10,5 cm SK C/33
10,5 cm SK C/33 | |
Орудия 10,5 cm SK C/33 в установке Dop. L. C/31 на тяжёлом крейсере «Принц Ойген» | |
История производства | |
---|---|
Разработано: |
1933 |
Страна производства | |
История службы | |
Годы эксплуатации: |
с 1935 |
Состояло на вооружении: | |
Войны и конфликты: | |
Характеристики орудия | |
Калибр, мм: |
105 |
Длина ствола, мм/калибров: |
6840/65 |
Длина канала ствола, мм: |
6348/60,4 |
Объём каморы, дм³: |
7,31 |
Тип затвора: | |
Масса ствола с затвором, кг: |
4560 |
Масса снаряда, кг: |
14,7 — 15,8 |
Начальная скорость снаряда, м/с: |
650 — 900 |
Принцип заряжания: |
унитарное |
Скорострельность, выстрелов в минуту: |
15 — 18 (теоретическая) |
Характеристики артустановки | |
Марка артустановки: |
Dop. L. C/31 |
Общая масса АУ, кг: |
Dop. L. C/31 — 27 805 |
Угол подъёма ствола, °: |
Dop. L. C/31 — −8/+80 |
Угол поворота, °: |
360 |
Максимальная скорость вертикального наведения, °/с: |
Dop. L. C/31 — 10 |
Максимальная скорость горизонтального наведения, °/с: |
Dop. L. C/31 — 8 |
Максимальная дальность стрельбы, м: |
17 700 (+45°) |
Досягаемость по высоте, м: |
12 500 (+80°)[1] |
Бронирование: |
8 — 15[1] |
10,5 cm SK C/33 — 105-миллиметровое универсальное корабельное артиллерийское орудие, разработанное и производившееся в Германии. Состояло на вооружении Кригсмарине. Было разработано для замены зенитных орудий 8,8 cm SK C/31. Устанавливалось на тяжёлых крейсерах типа «Дойчланд» и «Адмирал Хиппер», линейных крейсерах типа «Шарнхорст», линейных кораблях типа «Бисмарк». Также предполагалось к установке на линейных кораблях типа «H» и авианосце «Граф Цеппелин». Использовалось во Второй мировой войне[1]. Сухопутный вариант орудия именовался 10,5 cm FlaK 38/39 и широко применялся в системе ПВО Третьего рейха.
В послевоенный период орудия 10,5 cm SK C/33 были использованы ВМС Франции для перевооружение эсминцев типа «Шаторено» — бывших итальянских лёгких крейсеров типа «Капитани Романи».
Напишите отзыв о статье "10,5 cm SK C/33"
Примечания
- ↑ 1 2 3 Campbell J. Naval weapons of World War Two. — Annapolis, Maryland: Naval Institute Press, 1985. — P. 247-248. — ISBN 0-87021-459-4.
Ссылки
[www.navweaps.com/Weapons/WNGER_41-65_skc33.htm 10.5 cm/65 SK C/33]
Литература
- Campbell J. Naval weapons of World War Two. — Annapolis, Maryland: Naval Institute Press, 1985. — ISBN 0-87021-459-4.
Отрывок, характеризующий 10,5 cm SK C/33
Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.