10-я бомбардировочная авиационная дивизия ВМФ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><td style="font-size: 120%; text-align: center; color: #CCDDFF; background-color: #000000" colspan="2"> Районы боевых действий </td></tr>
<tr><td style="font-size: 120%; text-align: center; color: #CCDDFF; background-color: #000000" colspan="2"> 10-я Сейсинская Краснознаменная авиационная дивизия пикирующих бомбардировщиков ВВС ВМФ </td></tr>
Награды:
Почётные наименования: «Сейсинская»
Войска: ВВС ВМФ
Род войск: ВВС ТОФ
Формирование: 20.08.1943 г
Расформирование (преобразование): 1960 г.
Предшественник: 10-я авиационная бригада ВВС ВМФ
Преемник: нет
1945: Советско-японская война

10-я Сейсинская Краснознаменная авиационная дивизия пикирующих бомбардировщиков ВВС ВМФ — воинское соединение Вооружённых СССР во Второй мировой войне.





История наименований

20.08.43 г. 10-я бомбардировочная авиационная бригада была переименована в 10-ю ближнебомбардировочную авиационную дивизию.

26.12.44 г. 10-я ближнебомбардировочная авиационная дивизия была переименована в 10-ю авиационную дивизию пикирующих бомбардировщиков.

14.09.45 г. Указом Президиума Верховного Совета СССР за отличия в боях по разгрому милитаристской Японии дивизия была награждена орденом Красного Знамени.

15.09.45 г. Приказом ВГК за № 0501 за участие в боевых действиях по освобождению г. Сейсин дивизии присвоено почетное наименование Сейсинская.

С 15 декабря 1947 года, в соответствии с циркуляром НГШ ВМС № 0036 от 07.10.1947 г., ВВС 5-го ВМФ перешли на типовую организацию ВВС ВС СССР. 10-я краснознамённая "Сейсинская" авиационная дивизия пикирующих бомбардировщиков переименована в 89-ю краснознамённую "Сейсинскую" минно-торпедную авиационную дивизию.

История дивизии

15.03.42 года сформировано управление 10-й бомбардировочной авиационной бригады с дислокацией в с. Николаевка.

20.08.43 г. 10-я БАБ была переименована в 10-ю ближнебомбардировочную авиационную дивизию. В составе дивизии были 33-й БАП, 34-й БАП и 19-й ИАП. Управление дивизии и полки дислоцировались в Николаевке, а также в Сергеевке (АЭ 33-го БАП).

В 1945 году в оперативное подчинение дивизии был передан 55-й полк пикирующих бомбардировщиков, с временной дислокацией на АС Николаевка.

9 августа 1945 года полки дивизии начали выполнять боевые задачи в ходе военных действий против Японии.

За мужество и героизм, проявленные в боях с Японией, 10-я авиационная дивизия пикирующих бомбардировщиков награждена орденом Красного Знамени и удостоена почётного наименования «Сейсинская», 19-й истребительный авиационный полк преобразован в гвардейский, 34-й ближнебомбардировочный авиационный полк переименован в 17-й гвардейский краснознамённый ББАП (с перевооружением на пикирующие бомбардировщики Пе-2 и Ту-2 полк стал именоваться "авиационный полк пикирующих бомбардировщиков").

В 1947 году 10-я АДПБ стала именоваться 89-й минно-торпедной дивизией, 17-й гв. АППБ переименован в 567-й гв. МТАП, В состав дивизии вошёл 52-й гв. МТАП (передан из 3-й МТАД, без изменения места дислокации на аэр. Южная Сергеевка), 33-й БАП - расформирован.

В составе 89-й дивизии, по состоянию на 1952 год: 567-й гв. БАП, 52-й гв. МТАП, 650-я ОУТАЭ.

В составе дивизии, по состоянию на 1958 год: 567-й гв. МТАП, 52-й гв. МТАП

В 1960 году, в связи с реформированием армии, управление дивизии и её полки расформированы.

Командиры

Напишите отзыв о статье "10-я бомбардировочная авиационная дивизия ВМФ"

Примечания

Литература

  • Левшов П.В., Болтенков Д.Е. Век в строю ВМФ: Авиация Военно-Морского Флота России (1910-2010). — Специальный выпуск альманаха "Тайфун" № 12. — СПб., 2012. — 768 с. — (Справочник).

Ссылки


Отрывок, характеризующий 10-я бомбардировочная авиационная дивизия ВМФ

– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.