Вешняковский 1-й проезд
Вешняковский 1-й проезд Москва | |
Общая информация | |
---|---|
Страна | |
Город | |
Округ | |
Район | |
Исторический район | |
Протяжённость |
0,82 км |
Ближайшие станции метро | |
Прежние названия |
улица Герцена (Вешняки) |
Почтовый индекс |
109456 |
[yandex.ua/maps/-/CVHU5DNm на Яндекс.Картах] | |
[www.google.com.ua/maps/search/1-%D0%B9+%D0%92%D0%B5%D1%88%D0%BD%D1%8F%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%B7%D0%B4,+%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0%B0,+%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4+%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0%B0,+%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F/@55.7248045,37.7859273,17z/data=!3m1!4b1?hl=ru на Картах Google] | |
1-й Вешняковский проезд — проезд в Рязанском районе Москвы.
Содержание
Краткий синопсис
Происхождение названия
Улица Герцена переименована в 1-й Вешняковский проезд 20 мая 1964 года одновременно с входом посёлка Вешняки в состав Москвы. Происхождение названия то же, что и Вешняковская улица. Прежнее название было дано в память известного писателя и революционера Александра Герцена.
Расположение и транспортное обслуживание
1-й Вешняковский проезд пролегает от 3-й Институтской улицы до улицы Паперника. 1-й Вешняковский проезд частично обслуживается общественным городским транспортом. Движение производится только от Яснополянской улицы до к/ст «Улица Паперника» (автобусные маршруты № Вк, 159 и 279). Отрезок от 3-й Институтской до Яснополянской улицы общественным городским транспортом не обслуживается.
Примечательные здания и сооружения
По 1-му Вешняковскому проезду расположено 47 зданий.
По нечётной стороне
- № 1с3 — Металл-Кофф.
- № 1с7 — Прабо, МосМетроПроект.
- № 1с8 — AST plants, Инмарко, Шатура-мебель.
- № 1с11 — Maykor, Парковка.
- № 1с12 — Federal.
- № 7 — Аврора.
По чётной стороне
- № 2 — Перфект Систем, M-Baby, Happy Cake.
- № 2А — Восток Трейд, Азалия Декор.
- № 2с2 — РимСтройИнвест, Митмаркет.
- № 2с3 — Спецмед-Униформа, Инвентарь для общепита, НИЦ БВТ.
- № 2с4 — Гипронисельхоз, Система 01.
- № 2с7 — М-Детства, Анк-кор.
- № 2с8 — Periloff.
- № 6/10 — Школа № 329 и корпус № 2.
- № 8 — к/ст «Паперники», Фокусники Груздевы.
Напишите отзыв о статье "Вешняковский 1-й проезд"
Примечания
- Большая иллюстрированная энциклопедия Москва.
Ссылки
- [uvao.mos.ru Официальный портал ЮВАО Москвы]
- [ryazansky.mos.ru Официальный сайт района Рязанский проспект]
|
Отрывок, характеризующий Вешняковский 1-й проезд
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.