115-й батальон шуцманшафта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

115-й батальон охранной/вспомогательной полиции (115-й шуцманшафт батальон нем. 115 Bataillon Schutzmannschaft / Schutzmannschaftsbataillon [SchutzmannschaftsBtl.] 115), первоначально, 101-й батальон вспомогательной/охранной полиции, 101-й шуцманшафт батальон[1] (нем. 101 Bataillon Schutzmannschaft / Schutzmannschaftsbataillon [SchutzmannschaftsBtl.] 101) — украинское коллаборационистское подразделение охранной/вспомогательной полиции, сформировано в начале 1942[1] в Киеве из части распущенного Буковинского куреня (некоторые члены которого были также включены в состав шуцманшафт батальонов 109 и 118) и из военнопленных Красной Армии (РККА).[2]

Командиром батальона назначен майор Пфаль, заместителем − гауптман Поль. В каждую сотню (роту) и взвод (укр. чота́ ) офицерами назначены один немец и один украинец.[2] Первый комендантом батальона стал сотник Дмитренко.[3]





В Киеве

По одним источникам, создание батальона под номером 101 было начато в Киеве в феврале 1942 года. 28 февраля бойцам расформированных украинских куреней (объединённых Буковинского и Киевского куреней[4]) было предложено вступать в новую часть с подписанием контракта на 2 года службы.[1]

По другим источникам, военнослужащие батальона (которыми, в основном, были бывшие военнопленные-украинцы, в том числе, из состава польской и Красной Армии) уже в январе были обмундированы в военную обувь и литовскую униформу, в феврале им были выданы винтовки, и они начали нести службу по охране порядка в Киеве. Буковинцы, которые влились в состав батальона, были разбросаны по разным сотням, без образования отдельного подразделения.[2]

Первоначально батальон размещался в Киеве на ул. Левашовской в бывших помещениях милиции.[2]

На протяжении весны численность батальона была увеличена за счёт военнопленных и мобилизованной на работу молодёжи, а его номер был изменен на 115.[1]

В этот период немцы пытались ликвидировать любые проявления украинского характера 115-го батальона. В отличие от сине-жёлтых нарукавных повязок, которые носили члены Буковинского куреня, стрелки батальона должны были носить белые повязки со своим порядковым номером (№ 1 − у командира батальона). До какого-то времени допускались трезубцы на головных уборах, которые военнослужащие батальона получали от своих друзей из подполья, но вскоре были вынуждены снять и их.[2]

В конце февраля стало известно, что в лесах примерно в 100 км к северу от Коростеня, возле села Хабино, появились советские партизаны, как оказалось впоследствии, вооружённые автоматами и ручными гранатами парашютисты, которые якобы «терроризировали местное население и даже убили нескольких крестьян за отказ вступить в их отряд». На разведку из Киева была выслана 1-я сотня батальона под командой сотника Остапенко и двух немецких офицеров. Две недели они безуспешно прочёсывали леса. Тем временем партизаны, узнав о слабости вооружения сотни (личный состав которой был вооружён лишь старыми русскими винтовками и единственным пулемётом, который находился в руках немца), устроили в густом лесу засаду и полностью её разбили. Сразу после боя на место происшествия были отправлены 2-я и 3-я сотни под командованием майора Пфаля. На месте предыдущего боя были найдены все убитые бойцы батальона, их перевезли в село Хабино и с воинскими почестями похоронили во дворе местной церкви. После короткого отдыха 1-я и 2-я сотни вернулись в Киев, а через несколько дней и 3-я.[2]

В Киеве жизни батальона пошла привычным путём. Военнослужащие занималась военной муштрой и охраной артиллерийского парка возле Печерского монастыря. Поскольку муштра становилась всё более изнурительной, а погода в марте-апреле была дождливой и холодной, военнослужащие батальона с желанием несли караульную службу на постах, размещённых по берегам Днепра. Здесь, в частности, было обнаружено несколько мест, где советские войска при отступлении бросили в воду огромные запасы продовольствия: тысячи мешков сахара, окаменевшего в воде, наполовину испорченную муку, рожь, пшено и тому подобное. Часть найденного пошла, в том числе, на нужды батальона.[2]

Одновременно проводились гонения на националистические элементы в батальоне, в основном на буковинцев и галичан. Ни один из них не был повышен на руководящие должности, а в мае немцами были проведены масштабные аресты «западников».[2] «Где-то во время Зеленых Праздников немцы арестовали всех офицеров, буковинцев и галичан, были много арестовано и унтер-офицеров. Все были арестованы гестапо с <ул.> Короленко, 33, откуда так и никто не вернулся»[5].

После арестов в батальоне офицеров стало не хватать, и немцы повысили в ранг офицеров бывших сержантов Красной Армии, не назначая на эти должности никого из буковинцев или галичан. Сотником 3-й сотни был назначен капитан ещё царской армии Некрасов. В августе гестапо произвело обыск у нескольких военнослужащих, которые пришли в батальон из походных групп ОУН и у сотника Кравца. Искали антинемецкие националистические листовки, а через несколько дней после этого один из немецких офицеров приказал снять с головных уборов трезубец. Этот приказ — вместе с кадровой чисткой — был очень показательным. В результате, как отмечал очевидец этих событий, «отпал всякий вопрос о германской политике на Украине».[2]

Поскольку в Киеве находилось большое количество галицких и буковинских добровольцев, которым после расформирования украинских частей нечего было делать, а также ввиду размещения в городе 3-х лагерей военнопленных (с которыми что-то нужно было делать), из состава 115-го батальона была выделена одна рота (сотня) для создания нового подразделения — 118-го шуцманшафт батальона.[1]

В июне 1942 батальон пополнился молодыми парнями в возрасте около 20 лет из Киева, Белой Церкви, с Черкащины, которые были набраны там для вывоза на работу в Германию. На основе выделенной из 115-го батальона сотни, в которой служило много бывших членов Буковинского куреня, этого пополнения (и военнопленных РККА[6]) в июле[6] был сформирован ещё один, 118-й шуцманшафт батальон, который первоначально располагался в одном дворе со 115-м по ул. Левашовской.[2] При этом, фактически, третья рота 115-го батальона стала первой ротой 118-го батальона.[7] После окончательной комплектации в июле 115-й батальон насчитывал 350 человек.[2]

Во время реформирования из Киева исчезли стрелок Завьялец, раненый весной в Хабино, и писарь 3-й сотни бунчужный Стрелецкий — в батальоне ходили слухи, что они отправились к повстанцам в волынские леса. Это были не первые дезертиры. Тяжёлые обстоятельства службы в 115-м и 118-м батальонах и дискриминация западных украинцев, уже с первых месяцев их существования побуждали военнослужащих к дезертирству, хотя, как вспоминал О. Билак, «буковинцы думают, что это невыгодно, чтобы наши дезертировали», потому что им на смену приходил красноармейский и белогвардейский элемент, часто равнодушный и иногда враждебный ко всему украинскому. С другой стороны, близость украинского националистического подполья и его влияние на личный состав делали батальоны в глазах немцев ненадёжными в случае их возможного применения на Украине. Поэтому немецкое командование сделало всё, чтобы отдалить личный состав украинских батальонов от украинского подполья, лишив их возможности помогать друг другу.[2]

В августе 1942 майор Пфаль объявил, что скоро батальон отправится из города на важное задание, а на зиму вернётся снова в Киев. Личному составу были выданы наплечники, подсумки, пояса. Начались ежедневные упражнения с полной выкладкой. Во дворе казарм по улице Левашовской состоялся смотр боевой готовности обоих батальонов, после чего стало известно, что их перебрасывают в Белоруссию.[2]

27 августа 1942 115-й батальон покинул свои казармы и отправился на железнодорожную станцию по улице Красноармейской мимо польского костёла, по той же дороге, по которой 9 месяцев назад вступал в Киев Буковинский Курень. Военнослужащие шли под тяжёлым впечатлением казни двух дезертиров, Малашича и Боднаренко, которую гестаповцы в «воспитательных целях» провели во дворе казармы на Левашовской перед построенными в дорогу батальонами. Вечером, когда стемнело, 115-й батальон навсегда покинул Киев, за ним отправился и 118-й батальон. Их отправляли в Белоруссию, где они провели почти два года в боях с советскими партизанами.[2]

В Белоруссии

В июле 1944 года 115-й и 118-й батальоны составили 2-й батальон 76-го полка 30-й дивизии СС.[8] и были переброшены во Францию для выполнения охранных функций. После переброски эти формирования были переименованы, соответственно, в 62-й и 63-й шуцманшафт батальоны в составе 30-й гренадерской дивизии СС (2-й русской) (нем. 30.Waffen-Grenadier-Division der SS (russische Nr. 2).

2-й украинский батальон имени Тараса Шевченко

21 августа 1944 62-й и 63-й батальоны были объединены в единое формирование (62-й батальон); были назначены новые немецкие командиры. Однако в боях против французских партизан новое формирование участия не принимало, так как уже 27 августа (в день, назначенный немцами для выхода на антипартизанские позиции) практически в полном составе перешло на сторону французского движения сопротивления. Из перешедших на сторону французских партизан был сформирован 2-й украинский батальон имени Тараса Шевченко (Le 2 Bataillon Ukrainien des Forces Francaices de L’Interier, Groupement Frontiere, Sous-Region D.2.[9]).[2]

После освобождения территории Франции оба батальона вошли в состав 13-й полубригады и Маршевого полка французского Иностранного легиона, в рядах которого воевали до конца войны.[10]

Другая часть украинцев, которая при вступлении а Иностранный легион подписала контракт на два года, осталась во Франции и влилась в рабочую группу по созданию 215-й пехотной роты (фр. Groupement d'infanterie 215me Compagnie). После сформирования роту, в состав которой вошли также югославы и итальянцы, разместили на окраине Марселя Аляш-ля-Понш, а 28 января 1945 года перевели в местечко Лестакю на улицу Гранд в дом бывшего итальянского консульства. Командовали ротой французские офицеры. Основные задачи, которые выполняла рота, состояли в конвоировании военнопленных немцев. После окончания войны рота продолжила службу до начала осени 1945 года. 10 сентября 1945 года был объявлен приказ французского командования о демобилизации роты в недельный срок.[11]

См. также

Напишите отзыв о статье "115-й батальон шуцманшафта"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Дерейко, 2011, с. 457.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Дуда А., Старик В., 1995, [exlibris.org.ua/buk/r03.html Гл. Після розгрому Куреня.  (укр.)].
  3. Дерейко, 2011, с. 473.
  4. Дуда А., Старик В., 1995, [exlibris.org.ua/buk/r02.html Гл. Буковинський курінь: 1941 рік. § Буковинський курінь у Києві  (укр.)].
  5. Архив УНДЧ, ф. О. Билака, дело 1, лист 12. — цит. по [exlibris.org.ua/buk/r03.html Дуда А., Старик В., 1995, Гл. Після розгрому Куреня.  (укр.)]
  6. 1 2 [khatyn.by/ru/genocide/expeditions/polic118/ 118 полицейский батальон // Сайт Государственного мемориального комплекса «Хатынь» © (khatyn.by)  (Проверено 11 апреля 2012)]
  7. [web.archive.org/web/20021106152700/www.fortunecity.com/meltingpot/pakistan/83/katriuk/katriuk990129.html Minister of Citizenship and Immigration (Canada) Reasons for Judgment. Between: Minister of Citizenship and Immigration and Vladimir Katriuk — Docket: T-2409-96 Date: 19990129 // «Lily» The site dedicated to the memory of Lily (Hryhirchuk) Zuzak (1938/12/12 — 1997/09/15) who sang like an angel and who helped save the life of John Demjanjuk  (Проверено 11 апреля 2012)  (англ.)]
  8. Дерейко, 2011, с. 471.
  9. [vijsko.milua.org/i3.htm#7. Другі визвольні змагання (1938—1950) // © Пінак Євген. Сайт «Українське військо у ХХ-ХХІ сторіччі» (vijsko.milua.org) — 7. Українці в інших арміях.  (Проверено 11 апреля 2012)  (укр.)]
  10. Дуда А., Старик В., 1995, [exlibris.org.ua/buk/r03.html Гл. Після розгрому Куреня. § Іноземний леґіон  (укр.)].

Литература

  • Дуда А., Старик В. [exlibris.org.ua/buk/index.html Буковинський курінь в боях за Українську Державність: 1918−1941−1944.]. — Чернівці: Накладом Товариства «Український Народний Дім в Чернівцях», 1995. (укр.)
  • Дерейко, І. [histans.com/LiberUA/978-966-00-1162-5/11.pdf Грані війни. Українські військові формування в складі армії та поліції нацистської Німеччини] // Україна в другій світовій війні: погляд з ХХI ст.: історичні нариси: в 2-х кн. / уклад. О. Є. Лисенко. — К.: Наукова думка, 2011. — С. 473–474. — 944 с. — ISBN 978-966-00-1162-5.
  • Дерейко, Іван. [chtyvo.org.ua/authors/Dereiko_Ivan/Vid_kolaboratsii_do_rezystansu_diialnist_11562-ho_ukrainskoho_batalionu_shutsmanshaftu_na_terenakh_B/ Від колаборації до резистансу: діяльність 115/62-го українського батальйону шуцманшафту на теренах Білорусі і Франції у 1942–1944 рр.] // З архівів ВУЧК-ГПУ-НКВД-КГБ. — 2003. — №1 (20).

Отрывок, характеризующий 115-й батальон шуцманшафта

Переговоривши с старшим французским офицером, который вышел к нему из за дома с платком на шпаге и объявил, что они сдаются, Долохов слез с лошади и подошел к неподвижно, с раскинутыми руками, лежавшему Пете.
– Готов, – сказал он, нахмурившись, и пошел в ворота навстречу ехавшему к нему Денисову.
– Убит?! – вскрикнул Денисов, увидав еще издалека то знакомое ему, несомненно безжизненное положение, в котором лежало тело Пети.
– Готов, – повторил Долохов, как будто выговаривание этого слова доставляло ему удовольствие, и быстро пошел к пленным, которых окружили спешившиеся казаки. – Брать не будем! – крикнул он Денисову.
Денисов не отвечал; он подъехал к Пете, слез с лошади и дрожащими руками повернул к себе запачканное кровью и грязью, уже побледневшее лицо Пети.
«Я привык что нибудь сладкое. Отличный изюм, берите весь», – вспомнилось ему. И казаки с удивлением оглянулись на звуки, похожие на собачий лай, с которыми Денисов быстро отвернулся, подошел к плетню и схватился за него.
В числе отбитых Денисовым и Долоховым русских пленных был Пьер Безухов.


О той партии пленных, в которой был Пьер, во время всего своего движения от Москвы, не было от французского начальства никакого нового распоряжения. Партия эта 22 го октября находилась уже не с теми войсками и обозами, с которыми она вышла из Москвы. Половина обоза с сухарями, который шел за ними первые переходы, была отбита казаками, другая половина уехала вперед; пеших кавалеристов, которые шли впереди, не было ни одного больше; они все исчезли. Артиллерия, которая первые переходы виднелась впереди, заменилась теперь огромным обозом маршала Жюно, конвоируемого вестфальцами. Сзади пленных ехал обоз кавалерийских вещей.
От Вязьмы французские войска, прежде шедшие тремя колоннами, шли теперь одной кучей. Те признаки беспорядка, которые заметил Пьер на первом привале из Москвы, теперь дошли до последней степени.
Дорога, по которой они шли, с обеих сторон была уложена мертвыми лошадьми; оборванные люди, отсталые от разных команд, беспрестанно переменяясь, то присоединялись, то опять отставали от шедшей колонны.
Несколько раз во время похода бывали фальшивые тревоги, и солдаты конвоя поднимали ружья, стреляли и бежали стремглав, давя друг друга, но потом опять собирались и бранили друг друга за напрасный страх.
Эти три сборища, шедшие вместе, – кавалерийское депо, депо пленных и обоз Жюно, – все еще составляли что то отдельное и цельное, хотя и то, и другое, и третье быстро таяло.
В депо, в котором было сто двадцать повозок сначала, теперь оставалось не больше шестидесяти; остальные были отбиты или брошены. Из обоза Жюно тоже было оставлено и отбито несколько повозок. Три повозки были разграблены набежавшими отсталыми солдатами из корпуса Даву. Из разговоров немцев Пьер слышал, что к этому обозу ставили караул больше, чем к пленным, и что один из их товарищей, солдат немец, был расстрелян по приказанию самого маршала за то, что у солдата нашли серебряную ложку, принадлежавшую маршалу.
Больше же всего из этих трех сборищ растаяло депо пленных. Из трехсот тридцати человек, вышедших из Москвы, теперь оставалось меньше ста. Пленные еще более, чем седла кавалерийского депо и чем обоз Жюно, тяготили конвоирующих солдат. Седла и ложки Жюно, они понимали, что могли для чего нибудь пригодиться, но для чего было голодным и холодным солдатам конвоя стоять на карауле и стеречь таких же холодных и голодных русских, которые мерли и отставали дорогой, которых было велено пристреливать, – это было не только непонятно, но и противно. И конвойные, как бы боясь в том горестном положении, в котором они сами находились, не отдаться бывшему в них чувству жалости к пленным и тем ухудшить свое положение, особенно мрачно и строго обращались с ними.
В Дорогобуже, в то время как, заперев пленных в конюшню, конвойные солдаты ушли грабить свои же магазины, несколько человек пленных солдат подкопались под стену и убежали, но были захвачены французами и расстреляны.
Прежний, введенный при выходе из Москвы, порядок, чтобы пленные офицеры шли отдельно от солдат, уже давно был уничтожен; все те, которые могли идти, шли вместе, и Пьер с третьего перехода уже соединился опять с Каратаевым и лиловой кривоногой собакой, которая избрала себе хозяином Каратаева.
С Каратаевым, на третий день выхода из Москвы, сделалась та лихорадка, от которой он лежал в московском гошпитале, и по мере того как Каратаев ослабевал, Пьер отдалялся от него. Пьер не знал отчего, но, с тех пор как Каратаев стал слабеть, Пьер должен был делать усилие над собой, чтобы подойти к нему. И подходя к нему и слушая те тихие стоны, с которыми Каратаев обыкновенно на привалах ложился, и чувствуя усилившийся теперь запах, который издавал от себя Каратаев, Пьер отходил от него подальше и не думал о нем.
В плену, в балагане, Пьер узнал не умом, а всем существом своим, жизнью, что человек сотворен для счастья, что счастье в нем самом, в удовлетворении естественных человеческих потребностей, и что все несчастье происходит не от недостатка, а от излишка; но теперь, в эти последние три недели похода, он узнал еще новую, утешительную истину – он узнал, что на свете нет ничего страшного. Он узнал, что так как нет положения, в котором бы человек был счастлив и вполне свободен, так и нет положения, в котором бы он был бы несчастлив и несвободен. Он узнал, что есть граница страданий и граница свободы и что эта граница очень близка; что тот человек, который страдал оттого, что в розовой постели его завернулся один листок, точно так же страдал, как страдал он теперь, засыпая на голой, сырой земле, остужая одну сторону и пригревая другую; что, когда он, бывало, надевал свои бальные узкие башмаки, он точно так же страдал, как теперь, когда он шел уже босой совсем (обувь его давно растрепалась), ногами, покрытыми болячками. Он узнал, что, когда он, как ему казалось, по собственной своей воле женился на своей жене, он был не более свободен, чем теперь, когда его запирали на ночь в конюшню. Из всего того, что потом и он называл страданием, но которое он тогда почти не чувствовал, главное были босые, стертые, заструпелые ноги. (Лошадиное мясо было вкусно и питательно, селитренный букет пороха, употребляемого вместо соли, был даже приятен, холода большого не было, и днем на ходу всегда бывало жарко, а ночью были костры; вши, евшие тело, приятно согревали.) Одно было тяжело в первое время – это ноги.
Во второй день перехода, осмотрев у костра свои болячки, Пьер думал невозможным ступить на них; но когда все поднялись, он пошел, прихрамывая, и потом, когда разогрелся, пошел без боли, хотя к вечеру страшнее еще было смотреть на ноги. Но он не смотрел на них и думал о другом.
Теперь только Пьер понял всю силу жизненности человека и спасительную силу перемещения внимания, вложенную в человека, подобную тому спасительному клапану в паровиках, который выпускает лишний пар, как только плотность его превышает известную норму.
Он не видал и не слыхал, как пристреливали отсталых пленных, хотя более сотни из них уже погибли таким образом. Он не думал о Каратаеве, который слабел с каждым днем и, очевидно, скоро должен был подвергнуться той же участи. Еще менее Пьер думал о себе. Чем труднее становилось его положение, чем страшнее была будущность, тем независимее от того положения, в котором он находился, приходили ему радостные и успокоительные мысли, воспоминания и представления.


22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.
Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.