1121 год
Поделись знанием:
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
(перенаправлено с «1121»)
Годы |
---|
1117 · 1118 · 1119 · 1120 — 1121 — 1122 · 1123 · 1124 · 1125 |
Десятилетия |
1100-е · 1110-е — 1120-е — 1130-е · 1140-е |
Века |
XI век — XII век — XIII век |
1121 (тысяча сто двадцать первый) год по юлианскому календарю — невисокосный год, начинающийся в субботу. Это 1121 год нашей эры, 121 год 2 тысячелетия, 21 год XII века, 1 год 3-го десятилетия XII века, 2 год 1120-х годов.
Содержание
События
- 2 февраля — венчание Генриха Боклерка и Аделизы Лувенской.
- 12 августа — в Дидгорском сражении грузинские войска под предводительством Давида IV Строителя разбили многочисленное войско коалиции мусульманских правителей.
Без точных дат
- Мир между императором Генрих V и феодалами. Мир заключён в Диете (Вюрсбург). Арест антипапы Григория и его низложение.
- Польские войска захватили Щецин.
- Тереза Леонская была осаждена в замке Ланьозо и взята в плен.
- Генрих I, передал Роберту де Бомон обширные владения в Верхней Нормандии.
- Ранульф ле Мешен вернул Вильгельму II свои земли в Камберленде.
- Венчание Миля Глостерского и Сибиллы де Нёфмарш.
- Венчание Гийома X и Аеноры де Шательро.
- Сочинение Пьера Абеляра «Introductio in theologiam» было предано сожжению на церковном соборе в Суассоне, а он сам осуждён на заточение в монастыре св. Медарда.
- Ранульфом Фламбардом, епископом Даремским был построен замок Норхэм.
- Впервые упоминается в летописях город Вернигероде.
- Впервые упоминается в летописях город Ржищев.
- Владимир Мономах прогнал из Руси берендеев.
- Голод в Новгороде: «ядяху люди лист липов, кору берёзовую, а инии мох, конину».
- Неудачный поход Ярослава Святополчича и поляков на Волынь.
- Среди берберских племён Африки в самом центре области Альморавидов, вспыхнуло восстание Альмохадов.
- Лидер антиальморавидского восстания Мухаммад ибн Тумарт объявляет себя махдием. Берберское племя масмуда признает Ибн Тумарта своим главой. Образование Альмохадского (ал-муаххидун — «единобожники») государства.
Родились
См. также: Категория:Родившиеся в 1121 году
Без точных дат
- Генрих Французский, епископ Бове, архиепископ Реймса.
- Шанг Цалпа Цонгдру Драг, основатель Цалпа Кагью, одной из школ Кагью.
Скончались
См. также: Категория:Умершие в 1121 году
- 10 февраля — Домнелл(?) Уа Лохлин, верховный король Ирландии.
- 2 марта — Флорис II, граф Голландии.
- 22 апреля — антипапа Григорий VIII.
- 11 декабря — аль-Афдаль Шаханшах.
Без точных дат
- Гийом де Шампо, французский философ-мистик, представитель крайнего реализма, богослов, епископ шалонский.
- Киевский митрополит Никифор I (1104—1121). Выходец из Малой Азии, ближайший советник Владимира Мономаха.
- Рохеза де Клер, дочь Ричарда Фиц-Гилберта.
- Первый епископ в Холаре (Сев. Исландия) Йон Священник, сын Эдмунда.
См. также
Напишите отзыв о статье "1121 год"
Отрывок, характеризующий 1121 год
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.