100-мм казематная пушка ЗИФ-25 образца 1948 года
100-мм казематная пушка ЗИФ-25 образца 1948 года | |
---|---|
Общая информация | |
Страна | СССР |
Годы выпуска | 1948 |
Выпущено, шт. | 51 |
Массогабаритные характеристики | |
Калибр, мм | 100 |
Длина ствола, клб | 56 |
Масса в боевом положении, кг | |
Масса в походном положении, кг | |
Углы обстрела | |
Возвышения (макс.), ° | +12 |
Снижения (мин.), ° | -12 |
Горизонтальный, ° | 30° |
Огневые возможности | |
Макс. дальность стрельбы, км | 21,0 |
Скорострельность, выстр./мин |
ЗИФ-25 — советская 100-мм казематная пушка, спаренная с пулемётом «Максим». Разработана КБ завода № 7. Серийное производство было налажено на заводе «Арсенал».
Содержание
Предназначение
Основным назначением пушки была противотанковая оборона в системе укрепрайона.
Испытания
Войсковые испытания ЗИФ-25 были проведены в ноябре 1947 года в течение 12 дней. Серийно установка ЗИФ-25 изготавливалась на заводе № 7.
Конструкция
Ствол-моноблок состоял из трубы, казенника, муфты и бороды. Борода служила для крепления штока накатника и штока тормоза отката. Затвор вертикальный клиновой, с полуавтоматикой механического (копирного) типа. Люлька обойменного типа. С пушкой спарен 7,62-мм пулемет «Максим», закрепленный жестко на люльке пушки. Пулемет имел систему непрерывного охлаждения водой.
Противооткатные устройства состояли из гидравлического тормоза отката веретенного типа с компенсатором и гидропневматического накатника. Подъемный механизм секторного типа, поворотный механизм также секторного типа. Механизм заряжания состоял из лотка и блокирующего устройства.
Закладные части (барабан с трубами, кронштейн с основанием, обводка гильзоотводов и др.) заделаны в бетон и служили основанием пушки. Подпятник с шаром и вертлюгом предназначены для крепления пушки к барабану. При работе поворотным и подъемным механизмами они давали возможность наводить пушку в горизонтальной и вертикальной плоскостях.
Бронирование состояло из неподвижного броневого щита и подвижного бронирования — маски и бронетрубы. Броневой щит прикрывал амбразуру фортификационного сооружения.
Напишите отзыв о статье "100-мм казематная пушка ЗИФ-25 образца 1948 года"
Ссылки
- [www.aroundspb.ru/fort/kaur/gun/gun.php Казематные пушки ЗИФ-26 (85мм) и ЗИФ-25 (100мм)]
- [clubs.ya.ru/4611686018427418366/replies.xml?item_no=153 100-мм казематная пушка ЗИФ-25]
- [www.snariad.ru/guns_artellery/guns_art-zif25/ 100-мм казематная пушка ЗИФ-25 (1948)]
- [mega.km.ru/weaponry/encyclop.asp?TopicNumber=1620 100-мм казематная пушка ЗИФ-25]
- [www.militaryparitet.com/nomen/russia/arty/aukra/data/ic_nomenrussiaartyaukra/1/ Казематные артиллерийские установки]
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?: |
Отрывок, характеризующий 100-мм казематная пушка ЗИФ-25 образца 1948 года
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.
Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.