1В19

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
1В19
Классификация

Машина управления огнём артиллерии

Боевая масса, т

10,3

Экипаж, чел.

5

Десант, чел.

1

История
Производитель

Годы производства

с 1970-х

Годы эксплуатации

с 1970-х

Основные операторы

Размеры
Длина корпуса, мм

7220

Ширина корпуса, мм

2825

Высота, мм

2690

Клиренс, мм

475

Бронирование
Тип брони

противопульная

Лоб корпуса, мм/град.

8..10

Лоб башни, мм/град.

8..10

Вооружение
Прицелы

1Д11, ДВ, ВОП, ПАБ-2А

Пулемёты

1 х 7,62-мм ПКМ

Подвижность
Тип двигателя

Карбюраторный ГАЗ-49

Мощность двигателя, л. с.

2 х 90

Скорость по шоссе, км/ч

80

Скорость по пересечённой местности, км/ч

9..10 на плаву

Запас хода по шоссе, км

500

Удельная мощность, л. с./т

17,47

Колёсная формула

8 × 8

Удельное давление на грунт, кг/см²

0,5..2,5

Преодолеваемый подъём, град.

30

Преодолеваемая стенка, м

0,6

Преодолеваемый ров, м

2,0

Преодолеваемый брод, м

плавает

Машина 1В19 — советская и российская машина командира дивизиона КСАУО 1В17 «Машина-Б». Создана на базе шасси изделия 49-09 (БТРП-60ПБ).





Описание конструкции

Машина 1В19 обеспечивает размещение подвижного командно-наблюдательного пункта командира и осуществляет управление реактивными системами залпового огня, огнём артиллерийских и миномётных дивизионов. Определяет точку нахождения командно-наблюдательного пункта, выполняет ориентирование приборов артиллерийской разведки, ведёт наблюдение за полем боя, а также выполняет артиллерийскую разведку вражеских целей и определяет их полярные координаты. Кроме того Машина 1В19 поддерживает связь с командованием поддерживаемых подразделений, машинами старших офицеров батарей и вышестоящим командованием[1].

Экипаж

Экипаж 1В19 состоит из пяти человек:

  1. Механик-водитель.
  2. Командир дивизиона.
  3. Командир отделения.
  4. Радиотелефонист.
  5. Разведчик-дальномерщик.

Кроме того в машине есть одно дополнительное место за местом командира дивизиона[1].

Боевое отделение

Боевое отделение состоит из двух отсеков, носового и кормового. Отсеки разделяются башней.[1]

В носовом отсеке находится место механика-водителя, расположенное слева по ходу машины. Справа от механика-водителя располагается место командира дивизиона на марше. Напротив механика-водителя находятся органы управления машиной, а также прибор наблюдения за местностью и дорогой[2].

По борту машины, слева и сзади от механика-водителя расположены следующие материальные средства[1]:

  1. Уровень.
  2. Ловитель для гильз.
  3. Комплект ЗИП.
  4. Укладочный ящик к прибору ННП-21.
  5. Укладка прибора ТВНО-2Б.
  6. Ловитель для гильз.
  7. Реле-регулятор.
  8. Фильтр радиопомех.
  9. Пульт контроля и управления.

Напротив места командира отделения находятся[1]:

  1. Смотровые приборы ТПКУ-2Б и Т4НП-Б для наблюдения за местностью.
  2. Преобразователь.
  3. Включатель массы.
  4. Комплекты ЗИП для дневного визира, радиостанции Р-123М и для шасси 49-09.

Справа и сзади от места командира дивизиона находятся[1]:

  1. Бидоны с питьевой водой.
  2. Сумка для гранат.
  3. Ящик с сухим пайком.
  4. Дополнительное сиденье.
  5. Комплект ЗИП для дальномера 1Д11.
  6. Футляр с перископом.
  7. Две укладки антенн для радиостанции Р-123М.
  8. Картодержатель.
  9. Два телефонных аппарата.
  10. Дальномер.
  11. Перископическая артиллерийская буссоль.

В корме у правого борта машины находится место радиотелефониста. Слева от места телефониста расположено место командира отделения. В варианте машины 1В19-1 перед радиотелефонистам находятся три приёмопередатчика радиостанции Р-123М и блоки питания, устройство Р-012М и три согласующихся блока радиостанции Р-123М[2].

Слева и сзади от радиотелефониста у борта машины находятся[2]:

  1. Коммутатор.
  2. Громкоговоритель.
  3. Блок усиления.
  4. Усилитель.
  5. Пульт и блок проводной связи.

Перед рабочим местом командира отделения находится стол с уложенным в него планшетом для прибора ПУО-9У, карандашами и прибором управления огнём. Слева и сзади находится тренога дальномера 1Д11, тренога прибора ННП-21, а также тренога артиллерийской буссоли ПАБ-2АМ. Справа от места командира установлены кронштейны для автоматов, курсопрокладчик, а также находится двигатель и генератор[2].

Башня

В башне 1В19 установлены[2]:

  1. Дневной визир.
  2. Ночной прибор наблюдения.
  3. Аппарат абонента.
  4. Поворотный механизм.
  5. Стол для работы с картой.

В центре башни установлены[2]:

  1. Рычаги управления защитными крышками приборов наблюдения,
  2. Пульт включения приборов наблюдения.
  3. Транспарант «ВЕШКА ВКЛЮЧЕНА».
  4. Авиационные часы.

Для обеспечения прохода по боевому отделению, в сиденьях командира и разведчика-дальномерщика в башне предусмотрена возможность их регулировки и откидной механизм[2].

Средства наблюдения и связи

Для обеспечения внешней и внутренней радиотелефонной связи в машине установлены:

  1. Выносная радиостанция Р-159.
  2. Устройство Р-012М.
  3. Две радиостанции Р-123М.

Для внутренней связи в машину установлена коммутационная аппаратура 1Т308, к которой подключаются шлемофоны всех членов экипажа. Также имеется возможность работы по радиоканалам для радиотелефониста и командира отделения, для этого машина оснащена аппаратурой ПУ5, АА62, АА64[3]

Для обеспечения дистанционного управления с выносного командно-наблюдательного пункта, переговоров членов экипажа, а также для дистанционного управления всех радиостанций, в машине используются согласовательные блоки, для Р-123М — блок БСР1, а для Р-130М — блок БСР9. Чтобы обеспечить автоматический индивидуальный вызов корреспондентов по всем радиостанциям в одной сети, имеется устройство Р-012М[3].

Модификации

  • 1В19 — машина командира дивизиона КСАУО 1В17.
  • 1В19-1 — машина командира дивизиона КСАУО 1В17-1.

Операторы

  • СССР СССР — 39 единиц 1В19 в зоне «до Урала», по состоянию на 1991 год[4], перешли к образовавшимся после распада государствам

Напишите отзыв о статье "1В19"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 В. А. Иванов, Ю. Б. Горовой, Устройство и эксплуатация артиллерийского вооружения российской армии. Учебное пособие, стр. 122
  2. 1 2 3 4 5 6 7 В. А. Иванов, Ю. Б. Горовой, Устройство и эксплуатация артиллерийского вооружения российской армии. Учебное пособие, стр. 123
  3. 1 2 В. А. Иванов, Ю. Б. Горовой, Устройство и эксплуатация артиллерийского вооружения российской армии. Учебное пособие, стр. 124
  4. Ленский А. Г., Цыбин М. М. Советские сухопутные войска в последний год Союза ССР. — С.-Пб.: B&K, 2001. — С. 27, 28. — 294 с. — ISBN 5-93414-063-9.

Литература

  • В.А. Иванов, Ю.Б. Горовой. [window.edu.ru/window_catalog/pdf2txt?p_id=5210&p_page=13 Устройство и эксплуатация артиллерийского вооружения российской армии. Учебное пособие]. — Тамбов: Издательство ТГТУ, 2005. — 260 с. — 100 экз.
  • Справочник офицера наземной артиллерии. — под редакцией В.Я. Лебедева. — 2005. — 399 с.
  • Учебник сержанта ракетных войск и артиллерии: Для командиров орудий, минометов и реактивной артиллерии. — Москва: Военное издательство, 1991. — 223 с.
  • Руководство по боевой работе огневых подразделений артиллерии. — Москва: Военное издательство, 2002. — 216 с.
  • Карпенко А. В. Бронетранспортёры // Обозрение отечественной бронетанковой техники (1905-1995). — Санкт-Петербург: Невский бастион, 1996. — С. 94. — 480 с. — 10 000 экз.

Ссылки

  • [commi.narod.ru/abt/r/btr3.htm ТТХ БТР и машин на их базе]
  • [web.archive.org/web/20071218143436/denisovets.narod.ru/brone/bronepages/btr60pu.html Автомодельное бюро: Машина командира батареи 1В18 «Клён-1» и машина командира дивизиона 1В19 «Клён-2»]


Отрывок, характеризующий 1В19

– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.