Улицы Уфы

Поделись знанием:
(перенаправлено с «1-й Ландышевый переулок»)
Перейти к: навигация, поиск




Содержание

В настоящей статье приведены существующие улицы, бульвары, набережные, переулки, площади, проезды, проспекты, шоссе Уфы.

История уфимских улиц

Первые уфимские улицы возникли в XVII в. Они начинались от ворот Новой Уфимской крепости и веером расходились от Уфимского кремля. Отсутствовала какая-либо планировка улиц, которые представляли собой самые разнообразные дороги, тропки и тропинки, вдоль которых появлялись дома, сараи и огороды.

Первые улицы не имели своих названий вплоть до первой половины XVIII в. Некоторые современные улицы раньше были дорогами и трактами. Первые названия улиц возникали по названиям соответствующих слобод и дорог, ведущих из города. Нумерация домов на улицах началась только в XX в.

  • По состоянию на 2008 год в Уфе всего 1237 улиц, их общая протяженность 1475,2 км. Общая длина дорожной сети — 1481 км, из них 1353 км — с усовершенствованным покрытием. Средняя длина улиц — 800 метров[1].
  • Уфа имеет самую низкую плотность уличной сети (1,3 км улиц на 1 км² территории) среди всех городов-миллионеров России.
  • В городе всего 3 проспекта. Проспект Октября — основная городская магистраль длиной 8,9 км, которая называется горожанами просто «проспект». Торговый проспект — небольшая улица в частном секторе на окраине города, о существовании которой знает мало кто из уфимцев. Проспект Салавата Юлаева (в простонародье — «салаватка») — построенная в начале 2000-х годов 8-рядная транспортная магистраль длиной 7,1 км, проложенная вдоль русла реки Сутолоки, проходящей по середине города.
  • Основное правило нумерации домов в городе следующее: возрастание номеров от рек, окружающих город, по ходу возрастания номеров нечётные дома располагаются слева, а чётные справа. Исключениями являются улицы: Королёва, Кировоградская, Большая Гражданская, Халтурина, Транспортная, бульвар Янаби, Байкальская, Вологодская, Хмельницкого, Ушакова, Розы Люксембург, Дизельная, Димитрова — чётные слева, нечётные справа; Новоженова, Цветочная — произвольное расположение; Адмирала Макарова — все дома слева. Улицы с «неправильной» нумерацией обычно расположены рядом. Например, Хмельницкого, Вологодская, Дизельная, Розы Люксембург, Димитрова, Ушакова — это набор соседних, параллельных друг другу улиц.
  • В центральной части города нумерация домов возрастает с юга на север и с запада на восток. Исключениями являются следующие улицы: набережная р. Белой, Пугачёвская, Глинки, Сельская-Богородская — с востока на запад; Адмирала Макарова — чётная нумерация с юга на север, нечётная наоборот; Цветочная — нумерация домов хаотичная. Уфимское шоссе — дома 1 и 3 начинаются с севера, остальная нумерация идёт с юга. Российская, Большая Гражданская, Некрасова, Армавирская, Ферина, Верещагина, Бобруйская — нумерация с севера на юг. По сути, Комсомольская и Российская улицы — эта одна улица длиной 7,5 км, которая разбита на две, начинающиеся с противоположных концов — Комсомольская с юга, Российская с севера. Точно так же Большая Гражданская, идущая с севера, встречается с улицей Мингажева, идущей с юга. В микрорайоне Старое Сипайлово, который находится в центральной части города (остатки бывшей деревни Сипайлово), используется направление нумерации с севера на юг и с востока на запад.
  • В пригородной части направление нумерации индивидуально в каждом из пригородов: Дёма и Затон — с юга на север и с востока на запад. Шакша — с севера на юг и с запада на восток, Цыганская поляна — с севера на юг и с востока на запад.
  • Улица Северная находится южнее улицы Южной. Улица Центральная находится на окраине Дёмского района — при въезде в город со стороны Самары. Окраинная улица находится в 2 км от центра города.
  • Проспект Салавата и улица Салавата пересекаются на плане, однако дорожного перекрестка («Салавата-Салавата») нет, так как в месте пересечения на плане проезжая часть улицы Салавата расположена на 10 метров выше. Тем не менее, дом с адресом просп. Салавата, 1 соседствует с домом ул. Салавата, 19.
  • Улица Свободы заканчивается «Тупиком Свободы».
  • Улицы Мира и Кольцевая имеют два разных перекрёстка, то есть образуют топологическое кольцо длиной около 3 км. Такое же топологическое кольцо длиной около 5 км образуют улицы Жукова и Гагарина, которые также пересекаются в разных местах. В двух местах пересекаются первый и второй проезды Гайдара, однако они расположены в частном секторе, очень маленькие и образуют «кольцо» длиной всего 400 метров.
  • В Уфе две набережные, расположившиеся в разных частях города, одна из которых находится в Сипайлово по берегу реки Уфы и называется «Набережная реки Уфы», а другая разместилась по берегу реки Белая в районе памятника Монумента дружбы и называется просто «Набережная». Примечательна нумерация домов на этих двух улицах. «Набережная» (как её просто называют сами жители Сипайлово) в Сипайлово имеет нечетную нумерацию домов, тогда как «Набережная» около памятника Монумента дружбы — четную.

0—9

1-й Диагональный переулок

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Находится в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2], в посёлке Нагаево[3].

1-й Ландышевый переулок

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Находится в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

1-й Травяной переулок

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Находится в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

1-й Узорный переулок

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Находится в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

2-й Диагональный переулок

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Находится в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

2-й Ландышевый переулок

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Находится в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

2-й Травяной переулок

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Находится в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

2-й Узорный переулок

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Находится в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

3-й Ландышевый переулок

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Находится в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Улица 18 Партсъезда

Улица 31 Лесопристань

Улица 40 лет Октября

Улица 50-летия Октября

Улица 50-летия Октября — улица в Советском районе Уфы. Берёт начало с пересечения улиц Революционной и Цюрупы, заканчивается на пересечении с проспектом Октября.

Почтовый индекс: 450001

На улице располагается развлекательный комплекс «Огни Уфы».

Улица 50 лет СССР

Берет начало на пересечении с ул. Зорге от Дворца Спорта и заканчивается на пересечении с ул.Менделеева Район ТЦ Башкирия

Улица 65-летия Победы

Улица 65-летия Победы — в Октябрьском районе Уфы[4], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Улица 8-го Марта

Улица 9-го Января

1629 км

Почтовый индекс — 450075. Код ОКАТО — 80401385000.

Находится в Орджоникидзевском районе Уфы, в разъезде 1629 км[5]. Пересекается с ул. Дарвина. Рядом расположена главная улица Уфы — проспект Октября (остановка «Парк им. Калинина», по ПКиО им. М. Калинина).

Домами на улице управляет ЖЭУ № 27[6].

Частные дома вошли в программу сноса ветхого жилья[7].

А

Абаканская улица

Почтовый индекс: 450103. Код ОКАТО: 80401375000.

Улица находится в нескольких кварталах от исторического центра города. Со стороны Сочинской улицы на неё можно попасть, если свернуть на улицу Некрасова, а затем повернуть направо на первом повороте. Она продолжается один квартал, до Пулемётной улицы. До революции она называлась Ново-Нагорным выселком, в 20-х годах XX в. стала называться улицей Казбея, с ноября 1956 года после объединения Уфы с Черниковском некоторое время именовалась Аслыкульской[8].

Абзановская улица

1-й Абзановский переулок

2-й Абзановский переулок

Абзелиловская улица

Находится в жилмассиве Шакша-Южная, возле станции Шакша-2, рядом с кинотеатром «Урал» в квартале, ограниченном Мелеузовской и Гвардейской улицами. На ней один дом: Абзелиловская, 1 — двухэтажное краснокирпичное строение середины 20 в. При постройке жилое, 16-квартирное, где сейчас производственное расположилось ЖЭУ-54[9].

Абхазская улица

Абхазская улица претерпела целый ряд переименований: первоначальное название 2-й Копейкинский переулок (прилегала к ул. Копейкина), затем переименована во 2-й Огородный переулок, переулок Бахчачи (в переводе с одного из тюркских языков, предположительно с карачаевского — Садовый), Садовая улица (1956)[9]. Находится в Кировском районе Уфы, в квартале, ограниченном проспектом Салавата Юлаева, продолжением Айской ул., ул. Сун-Ят-Сена, Мингажева. Часть домов на улице попадает в программу расселения ветхого жилья (муниципальная адресная программа «Развитие застроенных территорий городского округа город Уфа Республики Башкортостан на 2007—2015 годы»[10]). Почтовый индекс — 80401375000, код ОКАТО — 450022.

Как пишут краеведы в газете «Уфимские ведомости»,
«Сегодня с этой улочки открывается неутешительный вид на овраг, забитый гаражами и техническими строениями. Но пройдёт несколько лет и новый, бурно развивающийся проспект Салавата Юлаева, расширяя свою периферию, неминуемо изменит окружающий рельеф.»[9]

Авангардная улица

Находится в Калининском районе Уфы, в деревне Максимовке, по определению краеведа Владимира Соловьёва «в микрорайоне, который выстроен сразу за Максимовским поворотом. Своей трёхсотметровой длиной она соединяет Сосновскую и Совхозную улицы.»[9]. Входит в Калининский судебный участок № 5 города Уфы. Почтовый индекс — 450033, код ОКАТО — 80401370000.

Авзянская улица

Авиаторская улица

Находится в Кировском районе, возле набережной Белой реки. Улица принадлежала так называемой Золотухинской слободе (сейчас это микрорайоны Алмалык-1, Алмалык-2, Алмалык-4, Алмалык-5). Ранее — 6-й Усольский переулок, один из нескольких Усольских переулков, принадлежавших к одной из старейших уфимских улиц — Большой Усольской (ныне Сочинской)[9]. Почтовый индекс — 450103, код ОКАТО — 80401375000. Входит в Кировский судебный участок № 8 г. Уфы.

Авиаторский переулок

Улица Авроры

Улица Авроры в Уфе, в Кировском районе, в микрорайоне Белореченском. Прилегает к лесному массиву, тянущемуся до самой Уфимки. Рядом с началом улицы в лесном массиве находится современный Президент-отель, улица ведёт к комплексу медицинских учреждений, включающему в себя детскую республиканскую больницу и 4-й городской роддом[9]. Почтовый индекс — 450092, код ОКАТО — 80401375000.

Авторемонтная улица

Авторемонтная улица Уфы находится в Кировском районе, на берегу Белой реки. Примыкает к Пугачёвской улице, недалеко от остановки «Башавторемонт». Входит в Кировский судебный участок № 8 г. Уфы. До 1956 года называлась улицей Короленко[9]. Почтовый индекс — 450103, код ОКАТО — 80401375000.

Аграрная улица

Находится в Ленинском районе, в посёлке 8 Марта. ОКАТО — 80401380000, Индекс — 450007.

Агрономическая улица

Аджарская улица

Находится в Кировском районе. Исторический район — Архиерейка[11]. Неподтверждённые старые именования: Труниловский овраг, Кандрыкульский овраг[9].
Аджарская начинается на перекрестье Цюрупы и улицы Салавата (не путать с проспектом Салавата Юлаева) и бодро сбегает узенькой тропкой по оврагу в сторону Белой[9]
Частный сектор сохранился до наших дней. Дома 10, 12, 12а, 14, 15, 16 входят в подпрограмму переселения ветхого жилья[12]. Почтовый индекс — 450057, код ОКАТО — 80401375000. Входит улица в Кировский судебный участок № 4 г. Уфы. Есть сведения, что Давид Бурлюк прямо в Труниловском овраге устраивал мастер-классы[11].

Улица Адмирала Макарова

Улица Адмирала Ушакова

Адыгейская улица

Адыгейская улица Уфы де-юре находится в Кировском районе. Почтовый индекс — 450077, код ОКАТО — 80401390000. Фактически улицы больше нет, все находящиеся на ней дома «частного сектора» снесены[13].

Азербайджанская улица

Азовская улица

Улица Айвазовского

Айская улица

Улица Ак-Идель

Улица Академика Королёва

Улица Академика Королёва — улица в Октябрьском районе Уфы, микрорайон Сипайлово. Начинается на пересечении с улицей им. Маршала Жукова и заканчивается на пересечении с улицей Набережная реки Уфы. Является одной из четырёх основных транспортных магистралей Сипайлово.

Улица Академика Филатова

Академическая улица

Академи́ческая у́лица — в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Акмолинская улица

Улица Акназарова

Улица Аксакова

Улица Аксакова — улица в Кировском и Ленинском районах Уфы. Пролегает с юга на север, начинаясь с улицы Заки Валиди и упираясь в Революционную улицу.

Акташская улица

Де-юре находится в Орджоникидзевском районе. Почтовый индекс — 450051, код ОКАТО — 80401385000. Фактически улицы больше нет, все находящиеся на ней дома «частного сектора» снесены[13].

Актюбинская улица

Актюбинская улица Уфы де-юре находится в Кировском районе. Почтовый индекс — 450014, код ОКАТО — 80401375000. Фактически её больше нет. Как пишет Рада Калинина в «Уфимских ведомостях», в адресном реестре Уфы 2009 года присутствуют улицы, которых де-факто нет.

сейчас память об Адыгейской сохранилась только в … реестре, который показывает, что улица-то существует. Похожая ситуация сложилась с улицами Актюбинской, Акташской, Вишнёвой, Зодчих, Культработников, Херсонской и так далее.

— vedomosti.journal-ufa.ru/showinf.php?n=560&n_id=432

Акъярская улица

Алатауская улица

Алданский переулок

Улица Алебастровый Завод

Улица Александра Матросова

Улица Александра Невского

Улица Александровка

Алма-Атинская улица

Алтайская улица

Альшеевская улица

Альшеевский переулок

Улица Амантая

Аму-Дарьинская улица

Амурская улица

Ангарская улица

Андижанская улица

Улица Андрея Рублёва

Улица Антонова

Аральская улица

Арбатская улица

Идет в направлении запад-восток, от ул. Малыгина до ул. Красноталовая. С северо-запада — кладбище Старо-Затонское. С юга — оз. Конопляное, на востоке — несколько мелких водоемов.

Название улицы официально появилось 29 ноября 1995 г. (Решение Президиума Уфимского городского Совета РБ от 29.11.95 № 10/20 «О наименовании улиц и переулков в жилом массиве „Тихая Слобода“ Ленинского района г. Уфы»)[14]

Аргаяшская улица

Аргаяшский переулок

Арзамасский переулок

Арктическая улица

Армавирская улица

Армавирский переулок

Армейская улица

Армянская улица

Улица Артёма

Архангельская улица

Архангельский переулок

Архитектурная улица

Аскинская улица

Астраханская улица

Атаевская улица

Атаевская[15] — улица в Кировском районе Уфы, в деревне Атаевка. Селение входит в административные границы города в составе Искинского сельсовета с 1992.

Нумерация домов идет в направлении запад-восток. Первый дом — напротив улиц 1-я и 2-я Атаевская, затем разрыв, вновь начинается от пересечения с 4-й Атаевской, идет вдоль берегов озеро Малый Улукуль, затем поворачивает на север, по берегу озера Атаевское.

Почтовый индекс — 450056, код ОКАТО — 80401923002.

1-я Атаевская улица

1-я Атаевская[16], Атаевская 1-я — улица в Кировском районе Уфы, в деревне Атаевка. Селение входит в административные границы города в составе Искинского сельсовета с 1992.

Пересекается с улицей Атаевской на юге.

Почтовый индекс — 450056, код ОКАТО — 80401923002

2-я Атаевская улица

2-я Атаевская[16], Атаевская 2-я — улица в Кировском районе Уфы, в деревне Атаевка. Селение входит в административные границы города в составе Искинского сельсовета с 1992.

Пересекается с улицей Атаевской на юге.

Почтовый индекс — 450056, код ОКАТО — 80401923002

3-я Атаевская улица

3-я Атаевская[16], Атаевская 3-я — улица в Кировском районе Уфы, в деревне Атаевка. Селение входит в административные границы города в составе Искинского сельсовета с 1992.

Пересекается с улицей Атаевской на юге. С северного окончания улицы — переулок с выходом на улицу 2-ю Атаевскую.

Почтовый индекс — 450056, код ОКАТО — 80401923002

4-я Атаевская улица

4-я Атаевская[16], Атаевская 4-я — улица в Кировском районе Уфы, в деревне Атаевка. Селение входит в административные границы города в составе Искинского сельсовета с 1992.

Пересекается с улицей Атаевской на юге.

Почтовый индекс — 450056, код ОКАТО — 80401923002.

Аульная улица

Аульная Верхняя улица

Аургазинская улица

Аургазинский переулок

Улица Ахмата Лутфуллина

Улица Ахмата Лутфуллина — в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Название мемориальное — в честь башкирского художника Ахмата Фаткулловича Лутфуллина, народного художника СССР (1989).

Улица Ахметова

Улица Ахметова — центральная, самая протяженная улица в микрорайоне Затон (бывший поселок Киржацкий, или Киржацкий Затон). Тянется от левого берега реки Белой до западного выезда из Затона в сторону КПП. На отрезке улицы от р. Белой до трассы на Затон расположены Уфимское речное училище, судоремонтный завод и стадион «Водник». Старое название улицы – Кержацкая, по имени деревни (Затон издавна являлся местом поселения кержаков).

В 1920-е гг. Кержацкая стала именоваться улицей Юмашева, затем стала улицей Ахметова, но не композитора. как сегодня, а его однофамильца, отличившегося в годы Гражданской войны. Якуб Ахметов (1896 г. рожд.) родился в семье сторожа и уборщицы губернаторского дома. В годы революции играл определенную роль, после прихода красных в декабре 1918 г. возглавил отряд по охране города, затем отряд для проведения рейдов в колчаковских тылах. Я. Ахметов погиб, когда отряд попал в окружение.

В 1993 г., в связи с юбилейными мероприятиями, улица имени Якуба Ахметова была переименована в честь композитора, музыкального и общественного деятеля Хусаина Файзулловича Ахметова (1914–1993) – выпускника Московской консерватории, народного артиста РСФСР, заслуженного деятеля искусств РСФСР, участника Великой Отечественной войны. Знаток башкирской народной музыки (им записано более 100 песен), X. Ахметов подготовил издание первого сборника башкирских народных песен. С 1946 по 1974 г. он являлся художественным руководителем Башкирской государственной филармонии. X. Ахметов – автор оперы «Современники», балета «Горный орел» (совместно с композитором Н. Сабитовым), пьес для ансамбля скрипачей «Гимн заре», «Утро Урала», сотен песен, романсов, баллад, вокальных циклов.

Ахтырская улица

Ахтырская Малая улица

Ашинская улица

Ашкадарская улица

Ашхабадская улица

Б

Улица Бабушкина

Улица Бабушкина — улица в Советском районе Уфы. Соединяет проспект Октября и улицу Большую Гражданскую. Название было дано в честь российского революционера Бабушкина И. В.

Улица Бажова

Базилевская улица

Базилевская улица — улица в Калининском районе Уфы[2], в деревне Базилевке[3].

Почтовый индекс: 450069. Код ОКАТО: 80401370000.

Пересекается со Свищевой улицей.

В Уфе до 1917 года существовала Базилевская улица — в честь почётного гражданина Уфы Ивана Фёдоровича Базилевского (17911876). Сейчас это участок улицы Ленина от парка Ленина до улицы Пушкина.

Базисный проезд

Байкальская улица

Байкаринская улица

Байконурская улица

Баймакская улица

Бакалинская улица

Бакинская улица

Улица Бакунина Большая

Улица Бакунина Малая

Бульвар Баландина

Переулок Баланово

Улица Баланово

Балашовская улица

Балканская улица

Балочная улица

Балтачевская улица

Балтийская улица

Балхашская улица

Барабинская улица

Баргузинская улица

Баргузинский переулок

Баренцовская улица

Батумская улица

Батырская улица

Вначале называлась Онежской улицей. Располагается от пересечения с улицей Кувыкина до улицы Авроры. На улице находятся Институт профзаболеваний, Республиканское аптекоуправление, а также Роддом № 4.

Улица Баумана

Улица Башкирской Кавдивизии

Улица Башкирской кавдивизии — в Дёмском районе Уфы, в строящемся микрорайоне Баланово — Ново-Александровка, примыкающем к посёлку Баланово[16].

Почтовый индекс — 450095, код ОКАТО — 80401365000.

Проходит в основном в направлении север — восток, от 1—й ул. Строителей до улицы Якуба Коласа, границы городского округа.

Названа в честь легендарной 112-й башкирской кавалерийской дивизии, сформированной в Уфе в декабре 1941 года.

Переулок Башкирской Кавдивизии

Переулок Башкирской кавдивизии расположен в Дёмском районе Уфы, в поселке Баланово[16].

Почтовый индекс — 450014, код ОКАТО — 80401365000

Автобус — 34 маршрут.

Официально существует с 20 февраля 2002 (Решение Президиума Уфимского городского Совета РБ от 20.02.2002 № 29/15 «О наименованиях переулков в населенном пункте Баланово Демского района города Уфы»)[17]

Назван в честь легендарной 112-й Башкирской кавалерийской дивизии, сформированная в Уфе в декабре 1941 года.

Улица Баязита Бикбая

Улица имени Баязита Бикбая — улица в микрорайоне Сипайлово Октябрьского района Уфы. Соединяет улицы Сипайловскую и имени Юрия Гагарина.

Белгородская улица

Белебеевская улица

Улица Белинского

Белокатайская улица

Беломорская улица

Белоозерская улица

Белорецкая улица

Белореченская улица

Улица Белореченский Овраг

Белорусская улица

Бельская улица

Бельский переулок

Улица Белякова

Береговая улица

Береговая Малая улица

Улица Берёзка

Березняковская улица

Берёзовая улица

Берёзовая у́лица — в Дёмском районе Уфы[16], в строящемся микрорайоне Баланово — Ново-Александровка, примыкающем к посёлку Баланово. Окраинная улица Уфы. Частный сектор.

Почтовый индекс — 450095, код ОКАТО — 80401365000.

На улицу выходят переулки Гилёва, Башкирской кавдивизии, бульвар Героев труда, улицы Карагайская, Яктыкульская, Янгантауская, Учительская, Соловьиная, 3—я ул. Строителей.

Улица Бессонова

Улица Бехтерева

Бижбулякская улица

Бийская улица

Биологическая улица

Бирская улица

Бирский переулок

Благоварская улица

1-й Благоварский переулок

2-й Благоварский переулок

3-й Благоварский переулок

Благовещенская улица

Благодатная улица

Благодатная улица — в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Улица Благоева

Благородная улица

Благородная улица — в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Улица Блюхера

Бобруйская улица

Бобруйская улица — улица в Калининском районе Уфы, в жилом районе «Инорс».[18]

Начинается от бульвара Баландина и заканчивается Железнодорожным переулком. Названа в честь города Бобруйск. На улице находятся всего восемь частных домов. Квартал, на которой находится улица в скором времени подвергнется капитальной застройке, и дома на этой улице будут снесены. Вследствие этого данная улица исчезнет с карты Уфы.

Богатырская улица

Улица Богдана Хмельницкого

Боевая улица

Болотная улица

Большевистская улица

Большевистский переулок

Бондарная улица

Борисоглебская улица

Боровая улица

Борова́я у́лица — в Калининском районе Уфы[16], в н.п. Кардон-6.

Почтовый индекс — 450033, код ОКАТО — 80401370000.

Название улицы присвоено 1 июля 1998. Тогда Президиум Уфимского городского Совета РБ принял Решение от 1 июля 1998 г. № 38/15 «О присвоении наименования „Боровая“ улице, расположенной в поселке Кардон-6 Черниковского лесничества Калининского района г. Уфы»[19]

Улица Боткина

Улица Брандвахта

Братская улица

Улица Братьев Кадомцевых

Брестская улица

Брянская улица

Бугульминская улица

Буздякская улица

Улица Булата Рафикова

Улица Булата Рафикова — в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Название мемориальное — в честь Булата Загреевича Рафикова, башкирского писателя.

Булярская улица

Булярская улица — в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Название улицы по башкирскому роду Буляр.

Бураевская улица

Бураевский переулок

Улица Буревестника

Бурзянская улица

Бухарский переулок

В

Вагонная улица

Валдайский переулок

Улица Василия Катаринского

Улица Василия Катаринского — в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Название улицы мемориальное — в память о Василии Катаринским (1846—1902), педагоге, просветителе, автора учебника «Букварь для башкир», русско-башкирского и башкирско-русского словарей.

Улица Васнецова

Улица Ватутина

Улица Вахтангова

Улица Верещагина

Верхнеторговая площадь

Верхняя улица

Верхоянская улица

Весёлая улица

Ветеринарная улица

Улица Ветошникова

Видный переулок

Улица Вильямса

Винницкая улица

Витебская улица

Вишерская улица

Вишерская Малая улица

Вишневская улица

Владивостокская улица

1-й переулок Водников

2-й переулок Водников

Улица Водников

Водопроводная улица

Водопроводная Малая улица

Воеводская улица

Улица Войкова

Вокзальная улица

Вокзальная Малая улица

Волгоградская улица

Волжская улица

Волновая улица

Вологодская улица

Вологодский переулок

Вологодский проезд

Площадь Володарского

Улица Володарского

Волочаевская улица

Волынский переулок

Воркутинский переулок

Переулок Воровского

Воронежская улица

Улица Ворошилова

Восточная улица

Выборгская улица

Выборная улица

Выгонная улица

Высоковольтная улица

Высоковольтный переулок

Высотная улица

Улица Вышинского

Вьюжная улица

Вязовая улица

Г

Улица Газиза Альмухаметова

Улица Газиза Альмухаметова — в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

1-й проезд Гайдара

2-й проезд Гайдара

Улица Гайдара

Гайнинская улица

Гайнинская улица — в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2]. Названа по башкирскому племени Гайна.

Улица Галановой

Улица Галимьяна Тагана

Улица Галимьяна Тагана — в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Названа в честь Галимьяна Гирфановича Тагана (1892—1948) — башкирского учёного, экономиста, политического деятеля.

Гаражная улица

Гатчинская улица

Улица Гаты Сулейманова

Улица Гаты Сулейманова — в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Улица Гафури

Гвардейская улица

Улица Генерала Горбатова

Улица Генерала Панфилова

Улица Генерала Шаймуратова

Геодезическая улица

Улица Георгия Вахрушева

Улица Георгия Вахрушева — в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Улица Георгия Мушникова

Улица Героев Войны

Бульвар Героев Труда

Бульвар Героев труда — в Дёмском районе Уфы, в строящемся микрорайоне Баланово — Ново-Александровка, примыкающем к посёлку Баланово[16].

Почтовый индекс — 450095, код ОКАТО — 80401365000.

Идёт от Берёзовой улицы в направлении северо-запад — юго-восток к ул. Башкирской Кавдивизии и завершается на 2-й улице Строителей.

Улица Герцена

Улица Гилева

д. Баланово Дёмского района. Начинается от пересечения с ул. Баланово

Переулок Гилева

д.Баланов Дёмского р-на. Начинается с пересечения ул. Гилева

Гипсовая улица

Глазовская улица

Дёмский район. Начинается от пересечения с ул. Демьяна Бедного

Улица Глинки

У́лица Гли́нки — улица в жилом районе Инорс города Уфы Республики Башкортостан[18]. Названа в честь русского композитора Михаила Ивановича Глинки.

Пересекает улицу Ферина.

На ул. Глинки находится: в д. 4а Отдел полиции № 2, УВД по г. Уфе, в д. 2 торговый комплекс «Яшель», а также парикмахерский салон, компьютерный клуб, ветеринарная клиника. Почтовый индекс — 450039, Код ОКАТО — 80401370000 .[20]

Глинская улица

Улица Гоголя

Улица Гоголя — улица в Ленинском и Кировском районах Уфы. Пролегает с юга на север, начинаясь с улицы Заки Валиди и заканчиваясь улицей Достоевского.

Гомельская улица

Гончарная улица

Горловская улица

Горная улица

Госпитальная улица

Гражданская Большая улица

Гражданская Малая улица

Гражданский переулок

Гранитный переулок

Улица Грибоедова

Грозненская улица

Дёмский район. Начинается на пересечении с ул.Левитана и заканчивается на пересечении с ул.Минская

Грузинская улица

Улица Губайдуллина

Улица Губкина

Улица Гузакова

Гурьевская улица

Д

Давлекановская улица

Бульвар Давлеткильдеева

Бульвар Давлеткильдеева — улица в Октябрьском районе Уфы.

Дагестанская улица

Улица Дарвина

У́лица Да́рвина в Орджоникидзевском районе Уфы, в разъезде 1629 км[16].

Почтовый индекс — 450075. Код ОКАТО — 80401385000.

Пересекается с ул. 1629 километр. Рядом расположена главная улица Уфы — проспект Октября (остановка «Парк им. Калинина», по ПКиО им. М. Калинина).

Электричка — остановочный пункт 1629 км.

Улица Даута Юлтыя

Дачная улица

Дачный переулок

Двинский переулок

Девонская улица

Улица Декабристов

Делегатская улица

Делегатская Верхняя улица

Делегатская Нижняя улица

Делегатский переулок

Дёмская площадь

Дёмская улица

Улица Демьяна Бедного

Дёмский район.

Улица Дениса Булякова

В микрорайоне «Сафроновский», недалеко от Затонского моста[21].

Деповская площадь

Деповская улица

Депутатская улица

Улица Деревенская Переправа

Детский переулок

Улица Джалиля Киекбаева

Улица Джамбула

Улица Дзержинского

Дивный переулок

Дизельная улица

Улица Димитрова

Улица Дмитрия Донского

Днестровская улица

Добролетная улица

Улица Добролюбова

Донбасская улица

1-й Донбасский переулок

2-й Донбасский переулок

Донская улица

Дорожная улица

1-я Дорожная улица

2-я Дорожная улица

Улица Дорофеева надо написать что это за улица на мордовском языке

Улица Достоевского

В XIX веке носила название «Тюремная улица» в честь первой городской следственной тюрьмы. Часть корпусов тюрьмы появилась еще в XVIII веке. В 2013 году был подисан документ, согласно которому СИЗО будет перенесён с этой улицы в другое место.[22]

Переулок Дружбы

Дружная улица

Дуванская улица

Дуванский бульвар

Дуванский переулок

1-й Дуванский переулок

2-й Дуванский переулок

Дунайская улица

Дюртюлинская улица

Дюртюлинский переулок

Улица Дуслык

Дуслык [16] — улица в Орджоникидзевском районе Уфы, в посёлке Старые Турбаслы.

Почтовый индекс — 450903. Код ОКАТО — 80401957001

Е

Улица Егора Сазонова

Переулок Егора Сазонова

Еленская улица

Елецкая улица

Ереванская улица

Ермекеевская улица

Улица Ермоловой

Ж

Железнодорожная улица

Железнодорожный переулок

Железнодорожный переулок — переулок в Калининском районе Уфы, в жилом районе «Инорс».[18]

Начинается от бульвара Тухвата Янаби и заканчивается улицей Ферина. На улице находятся всего семь частных домов. Все имеют чётные номера. Квартал, на которой находится улица в скором времени подвергнется капитальной застройке, и дома на этой улице будут снесены. Вследствие чего данная улица исчезнет с карты Уфы.

Железняцкая улица

Улица Желябова

Жигулёвская улица

Житомирская улица

Улица Жуковского

1-й переулок Жуковского

2-й переулок Жуковского

З

Забельская улица

Заводская улица

Загородная улица

Задорный переулок

Задорный — переулок в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Улица Заки Валиди

Заливная улица

Заливная Большая улица

Заливная Малая улица

Заливной переулок

Заозёрная улица

Западная улица

Запорожский переулок

Улица Запотоцкого

Заречная улица

Заречная Малая улица

Затонская улица

Затонский переулок

Звёздная улица

Зелёная улица

Улица Зелёная Дубрава

Зеленогорская улица

Зеленоградская улица

Зеленодольская улица

Улица Зелинского

Зенитная улица

Улица Зенцова

Зианчуринская улица

Зигазинская улица

Зилаирская улица

Зилаирский переулок

Зилимская улица

Зирганская улица

Златоустовская улица

Улица Злобина

Улица Зодчих

Улица Зодчих в Уфе де-юре находится в Кировском районе. Почтовый индекс — 450056, код ОКАТО — 80401375000. Фактически её больше нет. Как пишет Рада Калинина в «Уфимских ведомостях», в адресном реестре Уфы 2009 года присутствуют улицы, которых де-факто нет.

сейчас память об Адыгейской сохранилась только в … реестре, который показывает, что улица-то существует. Похожая ситуация сложилась с улицами Актюбинской, Акташской, Вишнёвой, Зодчих, Культработников, Херсонской и так далее.

— vedomosti.journal-ufa.ru/showinf.php?n=560&n_id=432

Улица Зои Космодемьянской

И

Бульвар Ибрагимова

Бульвар Ибрагимова — бульвар в Советском районе Уфы. Является самым большим по протяжённости бульваром в городе.

Улица Ивана Франко

Улица Ивана Якутова

Ивановская улица

Игарская улица

Иглинская улица

1-й Иглинский переулок

2-й Иглинский переулок

Ижевская улица

Ижевский переулок

Известковая улица

Изыскательская улица

Икская улица

Икский переулок

Илишевская улица

Улица Ильича

Ильменская улица

Улица имени Фронтовых Бригад

Индустриальное шоссе

Инзерская улица

Инициативная улица

Интернациональная улицф

Улица Ирендык

Ирендыкский переулок

Иркутская улица

Иртышская улица

Улица Искры

1-й проезд Искры

2-й проезд Искры

Ишимбайский переулок

Ишимская улица

К

Улица Клары Цеткин

Кабардинская улица

Кавказская улица

Казанская улица

Улица Казарез

Казачий переулок

Казбекская улица

Улица Калинина

Калтасинская улица

Калужская улица

Камаринский тупик

Камская улица

Камчатская улица

Камчатский переулок

Камышлинская улица

Кандринская улица

Дёмский район. Начинается на пересечении с ул. Якуба Колоса и заканчивается на пересечении с ул. Чебоксарская

Канинская улица

Карагайская улица

Карагайская улица — в Дёмском районе Уфы, в строящемся микрорайоне Баланово — Ново-Александровка, примыкающем к посёлку Баланово[16].

Почтовый индекс — 450095, код ОКАТО — 80401365000.

Идёт от Берёзовой улицы в направлении северо-запад — юго-восток к ул. Башкирской Кавдивизии и завершается на 3-й ул. Строителей.

Караидельская улица

Улица Карасева

Карельская улица

Улица Карима Хакимова

Улица Карла Либкнехта

Улица Карла Маркса

Улица Карла Маркса — улица в Советском и Ленинском районах Уфы. Пролегает с юга на север, заканчиваясь у железнодорожного вокзала.

Кармаскалинская улица

Карпатская улица

Карпатский переулок

Улица Карпинского

Кармаскалинская улица

Карский переулок

Карьерная улица

2-я Карьерная улица

Касимовская улица

Каспийская улица

Катайская улица

Улица Каховского

Кемеровская улица

Кенховская улица

Керченская улица

Керченский переулок

Улица Кецховели

Кигинская улица

Киевская улица

Дёмский район. Начинается на пересечении с Юматовским переулком и заканчивается пересечением с ул. Электровозной.

Киевский переулок

Переулок находится в Дёмском районе. Образует небольшое кольцо. Пересекается в двух местах с ул. Магистральная

Кинельская улица

Улица Кирзавод

Кирзаводская улица

Улица Кирова

Улица Кирова — улица в Кировском и Советском районах Уфы. Пролегает с запада на восток, начинаясь с улицы Карла Маркса и заканчиваясь проспектом Салавата Юлаева. Улица начинается у Дома профсоюзов. Продолжением улицы является улица Губайдуллина.

Кировоградская улица

Кирпичная улица

Кисловодская улица

Кислородная улица

Кишинёвская улица

Улица Клавдии Абрамовой

Находится в Октябрьском районе Уфы. Начинается от улицы 50 лет СССР (напротив здания театра «Нур») и доходит до улицы Лесотехникума. Почтовый индекс — 450071, код ОКАТО — 80401384000. Названа в честь Клавдии Абрамовой, подпольщицы, расстрелянной гитлеровцами в 1942 году вместе с двумя дочерьми. 7 мая 1967 года решением Уфимского горисполкома имя Клавдии Абрамовой присвоено вновь построенной улице в северо-западной части Тужиловки. Ей также поставлен памятник, на нём доска, со словами: «Бесстрашной партизанке Клавдии Ильиничне Абрамовой-Разуваевой, погибшей вместе со своими детьми в Великую Отечественную войну»[9].

Клубничный переулок

Клубничный переулок — переулок в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Ключевая улица

Ключевой переулок

Ключевская улица

Колгуевская улица

Коллективная улица

Колпинская улица

Колхозная улица

Кольская улица

Кольская ул. — улица в Орджоникидзевском и Октябрьском районах Уфы. Соединяет просп. Октября и Сипайловскую ул.

Кольцевая улица

Кольцевой проезд

Улица Кольцова

Улица Комарова

Коммунальная улица

Улица Коммунаров

Коммунистическая улица

Коммунистическая ул. — улица в Ленинском и Кировском районах Уфы. Пролегает с запада на восток, начинаясь с окончания Сенной улицы и заканчиваясь рекой Сутолокой.

Комсомольская улица

Комсомольская ул. — улица в Октябрьском, Советском районах Уфы. Прежнее название, как и улицы Российской, Высоковольтная.

Почтовый индекс: 450096

Соединяет улицу Российскую и улицу 8 Марта. Как и улица Российская, параллельна проспекту Октября. На улице расположен торгово-развлекательный центр «Июнь», Храм равноапостольных Кирилла и Мефодия, Башкирэнерго.

Конопляная улица

Конопляная ул.  — в Калининском районе Уфы[2], в деревне Базилевке[3].

Почтовый индекс: 450069. Код ОКАТО: 80401370000.

Название официально с 29 ноября 1995[23].

Улица Константина Заслонова

Улица Конституции

Кооперативная улица

Кооперативная 2-я улица

Кооперативная Малая улица

Кооперативный переулок

Улица Коралловая

В микрорайоне «Сафроновский», недалеко от Затонского моста[21].

Улица Короленко

Короткая улица

Улица Космонавтов

Косогорная улица

Костромская улица

Костромской переулок

Котельная улица

Котласская улица

Улица Котовского

Крайняя улица

Улица Красина

Красноармейская улица

Красноармейский переулок

Красноводская улица

Красноводский переулок

Красногвардейская улица

Красногорская улица

Краснодарский переулок

Краснодонская улица

Краснознамённая улица

Краснокамская улица

Красноталовая улица

Красноуфимская улица

Красноуфимский переулок

Красноярская улица

Улица Крашенинникова

Кремлёвская улица

Крестьянская улица

Криворожская улица

Кронштадтская улица

Кронштадтская 1-я улица

Кронштадтская 2-я улица

Кронштадтская 3-я улица

Кронштадтский 1-й переулок

Кронштадтский 2-й переулок

Кронштадтский 3-й переулок

Улица Кропоткина

Круглый переулок

Круглый переулок — переулок в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Круговая улица

Улица Крупской

Крутой переулок

Улица Крылова

Крымская улица

Кубанская улица

Улица Кузнецовский Затон

Переулок Кулибина

Улица Кулибина

Куликовская улица

Кулундинская улица

От тюркского «кулун» (молодая лошадь) и «дала» (степь). Кулунди́нская равни́на (Кулундинская степь) — равнина на юге Западной Сибири в Алтайском крае России и Павлодарской области Казахстана. Кулундинская равнина — важный сельскохозяйственный район Западной Сибири.На основании Указа Президиума Верховного Совета РСФСР от 24 июля 1956. города Уфа и Черниковск были объединены в один город Уфу. В связи с этим были переименованы несколько улиц, поскольку их названия совпадали с уфимскими. Так улица Гафури Калининского района города Черниковска решением…  была переименована в улицу Кисловодская (газета Советская Башкирия от 29-30 ноября 1956  г.),  ввиду того, что  в г. Уфе уже существовала улица Гафури (решением президиума Уфимского горисполкома от 4 мая 1923 года бывшая Никольская улица была переименована в честь М. Гафури). Затем часть улицы Кисловодской с №  решением … переименована в улицу  Кулундинскую (Октябрьский район г. Уфы).

Улица Культработников

Кумертауская улица

Курганская улица

Курильская улица

Курская улица

Курский переулок

Кустанайская улица

Улица Кустарево

Кустарная улица

Кустарная Новая улица

Кустовая улица

Улица Кутузова

Кушнаренковская улица

Кызыльская улица

Л

Лагерная улица

Ладный переулок

Ладожская улица

Улица Ладыгина

Улица Лазо

Улица Лазовского

Лазоревая улица

Лазурная улица

Лебединая улица

Лебединский переулок

Улица Леваневского

Левая Белая улица

Улица Левитана

Дёмский район. Начинается недалеко от пересечений улиц Центральная и Правды. Заканчивается на пересечении с ул. Якуба Колоса

Левонабережная улица

Улица Левченко

Лемезинская улица

Улица Ленина

Улица Ленина — улица в Советском, Ленинском и Кировском районах Уфы. Пролегает с юга на север, заканчиваясь Сафроновской пристанью. Это главная(центральная) улица города.

Ленинградская улица

Ленинградский переулок

Ленская улица

Улица Лермонтова

Лесная улица

Лесной проезд

Улица Лесозавод

Лесозаводская улица

Лесозаводская Большая улица

Лесозаводская Малая улица

Лесопарковый проезд

Лесопильная улица

Лесопильная Малая улица

Улица Лесотехникума

Улица Лесотехникума — улица в Октябрьском районе Уфы. Соединяет улицы Менделеева и Комсомольскую.

На улице находятся торговый комплекс «Октябрьский», полк ДПС ГИБДД при управлении МВД России по г. Уфа, РУВД Октябрьского района.

Улица Лётчиков

Улица Лечхоз Психбольницы

Улица Лизы Чайкиной

Линейная улица

Улица Лины Одена

Липецкая улица

Литейная улица

Литейный тупик

Литерный тупик

Улица Лобачевского

Локомотивная улица

Ломовой переулок

Улица Ломоносова

Лотовая улица

Лотовый переулок

Луганская улица

Луговая улица

Луговая Малая улица

Луговой переулок

Луцкая улица

Лучистая улица

Улица Льва Толстого

Львовская улица

М

Магаданская улица

Магистральная улица

Дёмский район. Начинается на пресечении с ул. Дагестанская и заканчивается на пересечении с ул. Грозненская

Магистральный переулок

Дёмский Район. Образует небольшое кольцо с ул. Магистральная

Майкопская улица

Дёмский район. Начинается на пересечении с ул. Якуба Колоса и заканчивается на пересечении с ул. Крайняя

Майкопский переулок

Находится в Дёмском районе. Начинается на пересечении с ул. Якуба Колоса и заканчивается на пересечении с 1 Донбаским переулком

Улица Майора Зимина

Находится на окраине Дёмского района. Недалеко от промежуточной дороги между федеральными трассами М5 и М7. Идёт параллельно ул. Якуба Коласа

Майская улица

Имела название Первомайская до присоединения микрорайона Шакша к городу Уфа. В момент образования Шакши являлась главной улицей и на ней проводились проводились первомайские праздники. После соединения с Уфой оказалось две улицы с одним названием в одном городе , и было решение переименовать в улицу Майская.

Майский переулок

Улица Максима Горького

Улица Максима Рыльского

Малая улица

Улица Малыгина

Улица Малыгина 2-я

Улица Мамина-Сибиряка

Улица Марата

Улица Марины Расковой

Улица Маршала Жукова

Мастерская улица

Улица Матвея Пинского

Улица Машиностроителей

Улица Маяковского

Мебельная улица

Медицинская улица

Мезенская улица

Мелеузовская улица

Улица Менделеева

Улица Менделеева — улица в Кировском, Советском, Октябрьском районах Уфы. Одна из самых старых и длинных улиц города.

Мензелинская улица

Улица Местные Дубнячки

Улица Металлистов

Переулок Металлистов

Улица Механизации

Переулок Механизации

Мечетлинская улица

Переулок Мечникова

Улица Мечникова

Миасская улица

Миловский переулок

Улица Мингажева

Улица Мингажева — улица в Кировском и Советском районах Уфы. Улица начинается в районе истока Сутолоки в старой Уфе и заканчивается, соединяясь с Большой Гражданской улицей.

Улица Минина

Минская улица

Находится в Дёмском районе. Начинается на пересечении с Юматовским переулком и заканчивается пересечением с ул. Электровозная. Идёт параллельно с ул. Киевская

Минский переулок

Находится в Дёмском районе. Образует кольцо с ул. Киевская. Имеет ответвление в сторону Минской Улицы

Минский 1-й переулок

Минусинская улица

Миньярская улица

Улица Мира

Улица Мифтахова

Улица Михайловка

Михайловская улица

Михайловский переулок

Улица Мичурина

Улица Мичурина Малая

Мишкинская улица

Миякинская улица

Переулок Можайского

Бульвар Молодёжный

Молодёжная улица в лененском районе

Морозовская улица

Улица Морякова

Московская Большая улица

Московская Малая улица

Улица Мостоотряд

Моторная улица

Моховая улица

Улица Мубарякова

Музыкальная улица

Улица Муксинова

Мурманская улица

Мурманский переулок

Улица Мусоргского

Находится в Дёмском районе. Начинается на пересечении с ул.Дагестанская и заканчивается на пересечении с ул. Грозненская

Улица Мустая Карима

Улица Мустая Карима — одна из исторических улиц Уфы. Находится в Ленинском районе, в исторической части города.

Новая — улица в бывшей деревне Мокроусово, начинается от пересечения с ул Мокроусовсой, вновь с ней соприкасаетс и свернув, вновь идёт параллельно Мокроусовской

Набережная улица

Нагорная 1-я улица

Нальчикская улица

Наречная улица

Народная улица

Улица Нарыш-Тау

Улица Натальи Ковшовой

Улица Нахимова

Нежинская улица

Улица Некрасова

Некрасовский переулок

Неманская улица

Улица Нестерова

Улица Нефтебаза

Нефтепроводный переулок

Улица Нефтяников

Улица Нехаева

Улица Нечаева

Низовая улица

Улица Николая Дмитриева

Улица Николая Кузнецова

Улица Новаторов

Новая улица

Новгородская улица

Новоалександровская улица

Новогорная улица

Новогорный переулок

Улица Новожёнова

Новомаксимовская улица

Новомостовая улица

Новороссийская улица

Улица Новосёлов

Новосибирская улица

Новоторфяная улица

Новочеркасская улица

Улица Нуриманова

О

Оборонная улица

Оборонный переулок

Образцовая улица

Обрывная улица

Обрывная Малая улица

Обская улица

Улица Огарёва

Одесская улица

Озёрная улица

Окраинная улица

Улица имени города Галле

Улица имени города Галле — улица в Советском районе Уфы. Соединяет улицу Комсомольскую с Автотрассой М7.

Окружная улица

Окружной переулок

Улица Октябрьской Революции

Улица Октябрьской Революции — улица в Кировском районе Уфы. Пролегает с запада на восток, начинаясь с улицы Ленина и заканчиваясь на набережной Белой реки.

Проспект Октября

Проспект Октября — центральная магистраль Уфы. Начинается рядом с Башкирским государственным аграрным университетом и заканчивается, примыкая к Тоннельной улице по дороге в Черниковку.

Улица Олега Кошевого

Олимпийская улица

Ольховая улица

Омская улица

Омский переулок

Онежская улица

Оранжерейная улица

Улица Орджоникидзе

Оренбургская улица

Оренбургская Малая улица

Орловская улица

Орская улица

Осетинский переулок

Улица Осипенко

Улица Островского

П

Улица Павлика Морозова

Переулок Павлика Морозова

Павловская улица

Павлодарская улица

Улица Парижской Коммуны

Парковая улица

Парниковый переулок

Парниковый переулок находится в Кировском районе Уфы, в деревне Искино[16].

Почтовый индекс — 450056, код ОКАТО — 80401923001.

Паровозная улица

Паромная улица

Пароходская улица

Партизанская улица

Переулок Пархоменко

Пекинская улица

Пензенская улица

Первомайская площадь

Первомайская улица

Первомайская улица — улица в Орджоникидзевском и Калининском районах Уфы, является центральной улицей Черниковки. Улица пролегает с запада на восток от парка Победы до улицы Машиностроителей.

Первоминский переулок

Перевалочная улица

Перевалочная Большая улица

Перевалочная Малая улица

Перевалочный переулок

Перекопская улица

Пермская улица

Пермская улица находится в «вокзальной» части Уфы. Она сформировалась в начале XX в. вместе с Северной слободой, которая представляла собой рабочий посёлок при железнодорожных мастерских и депо. Начинается от перекрёстка улиц Вокзальной и Карла Маркса, поднимается в гору, пересекает улицу Ленина и упирается в овраг. А продолжение её, после оврага, начинается с пересечения с улицей Цюрупы и заканчивается ул. Пермская упираясь в ул. Пархоменко.

Улица получила своё название от города Перми.

Улица Пермский Овраг

Песчаная улица

Петергофская улица

Улица Петра Комлева

Петрозаводская улица

Петропавловская улица

Печерский переулок

Пилотская улица

Пионерская улица

Улица Пирогова

Улица Писарева

Бульвар Плеханова

На месте этой улицы должна была расположиться широкая городская аллея с пешеходными дорожками и скамьями для праздного отдыха горожан. Однако с первого же взгляда бульвар Плеханова никак не влезает в представления этого определения. Во – первых, «не влезают » в него железные коробки гаражей,в обилии разбросанные вдоль всего бульвара, во – вторых, здесь нет не только пешеходных дорожек, но собственно и проезжая часть производит впечатление «серпантина », проложенного между огромными лужами, и в – третьих, нет здесь поблизости никаких аллеек.

        Бульвар Плеханова никогда не был похож на бульвар, до прихода сюда к Курочкиной горе, многоэтажной цивилизации на этой улице существовал и асфальт, и электрическое освещение. Потом по одной из её сторон выросли многоэтажки, и бульвар сразу почему — то погрузился в темноту.

       В городе Уфа Г.В. Плеханов никогда не был.

Улица Победы

Улица Подвойского

Подгорная улица

Улица Пожарского

Пойменная улица

Полевая улица

Полесская улица

Улица Полынка

у́лица Полынка' — в Калининском районе Уфы, в деревне Самохваловка[16].

Почтовый индекс — 450902, код ОКАТО — 80401918003

Улица Полуновского

Улица Полуостров Озеро Долгое

Полюсная улица

Полярная улица

Улица Попова

Посадская улица

Почтовая улица

Почтовый переулок

Правая Белая улица

Улица Правды

Правобережная улица

Прессовая улица

Улица Пржевальского

Прибельская улица

Прибельский переулок

Прибрежная улица

Привокзальная площадь

Придорожная улица

Придорожная 2-я улица

Придорожный переулок

Приозёрная улица

Пристанская улица

Улица Пристань 6-я

Причальная улица

Пришкольная улица

Производственная улица

Прокопьевская улица

Пролетарская улица

Проломная улица

Просёлочная улица

Просторная улица

Просто́рная у́лица' — в Калининском районе Уфы, в деревне Самохваловка[16].

Почтовый индекс — 450902, код ОКАТО — 80401918003

название официально с 29 ноября 1995[24]

Профсоюзная улица

Прудная улица

Пру́дная у́лица — в Калининском районе Уфы[2], в деревне Базилевке[3].

Почтовый индекс: 450069. Код ОКАТО: 80401370000.

Название по пруду, который огибается улицей, придавая ей необычную форму.

Название официально с 29 ноября 1995[4].

Прямая улица

Псковская улица

Улица Пугачёва

Улица Пугачёвская Слобода

Пулемётная улица

Путейская улица

Улица Пушкина

Улица Пушкина — улица в Ленинском и Кировском районах Уфы. Пролегает с запада на восток, спускаясь от района уфимского Телецентра и упираясь в улицу Воровского.

Пятигорская улица

Р

Улица Рабкоров

Рабочая улица

Рабочая 2-я улица

Рабочая Малая улица

Рабочий переулок

Радиальный переулок

Радиальный переулок — в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Улица Радищева

Раевская улица

Раздольный переулок

Раздольный переулок — в Кировском районе Уфы, в деревне Искино[16].

Почтовый индекс — 450056, код ОКАТО — 80401923001/

Раздольный переулок находится между двумя озерами: Длинным с севера и Большой Улукуль с юга.

Районная улица

Районная 1-я улица

Районная 2-я улица

Районная 3-я улица

Районная 4-я улица

Районная 5-я улица

Рассветная улица

Революционная улица

Набережная реки Уфы

Улица Репина

Республиканская улица

Республиканская Большая улица

Республиканская Средняя улица

Речная улица

Рижская улица

Улица Рихарда Зорге

Улица Рихарда Зорге — улица в Советском и Октябрьском районах Уфы. Начинается с пересечения Кировоградской и Большой Гражданской улиц, являясь продолжением последней, и заканчивается улицей Блюхера около Парка им. М. Гафури за площадью Ленина. Пролегает параллельно проспекту Октября.

Ровненская улица

Родниковская улица

Роднико́вая[16] — небольшая улица в Орджоникидзевском районе Уфы, в посёлке Старые Турбаслы.

Почтовый индекс — 450903. Код ОКАТО — 80401957001

Находится параллельно улицам Сыртланова и Комсомольской.

Улица Розы Люксембург

Улица Романовка

Российская улица

Российская улица — улица в Орджоникидзевском и Октябрьском районах Уфы. Соединяет Трамвайную и Комсомольскую улицы.

Почтовый индекс: 450098.

На улице находится здание Уфаводоканала и торгово-сервисных комплексов «Урал» и «Ильинский».

Ростовская улица

Рузаевский переулок

Рулевая улица

Ручейная улица

Улица Рыбакова

Рыбацкая улица

Рыбацкий переулок

Рыбинская улица

Улица Рычкова

Рядовая улица

Рязанская улица

С

Улица Сагита Агиша

Улица Агиша Сагита — улица в Советском районе Уфы. Соединяет улицу Менделеева с новой магистралью Уфы — проспектом Салавата Юлаева.

Улица Сагита Агиша после революции 1917 года называлась улицей Михаила Калинина, затем была переименована в Полярную улицу и носила это название до 23 января 1974 года, когда получила современное название[25] в честь башкирского писателя Сагита Агиша.

На улице расположена остановка общественного транспорта «Улица Сагита Агиша». На улице Сагита Агиша, д. 4, находится Республиканский противотуберкулёзный диспансер.

Садовая улица

Сакмарская улица

Улица Салавата

Бульвар Салавата Юлаева

Проспект Салавата Юлаева

Один из трёх проспектов Уфы. Начинается на пересечении с улицей Заки Валиди, при въезде с южного моста через Белую реку, и заканчивается, примыкая к Сипайловской улице при въезде в район Сипайлово. Построен в 2007 году.

На своём протяжении проспект имеет 8 полос для движения транспорта.

Улица Салтыкова-Щедрина

Улица Саляма

Самаркандская улица

Сарапульская улица

Саратовская улица

Улица Сафроновская Пристань

Сафроновский проезд

Сахалинская улица

Улица Саши Чекалина

Саянская улица

Улица Свердлова

Свердлова улица, в западной части исторического центра города. Её первоначальное название – Малая Казанская улица, так как за Гостиным Двором Малая Казанская продолжала то же направление, что и Большая Казанская (ныне ул. Октябрьской революции), а вместе они составляли линию, протянувшуюся через весь город от Троицкой площади  у Оренбургской переправы до Никольской площади перед спуском к Нижегородке.

После революции улица была переименована в Новую Казанскую, затем в Интернациональную, а в 1937 г. названа в честь советского партийного деятеля Якова Михайловича Свердлова (1885–1919), участника революционных событий на Урале 1905–1907 гг., организатора Уральской областной партийной организации.

Светофорный переулок

Улица Свидерского

Свищевая улица

Улица Свободы

Улица Связи

Севастопольская улица

Северная улица

Северодвинская улица

Улица Седова

Переулок Седова

Селенгинская улица

Сельская улица

Сельская Богородская улица

Семафорная улица

Улица Семашко

Сенная улица

Улица Серафимовича

Улица Сергея Вострецова

Улица Сергея Чекмарева

Улица Серебрянка

Улица Серова

Улица Сеченова

Улица Сибирякова

Силикатная улица

Силикатная Малая улица

Сипайловская улица

Сквозная улица

Улица Скворцова

Переулок Скворцова

Аллея Славы

Бульвар Славы

Слесарная улица

Слободская улица

Смоленская улица

Смородиновая улица

Смородиновая улица — в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны «Урал», «Юрюзань»), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[4], в посёлке Нагаево[3].

Улица Собинова

Улица Советов

Советская площадь

Советская улица

Улица Совхоз 9-я

Совхозная улица

Соединительное шоссе

Солдатская улица

Улица Солидарности

У́лица Солида́рности — в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Солнечная улица

Соловьиная улица

Сормовская улица

Сосновская улица

Сосновский переулок

Улица Софьи Ковалевской

Улица Софьи Перовской

Сочинская улица

Союзная улица

Союзный переулок

Улица Спартака

Спортивная улица

Ставропольская улица

Стадионная улица

Улица Станиславского

Переулок Станиславского

Станционная улица

Старичная улица

Староторфяная улица

Улица Степана Злобина

Улица Степана Кувыкина

Улица Степана Разина

Улица Степана

Степная улица

Стерлибашевская улица

Стерлитамакская улица

Столярная улица

Стрелочная улица

Строевая улица

Улица Строителей 1-я

Улица Строителей 2-я

Улица Строителей 3-я

Строительная улица

Проезд Суворова 1-й

Улица Суворова

Судоремонтная улица

Судоремонтная 2-я улица

Улица Султанова

Сумская улица

Улица Сун-Ят-Сена

Улица Сурикова

Переулок Сутолока

Сутолочная улица

Сухаревская улица

Счастливая улица

Счастливая улица — улица в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[3].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Сызранская улица

Т

Таганрогская улица

Тагильская улица

Таджикская улица

Таджикский переулок

Таймырская улица

Таллинская улица

Таманская улица

Тамбовская улица

Тамьян-Катайская улица

Таналыкская улица

Татарская улица

Татышлинская улица

Ташкентская улица

Улица в Орджоникидзевском районе Уфы, является одной из центральных улиц микрорайона Тимашево. Выходит на Северное кладбище.

ОКАТО 80401385000.

Почтовый индекс 450051.

КЛАДР ID 02000001000081800.

Тбилисская улица

Театральная улица

Улица Тельмана

Тендерная улица

Тепличная улица

Тернопольская улица

Тимашевская улица

Улица Тимирязева

Тирлянская улица

Тихая улица

Тихий проезд

Тихорецкая Малая улица

Тихорецкая улица

Тихослободская улица

Токарная улица

Улица Толбухина

Томская улица

Тоннельная улица

Торговый проспект

Торфяная улица

Улица Точисского

3-й Травяной переулок

3-й Травяной переулок — переулок в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[26].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено Решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Трактовая улица

Трактовая Малая улица

Трактовая Средняя улица

Трактовый переулок

Трамвайная улица

Транспортная улица

Транспортный проезд

Троицкая улица

Тро́ицкая у́лица — в Ленинском районе Уфы, в посёлке (жилмассиве) Тихая слобода[5].

Почтовый индекс — 450017, код ОКАТО — 80401380000.

Идет направлении юго-восток — северо-запад от ул. Арбатская до улицы Малыгина.

Название улицы официально появилось 29 ноября 1995 г. (Решение Президиума Уфимского городского Совета РБ от 29.11.95 № 10/20 «О наименовании улиц и переулков в жилом массиве „Тихая Слобода“ Ленинского района г. Уфы»)[27]

Трубинская улица

Трудовая улица

Трудовая Малая улица

Труниловский переулок

Тубинская улица

Туймазинская улица

Туймазинский переулок

Улица Тукаева

Тунгаурская улица

Тунгаурская улица — в Октябрьском районе Уфы[2], в посёлке Нагаево[26].

Почтовый индекс — 450900. Код ОКАТО — 80401944001.

Название утверждено Решением Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»[2].

Улица названа по наименованию одного из крупного башкирского племени Тангаур.

Турбинная улица

Улица Тургенева

Туринская улица

Туркменская улица

Бульвар Тухвата Янаби

Бульвар Тюлькина

Бульвар Тюлькина — бульвар в Октябрьском районе Уфы. Пересекается с Российской ул..

Тюменская улица

У

Угловая улица

Удачный переулок

Ужгородская улица

Узбекская улица

Украинская улица

Улица Ульяновых

Улица УМЗБ

Уральская улица

Улица Урицкого

Уршакская улица

Усольская улица

Уссурийская улица

Уфимская улица

Уфимская 1-я улица

Уфимская 2-я улица

Уфимская 3-я улица

Уфимская 4-я улица

Уфимская 5-я улица

Уфимский 1-й переулок

Уфимский 2-й переулок

Уфимское шоссе

Переулок Ухтомского

Улица Ухтомского

Центральная улица Дёмского района. Начинается от пересечения с Центральной ул. и заканчивается пересечением с ул. Мусы Джалиля

Учалинская улица

Учительская улица

Улица Учхоз

Переулок Ушакова

Улица Ушинского

Улица Ущелье

Уютный переулок

Ф

Фабричная улица

Улица Фадеева

Фанерная улица

Фанерная Малая улица

Федоровская улица

Ферганская улица

Ферганская Малая улица

Улица Ферина

Фермерская улица

Флотская улица

Флотская Малая улица

Флотский переулок

Фруктовая улица

Улица Фурманова

Х

Хабаровская улица

Бульвар Хадии Давлетшиной

Улица Хазиахметова

Улица Хазиахметова[16] — улица в Орджоникидзевском районе Уфы, в посёлке Старые Турбаслы.

Почтовый индекс — 450903. Код ОКАТО — 80401957001

Хайбуллинская улица

Хайбуллинский 1-й переулок

Хайбуллинский 2-й переулок

Улица Хамматова

Харьковская улица

Находится в Советском районе. Два дома Харьковская 103 и Харьковская 101 считаются одновременно домами Айская 77 и Айская 77/1

Херсонская улица

Де-юре находится в в Орджоникидзевском районе. Почтовый индекс — 450029, код ОКАТО — 80401385000. Фактически улицы больше нет, все находящиеся на ней дома «частного сектора» снесены[13].

Улица Хетагурова

Хопёрский переулок

Улица Худайбердина

Улица Хусаина Ямашева

Ц

Цветочная улица

Целинный переулок

Центральная улица

Цеховая улица

Цимлянская улица

Улица Циолковского

Улица Цулукидзе

Улица Цюрупы

Улица Цюрупы — улица в Кировском и Советском районах Уфы. Начинается и заканчивается на набережных Белой реки.

Ч

Чайковская улица

Улица Чапаева

Чебоксарская улица

Чебоксарский переулок

Улица Чеверева

Чекмагушевская улица

Улица Челюскина

Челябинский переулок

Череповецкая улица

Череповецкий проезд

Черкасский проезд

Чермасанская улица

Черниговская улица

Черниковская улица

Черновицкая улица

Черноморский переулок

Улица Чёрный Яр

Улица Чернышевского

Улица Черняховского

Переулок Черняховского

Улица Чехова

Улица Чижевский Яр

Чистая улица

Читинская улица

Чишминская улица

Переулок Чкалова

Улица Чкалова

Улица Чудинова

Чудская улица

Чукотская улица

Чукотская Большая улица

Чукотская Малая улица

Ш

Шакшинская улица

Шаранская улица

Шаранский переулок

Шариповская улица

Шариповская[16] — улица в Орджоникидзевском районе Уфы, в посёлке Старые Турбаслы.

Почтовый индекс — 450903. Код ОКАТО — 80401957001

Шариповская является продолжением главной улицы посёлка — Советской, завершающейся после пересечения с Комсомольской ул. Нумерация домов Шариповской начинается после Комсомольской и завершается фактически слиянием на северо-востоке с ул. Мугаттарова.

Улица Шаумяна

Улица Шафиева

Улица Шафиева — улица в Октябрьском районе Уфы. Соединяет проспект имени Салавата Юлаева и улицу Парковую.

Шафрановская улица

Шахтинская улица

Улица Шевченко

Большая Шелководная улица

Малая Шелководная улица

Средняя Шелководная улица

Улица Шелководная Станция

Шепетовская улица

Шерстомойная Большая улица

Шерстомойная Малая улица

Улица Шишкина

Шкаповский переулок

Школьная улица

Школьная Малая улица

Школьный переулок

Улица Шмидта

Переулок Шмидта 1-й

Переулок Шмидта 2-й

Шоссейная улица

Шоссе́йная у́лица  — в Калининском районе Уфы, в Шакше[16].

Один из двух автовыходов из Шакши. По Шоссейной идёт дорога из Шакши на М7, проходящая в узком тоннеле под железнодорожной веткой Транссиба. Выходит на главную улицу Шакши — Гвардейскую.

Почтовый индекс — 450069[28], код ОКАТО — 8388607.

Улица Шота Руставели

Шпальный переулок

Шугуровская улица

Шугуровская — улица в Орджоникидзевском районе Уфы, в деревне Аркаул[16].

Почтовый индекс — 450901, код ОКАТО — 80401957002

Улица — по названию реки Шугуровка, питающей деревню.

Улица Шумавцова

Шушенская улица

Щ

Улица Щербакова

Улица Щорса

Э

Элеваторная улица

Элева́торная у́лица — в Кировском районе Уфы, в поселке Мелькомбинат[16].

Почтовый индекс — 450000, код ОКАТО — 80401802003.

Первая улица в поселке, названа по главному предприятию, современное название которого — «Уфимский комбинат хлебопродуктов».

Идет в направлении запад — восток. От оз. Архимандритское до оз. Туба.

Школа-сад расположена по адресу Элеваторная ул., 7. Несколько турбаз и баз отдыха находится у завершения нумерации улицы. Сама улица переходит в дорогу местного значения.

Улица Электрификации

Улица Электрификации Большая

Улица Электрификации Малая

Электрический переулок

Электровозная улица

Электровозный переулок

Улица Энгельса

Улица Энергетиков

Улица Энтузиастов

Эпроновская улица

Эстонская улица

Ю

Юбилейная улица

Южная улица

Переулок Юлтыя

Юмагузинская улица

Юматовская улица

Юматовский переулок

Улица Юности

Улица Юрия Гагарина (Орджоникидзевский район)

Улица Юрия Гагарина (Сипайлово)

Я

Яблоневая улица

Ягодная улица

Яктыкульская улица

Яктыкульская улица — улица в Дёмском районе Уфы, в строящемся микрорайоне Баланово — Ново-Александровка, примыкающем к посёлку Баланово[16].

Почтовый индекс — 450095, код ОКАТО — 80401365000.

Проходит в основном в направлении юго-запад — северо-восток, параллельно 3—й ул. Строителей. В конце улицы — водосток, связанный с запрудой.

Названа по популярнейшему озеру Яктыкуль — памятнику природы, известному иначе как Банное озеро.

Переулок Якуба Коласа

Улица Якуба Коласа

Переулок Якутова

Ямальская улица

Янаульская улица

Янаульский переулок

Улица Янгантау

Янгантауская улица

Янгантауская улица — улица в Дёмском районе Уфы[16], в строящемся микрорайоне Баланово — Ново-Александровка, примыкающем к посёлку Баланово.

Почтовый индекс — 450095, код ОКАТО — 80401365000.

Начинается от пересечения с 3—й улицей Строителей, идёт в направлении на северо-запад, затем поворачивает и продолжается линией северо-восток — юго-запад.

Названа по популярнейшему курорту Янгантау в 152 км от Уфы.

Яровая улица

Ясная улица

Я́сная у́лица — в Кировском районе Уфы, в поселке Мелькомбинат[16].

Почтовый индекс — 450000, код ОКАТО — 80401802003.

С автотрассы Р-314 есть съезд на Ясную улицу.

Около 350 метров к северу — Белая река и пристань Мелькомбинат.

Ясная ул. и Черёмуховая ул. получили официальное название 24 марта 1998, когда Уфимский городской совет Республики Башкортостан на XV сессии XXII созыва от 24 марта 1998 года принял решение «О наименовании улиц Кировского района г. Уфы»[29]

Напишите отзыв о статье "Улицы Уфы"

Примечания

  1. 500 вопросов об Уфе, под ред. Муллакаева
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 [gorsovet-ufa.ru/resheniya/20100916/15.php Решение Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15 «О наименовании новых улиц в Нагаево, жилом районе Глумилино Октябрьского района, в Кировском районе (микрорайоны „Урал“, „Юрюзань“), в Орджоникидзевском районе (Тимашево) городского округа город Уфа Республики Башкортостан»]
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [www.gorodufa.ru/files/Приложение%20№1.doc Приложение № 1 к решению Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан «О наименовании новых улиц в Нагаево Октябрьского района городского округа город Уфа Республики Башкортостан»]
  4. 1 2 3 [gorsovet-ufa.ru/resheniya/20100916/15.php Решение Совета городского округа город Уфа Республики Башкортостан от 16 сентября 2010 года № 28/15]
  5. 1 2 "Улицы Уфы 2009">Администрация городского округа город Уфа Республики Башкортостан. [www.ufacity.info/document/spisok_ulis_2009.doc Список наименований улиц городского округа город Уфа Республики Башкортостан]. Официальный сайт Администрации городского округа город Уфа Республики Башкортостан. [www.webcitation.org/68CoE7MPV Архивировано из первоисточника 6 июня 2012].
  6. [ordj.ru/adresa-i-prinadlezhnost-zhilyh-domov-po-zhilischnym-predprijatijam.html Принадлежность жилых домов по жилищным предприятиям]
  7. [ufa.kp.ru/daily/24079/314611/ Какие дома снесут в Уфе // KP.RU — Уфа]
  8. Владимир Соловьёв [vedomosti.journal-ufa.ru/showinf.php?n=6&n_id=118 Улицы Уфы. Абаканская…] // Уфимские ведомости. — 14 апреля 2005 г.. — № №14 (118).
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Владимир Соловьёв [vedomosti.journal-ufa.ru/showinf.php?n=6&n_id=119 Улицы Уфы. Абзелиловская — Аджарская] // Уфимские ведомости. — 21 апреля 2005 г.. — № 15 (119).
  10. www.gorodufa.ru/files/uplfiles/MAP.doc
  11. 1 2 [narubezhah.ru/2011/03/13/territoriya-kontrastov/ Территория контрастов | На рубежах]
  12. Переселение граждан из жилищного фонда, подлежащего сносу и реконструкции (в том числе из ветхого и аварийного жилищного фонда) на 2007—2015 годы по городскому округу город Уфа Республики Башкортостан (в ред. решения Совета городского округа г. Уфа РБ от 16.09.2010 N 28/9)
  13. 1 2 3 Рада Калинина [vedomosti.journal-ufa.ru/showinf.php?n=560&n_id=432 На улицы пришёл порядок] // Уфимские ведомости. — 2 июня 2011 г.. — № 42 (432).
  14. [ufa.regionz.ru/index.php?ds=30321 РЕШЕНИЕ Президиума Уфимского городского Совета РБ от 29.11.95 № 10/20 "О НАИМЕНОВАНИИ УЛИЦ И ПЕРЕУЛКОВ В ЖИЛОМ МАССИВЕ "ТИХАЯ СЛОБОДА" ЛЕНИНСКОГО РАЙОНА Г. УФЫ"]
  15. [www.ufacity.info/document/spisok_ulis_2009.doc Список наименований улиц городского округа город Уфа Республики Башкортостан]. Официальный сайт Администрации городского округа город Уфа Республики Башкортостан. [www.webcitation.org/68CoE7MPV Архивировано из первоисточника 6 июня 2012].
  16. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [www.ufacity.info/document/spisok_ulis_2009.doc Список наименований улиц городского округа город Уфа Республики Башкортостан]. Официальный сайт Администрации городского округа город Уфа Республики Башкортостан. [www.webcitation.org/68CoE7MPV Архивировано из первоисточника 6 июня 2012]. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>: название «.D0.A3.D0.BB.D0.B8.D1.86.D1.8B_.D0.A3.D1.84.D1.8B_2009» определено несколько раз для различного содержимого
  17. [ufa.regionz.ru/index.php?ds=43118 РЕШЕНИЕ Президиума Уфимского городского Совета РБ от 20.02.2002 № 29/15 «О НАИМЕНОВАНИЯХ ПЕРЕУЛКОВ В НАСЕЛЕННОМ ПУНКТЕ БАЛАНОВО ДЕМСКОГО РАЙОНА ГОРОДА УФЫ»]
  18. 1 2 3 [www.ufacity.info/article/32340.html Список наименований улиц городского округа город Уфа Республики Башкортостан]
  19. [ufa.regionz.ru/index.php?ds=23014 Решение Президиума Уфимского городского Совета РБ от 01.07.98 № 38/15 «О присвоении наименования „Боровая“ улице, расположенной в посёлке Кардон-6»]
  20. [www.gosspravka.ru/02/000/001000_3.html Справочник почтовых индексов / кодов ОКАТО /налоговых инспекций ФНС / адресов]
  21. 1 2 [proufu.ru/proisshestvija/item/16108-в-уфе-появились-новые-улицы.html В Уфе появились новые улицы]
  22. [ufa.bezformata.ru/listnews/ulitca-tyuremnaya-teper-uzhe/13612079/ Уфа | Бывшая улица Тюремная теперь уже окончательно перестанет быть таковой - БезФормата.Ru - Новости]
  23. [ufa.regionz.ru/index.php?ds=30322 Решение Президиума Уфимского городского Совета РБ от 29.11.95 № 10/19 «О наименовании улиц в населённых пунктах Фёдоровского сельского совета Калининского района г. Уфы»]
  24. [ufa.regionz.ru/index.php?ds=37370 УКАЗ Президиума ВС Башкирской ССР от 06.02.92 № 6-2/27 "О РЕГИСТРАЦИИ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТОВ НА ТЕРРИТОРИИ УФИМСКОГО РАЙОНА]
  25. [bashkortostan450.ru/celebrities/writers/agish Агиш Сагит (Писатели, поэты: наши знаменитости — 450 лет в составе России)]
  26. 1 2 www.gorodufa.ru/files/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%E2%84%961.doc
  27. [ufa.regionz.ru/index.php?ds=30321 РЕШЕНИЕ Президиума Уфимского городского Совета РБ от 29.11.95 № 10/20 "О НАИМЕНОВАНИИ УЛИЦ И ПЕРЕУЛКОВ В ЖИЛОМ МАССИВЕ "ТИХАЯ СЛОБОДА" ЛЕНИНСКОГО РАЙОНА Г. УФЫ"]
  28. [www.ruspostindex.ru/02/1.html Почтовые индексы. Республика Башкирия, город Уфа]
  29. [ufa.regionz.ru/index.php?ds=23761 Решение Уфимского городского Совета РБ от 24.03.98 «О наименовании улиц Кировского района города Уфы»]

Литература

  • Владимир Соловьёв. Уфа: улицы нашего города. Уфа: Информреклама. 2011
  • Синенко С. Г. Уфа старая и новая. — Уфа: Государственное республиканское издательство «Башкортостан», 2007. — 272 с. — 3000 экз.
  • Узиков Ю. А. Уфимских улиц имена. — Уфа: Уфимский полиграфкомбинат, 2007. — 320 с. — ISBN 978-5-85051-421-1.

Ссылки

  • [ufa.kp.ru/daily/24559.4/734070/ В Уфе появится улица Ромашковая и переулок Задорный]
  • [mapbase.ru/%D0%91%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD/%D0%A3%D1%84%D0%B0 Все улицы Уфы]

Отрывок, характеризующий Улицы Уфы

Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.
– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.


Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе, общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем Мортемар и Анна Павловна.
Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек, очевидно считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился. Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей. Как хороший метрд`отель подает как нечто сверхъестественно прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидать его в грязной кухне, так в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что то сверхъестественно утонченное. В кружке Мортемара заговорили тотчас об убиении герцога Энгиенского. Виконт сказал, что герцог Энгиенский погиб от своего великодушия, и что были особенные причины озлобления Бонапарта.
– Ah! voyons. Contez nous cela, vicomte, [Расскажите нам это, виконт,] – сказала Анна Павловна, с радостью чувствуя, как чем то a la Louis XV [в стиле Людовика XV] отзывалась эта фраза, – contez nous cela, vicomte.
Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. Анна Павловна сделала круг около виконта и пригласила всех слушать его рассказ.
– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…