133-я танковая дивизия (Италия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
133-я танковая дивизия «Литторио»
итал. 133ª Divisione corazzata "Littorio"
Годы существования

19391943

Страна

Королевство Италия Королевство Италия

Входит в

Сухопутные войска Италии

Тип

танковая дивизия

Цвета

красный

Участие в

Вторая мировая война

133-я танковая дивизия «Литторио» (итал. 133ª Divisione corazzata "Littorio") — танковая дивизия вооружённых сил Италии во время Второй мировой войны.





История

133-я танковая дивизия «Литторио» была сформирована в 1939 году на базе пехотной дивизии «Литторио» (итал. Divisione d'Assalto "Littorio"), которая принимала участие в Гражданской войне в Испании в составе Итальянского добровольческого корпуса.

В начале Французской кампании в июне 1940 года находила в резерве, затем была введена в бой за ущелье Пикколо Сан-Бернардо, где была остановлена французскими войсками. В апреле 1941 года дивизия участвовала в кампании против Югославии, под Мостаром и Требине (Босния и Герцеговина).

Состав дивизии на апрель 1941 года:

  • 33-й (133-й)танковый полк (итал. 33º Reggimento carri)
    • 22-й, 23-й и 32-й легкотанковые батальоны (итал. Battaglione carri L)
  • 12-й берсальерский полк (итал. 12º Reggimento bersaglieri)
    • 21-й мотоциклетный батальон (итал. XXI Battaglione motociclisti)
    • 23-й и 36-й моторизованные батальоны (итал. Battaglione autoportato)
    • 133-я и 143-я противотанковые роты
  • 131-й артиллерийский полк (итал. 131º Reggimento artiglieria corazzata)
    • 1-й, 2-й и 3-й дивизионы (75-мм орудия)
    • 7-я и 8-я зенитные батареи (20-мм автоматы)

Весной 1942 года дивизия переброшена в Северную Африку. С мая 1942 года в состав дивизии вошли три полковые разведывательные группы кавалерии «Лянчиери ди Новарра» («Новаррские уланы»), на вооружении которых стояло по 30 танков L6/40. На 23 октября 1942 года в дивизии насчитывалось 115 средних танков.

Во втором сражении при Эль-Аламейне дивизия была полностью уничтожена. Её остатки вместе с остатками 132-й танковой дивизии «Ариете» и 101-й моторизованной дивизии «Триесте» были сведены в единую боевую группу «Ариете», которая была уничтожена полгода спустя — в апреле 1943 года в Тунисе.

Командиры

  • генерал Аннибале Бергонцоли (1937—1938)
  • дивизионный генерал Дж. Битосси (итал. Gervasio Bitossi; апрель 1941 — ноябрь 1943)

Награды и наименования

Награда Дата За что получена
«Литторио» 1939 при формировании от предшественника

Отличившиеся воины дивизии

Награда Ф. И. О. Должность Звание Дата награждения Примечания
Аморозо, Гаэтано (итал. Gaetano Amoroso) командир 1-го специального миномётного батальона ударной дивизии «Литторио» майор 1939 В годы Второй мировой войны командовал 12-м полком берсальеров.
Дзаппала, Сальваторе (итал. Salvatore Zappalà) командир 51-го танкового батальона M13/40 133-го танкового полка подполковник 1942 Умер от ран 2 июля 1942.
Дзамбрини, Лино (итал. Lino Zambrini) штурмовой батальон Ардити танковой группы командир группы танкистов (итал. Capomanipolo Carrista) 1939, посмертно Погиб 3 января 1939.
Кальзекки Онести, Ичильо (итал. Icilio Calzecchi Onesti) командир 11-го танкового батальона 33-го танкового полка капитан посмертно Погиб 29 мая 1942.
Челио, Марио (итал. Mario Celio) танкист 2-го танкового батальона M13/40, партизан танкист посмертно Расстрелян 31 мая 1944.

Напишите отзыв о статье "133-я танковая дивизия (Италия)"

Примечания

Литература

  • George F. Nafziger. Italian Order of Battle: An organizational history of the Italian Army in World War II (3 vol)
  • John Joseph Timothy Sweet. Iron Arm: The Mechanization of Mussolini’s Army, 1920—1940.

Ссылки

  • [tankfront.ru/italy/divisione_corazzata/dc133littorio.html 133-я танковая дивизия «Литторио»]. Танковый фронт. Проверено 5 ноября 2011. [www.webcitation.org/67iv7zOCt Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].

Отрывок, характеризующий 133-я танковая дивизия (Италия)

Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.
Неприятное впечатление, только как остатки тумана на ясном небе, пробежало по молодому и счастливому лицу императора и исчезло. Он был, после нездоровья, несколько худее в этот день, чем на ольмюцком поле, где его в первый раз за границей видел Болконский; но то же обворожительное соединение величавости и кротости было в его прекрасных, серых глазах, и на тонких губах та же возможность разнообразных выражений и преобладающее выражение благодушной, невинной молодости.
На ольмюцком смотру он был величавее, здесь он был веселее и энергичнее. Он несколько разрумянился, прогалопировав эти три версты, и, остановив лошадь, отдохновенно вздохнул и оглянулся на такие же молодые, такие же оживленные, как и его, лица своей свиты. Чарторижский и Новосильцев, и князь Болконский, и Строганов, и другие, все богато одетые, веселые, молодые люди, на прекрасных, выхоленных, свежих, только что слегка вспотевших лошадях, переговариваясь и улыбаясь, остановились позади государя. Император Франц, румяный длиннолицый молодой человек, чрезвычайно прямо сидел на красивом вороном жеребце и озабоченно и неторопливо оглядывался вокруг себя. Он подозвал одного из своих белых адъютантов и спросил что то. «Верно, в котором часу они выехали», подумал князь Андрей, наблюдая своего старого знакомого, с улыбкой, которую он не мог удержать, вспоминая свою аудиенцию. В свите императоров были отобранные молодцы ординарцы, русские и австрийские, гвардейских и армейских полков. Между ними велись берейторами в расшитых попонах красивые запасные царские лошади.
Как будто через растворенное окно вдруг пахнуло свежим полевым воздухом в душную комнату, так пахнуло на невеселый Кутузовский штаб молодостью, энергией и уверенностью в успехе от этой прискакавшей блестящей молодежи.
– Что ж вы не начинаете, Михаил Ларионович? – поспешно обратился император Александр к Кутузову, в то же время учтиво взглянув на императора Франца.
– Я поджидаю, ваше величество, – отвечал Кутузов, почтительно наклоняясь вперед.
Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.
– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.