1-я французская свободная пехотная дивизия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
1-я французская свободная дивизия

Эмблема дивизии с Лотарингским крестом
Годы существования

1 августа 194015 августа 1945

Страна

Франция Франция

Подчинение

Сражающаяся Франция

Входит в

Свободные французские силы

Тип

пехота

Дислокация

Снаряжение

французское, британское американское

Участие в

Вторая мировая война

Командиры
Известные командиры

  • Рауль Магран-Вернерей
  • Поль Лежентилём
  • Мари-Пьер Кёниг
  • Эдгар де Лармина
  • Диего Броссе
  • Пьер Гарбей

1-я французская свободная дивизия (фр. 1re Division Française Libre, 1re DFL) — воинское формирование Свободных французских сил, участвовавшее во Второй мировой войне на стороне антигитлеровской коалиции. Первая пехотная дивизия французской антифашистской армии.





История

Образована после капитуляции Франции летом 1940 года в Великобритании как бригада. Боевое крещение приняла в сентябре 1940 года в Сенегальской операции, которая завершилась тяжёлым поражением войск союзников. Дальнейшие бои она вела в Габоне и Эритрее до переброски в мае 1941 года в Тель-Авив. С июня по июль бригада участвовала в Сирийско-Ливанской операции. В августе 1941 года бригаду распустили, однако её части продолжили нести службу в подразделениях сил союзников[1].

Остатки бригады проявили себя особенно ярко в боях при Бир Хакейме и Эль-Аламейне (вторая битва).

1 февраля 1943 дивизия была восстановлена как 1-я французская свободная дивизия[2] и приняла участие в Тунисской кампании в апреле-мае 1943. Спустя несколько месяцев гарнизон дивизии разместился в Ливии, а позднее её солдаты приняли участие в высадке в Италии с апреля по июль 1944. Дивизия была оснащена вооружением и припасами из США, поставка американских грузов началась в январе 1944. В ходе войны дивизию сначала переименовали в 1-ю моторизованную, а затем в 1-ю маршевую пехотную дивизию.

В августе 1944 года дивизия высадилась на юге Франции в рамках операции «Драгун» и вошла в состав 1-й французской армии, пройдя с боями Прованс и Вогезы и дойдя до Эльзаса[3]. В январе 1945 дивизией был занят южный округ Страсбурга после кровопролитных боёв (в битве был разгромлен 24-й маршевый батальон, который в одиночку сражался с 19-й армией вермахта. Позднее 1-я дивизия вошла в состав 2-го корпуса, который участвовал в Кольмарской операции. В марте 1945 года дивизию сняли с Эльзаса и отправили в Альпы для освобождения занятых итальянцами французских территорий, которые отошли к Италии в 1940 году.

Состав дивизии

По состоянию на 15 августа 1944[4]:

  • 1-я бригада
    • 1-й батальон 13-й иностранной легионерской полубригады
    • 2-й батальон 13-й иностранной легионерской полубригады
    • 22-й североафриканский маршевый батальон
  • 2-я бригада
    • 4-й маршевый батальон
    • 5-й маршевый батальон
    • 11-й маршевый батальон
  • 4-я бригада
    • 21-й маршевый батальон
    • 24-й маршевый батальон
    • Пехотный тихоокеанский батальон
  • 1-й полк морских стрелков (разведывательный батальон)
  • 1-й артиллерийский полк
  • 21-я зенитная группа
  • 1-й инженерный батальон
  • 1-й транспортный батальон
  • 101-я, 102-я, 103-я транспортные роты
  • 1-е отделение контроля морских перевозок
  • 9-я рота штабквартиры
  • 1-я группа обслуживания
  • Отделение хирургической помощи
  • 1-й медицинский батальон
  • Женский медицинский морской эвакуационный отдел
  • Медицинский отряд Хэдфилд-Спирс

Потери

За годы войны 1-я французская свободная дивизия потеряла 4 тысячи убитыми[5]. По другим источникам, было убито 3619 человек, из них 1126 африканцев[6].

Напишите отзыв о статье "1-я французская свободная пехотная дивизия"

Примечания

  1. Foreign Volunteers, p. 21
  2. Foreign Volunteers, p. 22
  3. French Army, pp. 18–19
  4. GUF Vol. V, Part 2, page 17
  5. 1re DFL, p. 203
  6. Jean-François Muracciole, Les Français libres: L'autre Résistance, Tallandier, 2009

Источники

  • Foreign Volunteers of the Allied Forces 1939–45. Nigel Thomas. London: Osprey Publishing, 1991.
  • GUF – Guerre 1939 – 1945. Les Grandes Unités Françaises (Volume V-2). Armée de Terre, Service Historique. Paris: Imprimerie Nationale, 1975.
  • La 1re D.F.L.. Boussard, Leon. Bobigny: L'Imprimerie de Bobigny (Seine), 1946.
  • The French Army 1939–45 (2). Ian Sumner. London: Osprey Publishing, 1998.
  • [www.francaislibres.net/pages/sujet.php?id=francelibre&su=94 FAQ (with some pictures) on the 1re D.F.L., a unit frequently eclipsed by the 2nd (Armoured) Free French Division.]  (фр.)
  • [forum.axishistory.com/viewtopic.php?f=112&t=62934 Forum posting of TO&E of the predecessor elements of the 1re D.F.L, with reference to other FFL units in North Africa]  (англ.)

Отрывок, характеризующий 1-я французская свободная пехотная дивизия

Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется.
Растопчин, пылкий, сангвинический человек, всегда вращавшийся в высших кругах администрации, хотя в с патриотическим чувством, не имел ни малейшего понятия о том народе, которым он думал управлять. С самого начала вступления неприятеля в Смоленск Растопчин в воображении своем составил для себя роль руководителя народного чувства – сердца России. Ему не только казалось (как это кажется каждому администратору), что он управлял внешними действиями жителей Москвы, но ему казалось, что он руководил их настроением посредством своих воззваний и афиш, писанных тем ёрническим языком, который в своей среде презирает народ и которого он не понимает, когда слышит его сверху. Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Растопчину, он так сжился с нею, что необходимость выйти из этой роли, необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта застала его врасплох, и он вдруг потерял из под ног почву, на которой стоял, в решительно не знал, что ему делать. Он хотя и знал, но не верил всею душою до последней минуты в оставление Москвы и ничего не делал с этой целью. Жители выезжали против его желания. Ежели вывозили присутственные места, то только по требованию чиновников, с которыми неохотно соглашался граф. Сам же он был занят только тою ролью, которую он для себя сделал. Как это часто бывает с людьми, одаренными пылким воображением, он знал уже давно, что Москву оставят, но знал только по рассуждению, но всей душой не верил в это, не перенесся воображением в это новое положение.
Вся деятельность его, старательная и энергическая (насколько она была полезна и отражалась на народ – это другой вопрос), вся деятельность его была направлена только на то, чтобы возбудить в жителях то чувство, которое он сам испытывал, – патриотическую ненависть к французам и уверенность в себе.
Но когда событие принимало свои настоящие, исторические размеры, когда оказалось недостаточным только словами выражать свою ненависть к французам, когда нельзя было даже сражением выразить эту ненависть, когда уверенность в себе оказалась бесполезною по отношению к одному вопросу Москвы, когда все население, как один человек, бросая свои имущества, потекло вон из Москвы, показывая этим отрицательным действием всю силу своего народного чувства, – тогда роль, выбранная Растопчиным, оказалась вдруг бессмысленной. Он почувствовал себя вдруг одиноким, слабым и смешным, без почвы под ногами.
Получив, пробужденный от сна, холодную и повелительную записку от Кутузова, Растопчин почувствовал себя тем более раздраженным, чем более он чувствовал себя виновным. В Москве оставалось все то, что именно было поручено ему, все то казенное, что ему должно было вывезти. Вывезти все не было возможности.
«Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился.
Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.
«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.