/patron_44_40_44_wcf_44_winchester/45-1-0-316 Описание патрона .44-40 Winchester на сайте weaponland.ru]
- [www.piterhunt.ru/library/books/patrony_dlya_nareznogo_oruzhiya/patron_44_40_winchester.htm Спецификация боеприпаса .44-40 Winchester на сайте www.piterhunt.ru/]
- [reibert.info/threads/legendarnyj-patron-winchester-44-40.340689/ Фотографии патронов .44-40 Winchester на сайте reibert.info]
Отрывок, характеризующий .44-40 Winchester
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.