12-я гвардейская Донская казачья кавалерийская дивизия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
12-я гвардейская Донская казачья кавалерийская дивизия
12-я гв. кд
Награды:


Почётные наименования:

«Корсунская»

Войска:

сухопутные

Род войск:

кавалерия

Формирование:

март 1942

Расформирование (преобразование):

июль 1946

Предшественник:

116-я казачья кавалерийская дивизия

Преемник:

добровольческая Донская казачья кавалерийская дивизия

Боевой путь

Великая Отечественная война

12-я гвардейская кавалерийская Донская Корсунская Краснознамённая казачья дивизия (12-я гв. кд) — кавалерийская дивизия в составе Вооружённых сил СССР во время Великой Отечественной войны. В марте 1942 года в Ростовской области была сформирована 116-я казачья кавалерийская дивизия вошедшая в состав 17-го Кубанского казачьего кавалерийского корпуса. За боевые заслуги 27 августа 1942 она была преобразована в 12-ю гвардейскую Донскую казачью кавалерийскую дивизию 4-го гвардейского Кубанского казачьего кавалерийского корпуса. В ноябре 1942 из района Туапсе переброшена по железной дороге через Грузию и Азербайджан в Дагестан и включена в состав сформированного 5-й гвардейского Донского казачьего кавалерийского корпуса. Приказом Ставки ВГК от 26.02.1944 года № 045 в ознаменование одержанной победы соединения и части, отличившиеся в боях за освобождение города Корсунь-Шевченковский, получили наименование «Корсунских». Среди них была и 12-я гвардейская кавалерийская дивизия (генерал-майор Григорович, Владимир Иосифович).[1],[2],[3],[4]

Награждена орденами Красного Знамени, Кутузова 2-й степени.





Командиры

Состав 116 Донской казачей кавалерийской дивизии

  • 257 Азовский кавалерийский полк (ком.: майор Хуснутдинов Сайдхан Хуснутдинович, военком: бат. комиссар Рудь Пётр Григорьевич)
    • 1 Азовская сотня (1 эскадрон) (ком.:
    • 2 Самарско-Александровская сотня (2 эскадрон) (ком.: ст. л-нт Белоусов Семен Моисеевич (погиб 14.08.42), старшина сотни: Никитенко Иван Федорович)
    • 3 Кагальницко-Мечетинская сотня (3 эскадрон) (ком.:
    • 4 Морозовская сотня (4 эскадрон) (изначально Матвеево-Курганская) (ком.: Вышкворцев А. П.)
  • 258 Зимовниковский кавалерийский полк (ком.: майор Лосенко Карп Петрович (погиб 18.12.42), военком: ст. политрук Баландин Иван Григорьевич)
  • 259 Сальский кавалерийский полк (ком.: майор Краснощёков Александр Давыдович, майор Ипполитов Яков Яковлевич (погиб18.12.42), военком: бат. комиссар Макагонов Павел Кирилович)
  • 105 конно-артиллерийский дивизион
  • 105 артиллерийский парк
  • 87 отдельный полуэскадрон связи
  • 72 медико-санитарный эскадрон
  • 116 отдельный эскадрон химической защиты
  • 88 продовольственный транспорт
  • 407 дивизионный ветеринарный лазарет
  • 327 полевая почтовая станция
  • 1126 полевая касса Госбанка

Состав 12-й гвардейской кавалерийской Донской казачей дивизии

Новая нумерация частям дивизии присвоена 1.3.1943 г.

  • 43-й гвардейский кавалерийский полк
  • 45-й гвардейский кавалерийский полк
  • 47-й гвардейский кавалерийский полк
  • 54-й танковый полк (с 19.9.43 г.),
  • 184-й гвардейский артиллерийско-миномётный полк (11 гвардейская конно-артиллерийский дивизион),
  • 50-й гвардейский отдельный дивизион противовоздушной обороны (58 гвардейская зенитная артиллерийская батарея),
  • 11-й гвардейский артиллерийский парк,
  • 12-й гвардейский разведывательный эскадрон (12-й гвардейская разведывательный дивизион),
  • 9-й гвардейский саперный эскадрон,
  • 12-й гвардейский отдельный эскадрон связи (87-й отдельный полуэскадрон связи),
  • 15-й медико-санитарный эскадрон ,
  • 12-й гвардейский отдельный эскадрон химической защиты,
  • 9-й продовольственный транспорт,
  • 9-й взвод подвоза горюче-смазочных материалов,
  • 8-й дивизионный ветеринарный лазарет,
  • шорно-седельная мастерская
  • 327-я полевая почтовая станция,
  • 1126-я полевая касса Госбанка.

Напишите отзыв о статье "12-я гвардейская Донская казачья кавалерийская дивизия"

Примечания

  1. Справочник «Освобождение городов: Справочник по освобождению городов в период Великой Отечественной войны 1941—1945» / М. Л. Дударенко, Ю. Г. Перечнев, В. Т. Елисеев и др. М.: Воениздат, 1985. 598 с. gigabaza.ru/doc/76524-pall.html
  2. Освобождение городов. — М.: Воениздат, 1985. militera.lib.ru/h/liberation/index.html
  3. Сайт Soldat.ru.
  4. Сайт РККА. rkka.ru.

Ссылки

  • [tankfront.ru/ussr/kd/gvkd12.html 12-я гвардейская кавалерийская Донская, Корсунская краснознаменная, ордена Кутузова казачья дивизия]
  • [bdsa.ru/divizia/divizii-kavaleriyskie/gvardeyskie/12-gvardeyskaya-kavaleriyskaya-diviziya.html 12-я гвардейская кавалерийская казачья дивизия]
  • [www.hrono.ru/statii/2010/dik_opol.php Дик Н. — Народное ополчение на Дону в начале Великой Отечественной войны]

Отрывок, характеризующий 12-я гвардейская Донская казачья кавалерийская дивизия

– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]