The .NET Show

Поделись знанием:
(перенаправлено с «.NET Show»)
Перейти к: навигация, поиск
The .NET Show

Официальный логотип шоу с февраля 2001 года
Жанр

Обзоры новейших разработок корпорации Microsoft

Автор(ы)

Роберт Хесс

Ведущий(е)

Роберт Хесс
Эрика Вичерс

Страна производства

США США

Язык

Английский

Количество сезонов

8 (+ пилотный выпуск)

Количество выпусков

63

Список выпусков

Список эпизодов

Производство
Продолжительность

80 мин.

Вещание
Телеканал(ы)

Интернет, официальный сайт MSDN

Формат изображения

4:3

Период трансляции

с декабря 1999 года по август 2007 года

Хронология
Похожие передачи

The Code Room
Channel 9

Ссылки
[msdn.microsoft.com/theshow/ crosoft.com/theshow/]

.NET Show (в начале выходивший под названием MSDN Show) — вебкаст, публиковавшийся в сети Интернет как часть Microsoft Developer Network (MSDN). Первый эпизод под названием «MSDN Show» вышел в 1999 году, а при выходе одиннадцатого эпизода в феврале 2001 года название вебкаста было изменено на «.NET Show». Все эпизоды выкладывались в Интернет. Каждый выпуск был посвящён определённой технологии, так или иначе связанной с платформой .NET Framework. Выпуски строились в виде беседы с наиболее известными техническими специалистами Microsoft, как правило, причастными или отвечающими за разработку обсуждаемой технологии. Бессменными ведущими шоу на протяжении всех его выпусков были Роберт Хесс и Эрика Вичерс. Последний эпизод вышел в августе 2007 года.





История

В рамках развития портала MSDN корпорация Microsoft в конце 1990-х провела исследования, которые показали, что 96 процентов членов сообщества MSDN обладают доступом к Интернету со скоростью, соответствующей T1 или выше. После чего было принято решение о развитии направления вебкастов, ставших одним из нововведений в 1999 году[1]. Согласно воспоминаниям Хесса, в середине 1999 года к нему обратились с просьбой подумать о создании профессионального медиаиздания, ориентированного на разработчиков ПО, которое бы рассказывало им о новейших программных разработках Microsoft. В декабре того же года в Интернете состоялась трансляция первого выпуска шоу, получившего название The MSDN Show[2].

В феврале 2001 года 11-й эпизод вышел уже под новым названием The .NET Show. На официальном сайте Microsoft пояснялось, что новое название шоу должно было яснее отражать тему последующих выпусков передачи, которая будет посвящена проектированию и разработке приложений на базе платформы .NET Framework[3]. В июне того же года шоу начал транслировать канадский телеканал YTV, ориентированный на аудиторию младшего школьного и подросткового возраста, тогда как в США на тот момент по телевидению данное шоу не транслировалось. Джозеф Галац, продукт-менеджер Microsoft Canada, объяснял такой вариант трансляции, во-первых, доступностью канала целевой аудитории, а, во-вторых, ограниченной пропускной способностью домашнего доступа к сети Интернет на тот момент. Эдуард Ратьярсон, руководитель отдела разработки в компании Ogilvy Interactive, отмечал, что данный шаг позволил значительно увеличить аудиторию передачи[4].

Шоу выходило на протяжении почти 8 лет (до августа 2007 года), благодаря чему оно стало (на тот момент) самым длительным в истории Microsoft[5].

Структура выпуска

Типичный выпуск .NET Show состоял из пяти частей[6]:

  • MSDN News Update — новостная секция, содержащая информацию о новейших и текущих разработках Microsoft;
  • Techno-Babble — дискуссия с архитекторами и системными разработчиками, ответственными за разработку технологии, которой посвящён выпуск;
  • Diversionary Tactics — фрагменты забавных роликов, созданных для показа на различных мероприятиях и конференциях;
  • Enter the Programmer — дискуссия с различными разработчиками на тему применения ими обсуждаемой технологии в разработке приложений;
  • somebody@microsoft.com — необязательная секция, посвящённая интервью с кем-либо из работников Microsoft.

Критика

Леймонт Адамс на примере 29-го выпуска шоу, посвящённого .NET Compact Framework, оценил его весьма невысоко. В частности, негативно отозвался о новостном блоке, «бессмысленном продолжительном показе фотографий со стройки кампуса Microsoft», но всё же положительно оценил наличие вводной информации по теме выпуска. По его мнению, зрители, ожидавшие каких-либо технических подробностей о новой технологии, будут разочарованы дискуссией с ответственными за разработку .NET Compact Framework, поскольку техническая сторона вопроса там была затронута лишь мельком. Но это отчасти компенсируется рассказами об особенностях переноса довольно массивной платформы .NET Framework на слабые мобильные устройства, а также общим обзором Compact Framework. Подобную подачу материала Адамс сравнивал с первыми главами любой технической книги, и отмечал, что это будет интересно лишь новичкам, тогда как знакомым с новой версией платформы будет скучно[7].

Демонстрация написания простейших приложений на основе Compact Framework также разочаровала критика, поскольку процесс создания приложений в Visual Studio был плохо приспособлен для потокового вещания через Интернет, а ссылки на скачивание исходных кодов для этих демонстраций предоставлено не было. Однако, как признавал сам же Адамс, недостаток исходников мог относиться к конкретному эпизоду, а не ко всему шоу в целом, поскольку для 27-го эпизода, посвящённого оптимизации кода, исходники были предоставлены. Кроме того, на основе оживлённых дискуссий на MSDN он отмечал зрительский интерес к передаче и наличие сформировавшейся аудитории. В целом, подводя итог, Адамс отмечал интересность шоу, хотя и содержащего большое количество рекламных или бесполезных материалов[7].

Список эпизодов

1999 год

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep1">1</td> <td style="text-align: center;">«Conversations on XML & BizTalk» </td><td>15 декабря1999 года</td><td></td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #8a96a9" colspan="4"> Первый выпуск программы. </td></tr>

эпизода
Тема эпизода Дата выхода Приглашённые
участники

2000 год

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep2">2</td> <td style="text-align: center;">«Active Directory in Windows 2000» </td><td>15 февраля2000 года</td><td>Брайан Валентайн,
Дэвид Томпсон,
Майк Мюллер,
Скотт Скорупа</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #8a96a9" colspan="4">  </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep3">3</td> <td style="text-align: center;">«COM+» </td><td>14 апреля2000 года</td><td>Пол Флесснер,
Джо Лонг,
Фрэнк Редмонд,
Билл Нейджел</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #8a96a9" colspan="4">  </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep4">4</td> <td style="text-align: center;"> </td><td></td><td></td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #8a96a9" colspan="4">  </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep5">5</td> <td style="text-align: center;"> </td><td></td><td></td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #8a96a9" colspan="4">  </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep6">6</td> <td style="text-align: center;"> </td><td></td><td></td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #8a96a9" colspan="4">  </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep7">7</td> <td style="text-align: center;">The .NET Framework </td><td>23 октября2000 года[8]</td><td>Андерс Хейлсберг
Брайан Херри</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #8a96a9" colspan="4"> Эпизод посвящён анонсированной в этом году новой разработке корпорации Microsoft - платформе .NET Framework. Андерс Хейлсберг и Брайан Херри рассказывают о достоинствах новой платформы[8]. </td></tr>

эпизода
Тема эпизода Дата выхода Приглашённые
участники

2001 год

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep1">1</td> <td style="text-align: center;"> </td><td>декабрь1999 года</td><td></td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #8a96a9" colspan="4"> Первый выпуск программы. Вышел под названием MSDN Show. </td></tr>

эпизода
Тема эпизода Дата выхода Приглашённые
участники

2002 год

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep22">22</td> <td style="text-align: center;">«Debugging with Visual Studio .NET» </td><td>28 февраля2002 года</td><td>Шайкат Чаудури,
Хабиб Хейдариан</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #8a96a9" colspan="4"> Эпизод посвящён некоторым особенностям и возможностям среды разработки Visual Studio .NET в области отладки приложений. В частности, приглашённые участники демонстрируют процессы отладки клиентских приложений, серверных компонентов ASP.NET и некоторых процедур SQL Server[9]. </td></tr>

эпизода
Тема эпизода Дата выхода Приглашённые
участники

2003 год

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep31">31</td> <td style="text-align: center;">«Security»Защита </td><td></td><td></td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #8a96a9" colspan="4"> [msdn.microsoft.com/en-us/cc341375 Транскрипт] </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep32">32</td> <td style="text-align: center;">«IIS 6.0 and ASP.NET»IIS 6.0 и ASP.NET </td><td></td><td></td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #8a96a9" colspan="4"> [msdn.microsoft.com/en-us/cc341376 Транскрипт] </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep33">33</td> <td style="text-align: center;">«Architectural Summit»Архитектурный саммит </td><td>16 июня2003 года[10]</td><td>Кейт Плис
Крис Кинсман
Майк Бёрнер
Эд Джезирски</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #8a96a9" colspan="4"> [msdn.microsoft.com/en-us/cc341377 Транскрипт] </td></tr>

эпизода
Тема эпизода Дата выхода Приглашённые
участники

2004 год

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep40">40</td> <td style="text-align: center;">«Longhorn Indigo[12]» </td><td>27 февраля2004 года</td><td>Джон Шевчук,
Стив Шварц,
Кевин Ерстад</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #8a96a9" colspan="4"> Эпизод посвящён новой коммуникационной подсистеме Indigo, изначально представленной в составе новой версии Windows, на тот момент известной под кодовым названием Longhorn. Indigo позиционировалась как надстройка над .NET Framework, предназначенная для интеграции веб-служб в операционную систему, благодаря чему упрощалось создание приложений, ориентированных на работу со службами[11]. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep41">41</td> <td style="text-align: center;">«Longhorn and WinFS[13]» </td><td>1 апреля2004 года</td><td>Квентин Кларк,
Анил Нори,
Майк Дим[14]</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #8a96a9" colspan="4"> Эпизод посвящён новой файловой системеWinFS, которая должна была располагаться поверх NTFS, дополняя Windows разнообразными возможностями и новой программной моделью для извлечения данных[11]. </td></tr>

эпизода
Тема эпизода Дата выхода Приглашённые
участники

2005 год

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep1">1</td> <td style="text-align: center;"> </td><td>декабрь1999 года</td><td></td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #8a96a9" colspan="4"> Первый выпуск программы. Вышел под названием MSDN Show. </td></tr>

эпизода
Тема эпизода Дата выхода Приглашённые
участники

2006 год

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep1">1</td> <td style="text-align: center;"> </td><td>декабрь1999 года</td><td></td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #8a96a9" colspan="4"> Первый выпуск программы. Вышел под названием MSDN Show. </td></tr>

эпизода
Тема эпизода Дата выхода Приглашённые
участники

2007 год

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep63">63</td> <td style="text-align: center;">«Silverlight[2]» </td><td>14 августа2007 года</td><td>Скотт Гатри,
Джейсон Зандер,
Санджей Партасарати</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #8a96a9" colspan="4"> Заключительный эпизод программы, посвящённый платформе Silverlight. В частности, обсуждались возможности Silverlight v1.0 и грядущие новшества v1.1, касающиеся улучшенной инфраструктуры программирования .NET[2]. </td></tr>

эпизода
Тема эпизода Дата выхода Приглашённые
участники

Напишите отзыв о статье "The .NET Show"

Примечания

  1. Bekker S. [rcpmag.com/articles/1999/12/15/microsoft-puts-new-face-on-developer-community.aspx Microsoft Puts New Face on Developer Community] (англ.). Redmond Channel Partner (15 December 1999). Проверено 21 августа 2013. [www.webcitation.org/6JH4ctVUj Архивировано из первоисточника 31 августа 2013].
  2. 1 2 3 Hess R. [blogs.msdn.com/b/theshow/archive/2007/08/14/the-net-show-the-final-episode-silverlight.aspx The .NET Show: The Final Episode - Silverlight] (англ.). MSDN Blogs (14 August 2007). Проверено 20 августа 2013. [www.webcitation.org/6JH4dZFey Архивировано из первоисточника 31 августа 2013].
  3. [msdn.microsoft.com/theshow/Episode011/default.aspx What is .NET?] (англ.)(недоступная ссылка — история). MSDN (21 February 2001). Проверено 21 августа 2013. [web.archive.org/web/20030402172934/msdn.microsoft.com/theshow/Episode011/default.asp Архивировано из первоисточника 2 апреля 2003].
  4. Downey G. [www.itbusiness.ca/news/net-show-debuts-on-ytv/6102 .Net show debuts on YTV] (англ.). ITBusiness.ca (11 June 2001). Проверено 20 августа 2013. [www.webcitation.org/6JH4elL1f Архивировано из первоисточника 31 августа 2013].
  5. Tørresdal J.A. [blog.torresdal.net/2007/08/14/last-episode-of-the-net-show/ Last episode of The .Net Show!] (англ.). torresdal.net (14 August 2007). Проверено 20 августа 2013. [www.webcitation.org/6JH4fixvY Архивировано из первоисточника 31 августа 2013].
  6. [msdn.microsoft.com/theshow/overview.aspx Overview of the Show] (англ.)(недоступная ссылка — история). MSDN. Проверено 20 августа 2013. [web.archive.org/web/20080305081948/msdn.microsoft.com/theshow/overview.aspx Архивировано из первоисточника 5 марта 2008].
  7. 1 2 Adams L. [www.techrepublic.com/article/talk-for-techies-the-net-show/ Talk for techies: The .NET Show] (англ.). TechRepublic (8 January 2003). Проверено 21 августа 2013. [www.webcitation.org/6JfiHefhZ Архивировано из первоисточника 16 сентября 2013].
  8. 1 2 [www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=8772 The MSDN Show: The .NET Framework]  (англ.)
  9. [www.ixbt.com/news/soft/index.shtml?01/70/03 Microsoft: The .NET Show: Debugging with Visual Studio .NET (для людей с толстым каналом)] (рус.). iXBT.com (2 марта 2002). Проверено 21 августа 2013. [www.webcitation.org/6JH4hil9t Архивировано из первоисточника 31 августа 2013].
  10. [msdn.microsoft.com/en-us/cc500517 The .NET Show: Architectural Summit]  (англ.)
  11. 1 2 Оти М. [www.osp.ru/win2000/2004/04/176955/ Новые функции Longhorn. Важнейшие новшества - WinFS, Avalon и Indigo...] // Windows IT Pro/RE : журнал. — Москва: «Открытые системы», 2004. — № 04.
  12. Hess R. [blogs.msdn.com/b/theshow/archive/2004/02/27/81307.aspx New Episode of The .NET Show : Longhorn Indigo] (англ.). MSDN Blogs (27 February 2004). Проверено 20 августа 2013. [www.webcitation.org/6JH4jQhoB Архивировано из первоисточника 31 августа 2013].
  13. Hess R. [blogs.msdn.com/b/theshow/archive/2004/04/01/105965.aspx The .NET Show: Longhorn and WinFS] (англ.). MSDN Blogs (1 April 2004). Проверено 20 августа 2013. [www.webcitation.org/6JH4kOuhC Архивировано из первоисточника 31 августа 2013].
  14. Hess R. [blogs.msdn.com/b/theshow/archive/2004/03/08/85924.aspx Filming our recent episode] (англ.). MSDN Blogs (8 March 2004). Проверено 20 августа 2013. [www.webcitation.org/6JH4lL1hO Архивировано из первоисточника 31 августа 2013].

Ссылки

  • [msdn.microsoft.com/theshow/ .NET Show Homepage]
  • [msdn.microsoft.com/en-us/cc339456.aspx The .NET Show Home Episode Archive (Episodes 32+)]
  • [vimeo.com/user4873700 The .NET Show Supplemental Archive (Prior to Episode 32)]
  • [blogs.msdn.com/theshow/ The .NET Show Blog]

Отрывок, характеризующий The .NET Show

Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.


Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.
– Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей.
Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.
– Сигнал! – проговорил он.
Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.
У одной избы столпились казаки, что то делая. Из середины толпы послышался страшный крик. Петя подскакал к этой толпе, и первое, что он увидал, было бледное, с трясущейся нижней челюстью лицо француза, державшегося за древко направленной на него пики.
– Ура!.. Ребята… наши… – прокричал Петя и, дав поводья разгорячившейся лошади, поскакал вперед по улице.
Впереди слышны были выстрелы. Казаки, гусары и русские оборванные пленные, бежавшие с обеих сторон дороги, все громко и нескладно кричали что то. Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров. Когда Петя подскакал, француз уже упал. Опять опоздал, мелькнуло в голове Пети, и он поскакал туда, откуда слышались частые выстрелы. Выстрелы раздавались на дворе того барского дома, на котором он был вчера ночью с Долоховым. Французы засели там за плетнем в густом, заросшем кустами саду и стреляли по казакам, столпившимся у ворот. Подъезжая к воротам, Петя в пороховом дыму увидал Долохова с бледным, зеленоватым лицом, кричавшего что то людям. «В объезд! Пехоту подождать!» – кричал он, в то время как Петя подъехал к нему.