115-й отдельный гвардейский миномётный дивизион реактивной артиллерии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><td style="font-size: 120%; text-align: center; color: #AA0000; background-color: #BDB76B" colspan="2"> Боевой путь </td></tr>
<tr><td style="font-size: 120%; text-align: center; color: #AA0000; background-color: #BDB76B" colspan="2"> 115-й отдельный гвардейский миномётный дивизион реактивной артиллерии </td></tr>
Награды:
Войска: сухопутные
Род войск: реактивная артиллерия
Формирование: январь 1941 года
1942:
Ленинградская область
1943:
Ворошиловградская область
Донецкая область
Запорожская область
1944:
Львовская область
Польша
1945:
Польша
Германия

115-й отдельный гвардейский миномётный дивизион реактивной артиллерии — воинская часть в вооружённых силах СССР во время Великой Отечественной войны.





История

Дивизион формировался в Алабино с января 1942 года.

В составе действующей армии с 17 февраля 1942 по 16 октября 1942, с 5 ноября 1942 по 21 октября 1943, с 15 февраля 1944 по 6 апреля 1944 и с 29 апреля 1944 по 9 мая 1945 года.

По формировании направлен на Ленинградский фронт, разгрузился в Волхове и приступил к боям, в ходе которых, будучи приданным 4-му гвардейскому стрелковому корпусу, поддерживает его войска в прорыве обороны между Погостье и Посадниковым Островом. Действует в указанном районе до августа 1942 года, после чего переброшен севернее для участия в Синявинской наступательной операции. Ведёт огонь по противнику до 25 сентября 1942 года, базируясь в двух километрах западнее Гайтолово, после чего отведён в тыл, поступил в резерв фронта, а затем в резерв Ставки ВГК.

К началу контрнаступления под Сталинградом переброшен на Дон, приблизительно на подступы к Богучару, очевидно оставаясь в распоряжении 4-го гвардейского стрелкового корпуса и с декабря 1942 года, поддерживает огнём его наступление в направлении Чертков - Старобельск - Лисичанск - Лозовая. На 6 февраля 1943 года находится в Славянском районе близ деревни Семёновка-Мостовая. Вероятно, что вместе с корпусом попал в окружение, в течение марта-мая 1943 года восстанавливается в резерве фронта, в августе 1943 года принимает участие в Донбасской операции.

В середине сентября 1943 года был передан в 11-й танковый корпус (СССР)11-й танковый корпус, и начав с ним бои под Мелитополем, оставался в его составе до конца войны, закончив её в Берлине.

Подчинение

Дата Фронт (округ) Армия Корпус Дивизия Полк Примечания
01.02.1942 года Московский военный округ - - - - -
01.03.1942 года Ленинградский фронт - - - - -
01.04.1942 года Ленинградский фронт 54-я армия - - - -
01.05.1942 года Ленинградский фронт (Группа войск Волховского направления) 54-я армия - - - -
01.06.1942 года Ленинградский фронт (Волховская группа войск) 54-я армия - - - -
01.07.1942 года Волховский фронт 54-я армия - - - -
01.08.1942 года Волховский фронт 54-я армия - - - -
01.09.1942 года Волховский фронт - - - - -
01.10.1942 года Волховский фронт 2-я ударная армия - - - -
01.11.1942 года Резерв Ставки ВГК - - - - -
01.12.1942 года Юго-Западный фронт 1-я гвардейская армия - - - -
01.01.1943 года Юго-Западный фронт 1-я гвардейская армия - - - -
01.02.1943 года Юго-Западный фронт 1-я гвардейская армия - - - -
01.03.1943 года Юго-Западный фронт - - - - -
01.04.1943 года Юго-Западный фронт - - - - -
01.05.1943 года Юго-Западный фронт - - - - -
01.06.1943 года Юго-Западный фронт 6-я армия - - - -
01.07.1943 года Юго-Западный фронт 6-я армия - - - -
01.08.1943 года Юго-Западный фронт - - - - -
01.09.1943 года Юго-Западный фронт - - - - -
01.10.1943 года Южный фронт - 11-й танковый корпус - - -
01.11.1943 года Резерв Ставки ВГК - 11-й танковый корпус - - -
01.12.1943 года Резерв Ставки ВГК - 11-й танковый корпус - - -
01.01.1944 года Резерв Ставки ВГК - 11-й танковый корпус - - -
01.02.1944 года Резерв Ставки ВГК - 11-й танковый корпус - - -
01.03.1944 года 1-й Украинский фронт 13-я армия 11-й танковый корпус - - -
01.04.1944 года 1-й Украинский фронт 13-я армия 11-й танковый корпус - - -
01.05.1944 года 1-й Белорусский фронт - 11-й танковый корпус - - -
01.06.1944 года 1-й Белорусский фронт - 11-й танковый корпус - - -
01.07.1944 года 1-й Белорусский фронт - 11-й танковый корпус - - -
01.08.1944 года 1-й Белорусский фронт - 11-й танковый корпус - - -
01.09.1944 года 1-й Белорусский фронт 69-я армия 11-й танковый корпус - - -
01.10.1944 года 1-й Белорусский фронт 69-я армия 11-й танковый корпус - - -
01.11.1944 года 1-й Белорусский фронт 69-я армия 11-й танковый корпус - - -
01.12.1944 года 1-й Белорусский фронт 69-я армия 11-й танковый корпус - - -
01.01.1945 года 1-й Белорусский фронт 69-я армия 11-й танковый корпус - - -
01.02.1945 года 1-й Белорусский фронт - 11-й танковый корпус - - -
01.03.1945 года 1-й Белорусский фронт 8-я гвардейская армия 11-й танковый корпус - - -
01.04.1945 года 1-й Белорусский фронт 8-я гвардейская армия 11-й танковый корпус - - -
01.05.1945 года 1-й Белорусский фронт 5-я ударная армия 11-й танковый корпус - - -

Командование


Награды и почётные наименования


Напишите отзыв о статье "115-й отдельный гвардейский миномётный дивизион реактивной артиллерии"

Ссылки

  • [www.soldat.ru/doc/perechen Перечень № 31 артиллерийских частей и подразделений (отдельных дивизионов, батальонов, батарей, рот и отрядов) с сроками вхождения их в состав действующей армии в годы Великой Отечественной войны]

Отрывок, характеризующий 115-й отдельный гвардейский миномётный дивизион реактивной артиллерии

– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.