134-й Нью-Йоркский пехотный полк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
134-й ньюйоркский пехотный полк

флаг штата Нью-Йорк
Годы существования

18621865 гг.

Страна

США США

Тип

Пехота

Численность

948 чел. (1862)
488 чел. (1863)

Командиры
Известные командиры

134-й ньюйоркский пехотный полк (134th New York Volunteer Infantry Regiment) — представлял собой один из пехотных полков армии Союза во время Гражданской войны в США. Полк был сформирован в конце 1862 года, сражался на востоке страны и участвовал в сражении под Геттисбергом, затем был переведен в Теннесси, участвовал в битве за Атланту и Каролинской кампании генерала Шермана.





Формирование

9 июля 1862 года Джордж Дэнфорт был уполномочен набрать полк в округах Делавэр, Скенектади и Скохари. Полк был сформирован в Скохари и 22 сентября 1862 года был принят на службу в армию США как добровольческий со сроком службы в 3 года. 25 сентября 1862 года полк покинул штат, 2 октября прибыл в расположение действующей армии у Фэирфакс-Кортхаус и был включён во 2-ю бригаду (генерала Башбека) 2-й дивизии XI корпуса Потомакской армии. 8 октября командиром полка стал Чарльз Костер, переведенный из 12-го пехотного полка регулярной армии[1].

Боевой путь

В декабре 1863 года полк был направлен на усиление армии гнерала Бернсайда, однако не принимал участия в сражении при Фредериксберге.

Напишите отзыв о статье "134-й Нью-Йоркский пехотный полк"

Примечания

  1. [www.civilwarintheeast.com/USA/NY/NY134.php Хронология истории полка]

Литература

  • George W. Conklin, Under the Crescent and Star: The 134th New York Volunteer Infantry in the Civil War, CreateSpace Independent Publishing Platform (March 16, 2010) 384 стр. ISBN 145055430X

Ссылки

  • [www.nps.gov/civilwar/search-battle-units-detail.htm?battleUnitCode=UNY0134RI 134th Regiment, New York Infantry]
  • [dmna.ny.gov/historic/reghist/civil/infantry/134thInf/134thInfMain.htm 134th Infantry Regiment]
  • [dmna.ny.gov/historic/btlflags/infantry/134thInfGeneralGuideFlags.htm 134th Regiment NY Volunteer Infantry battle Flags]
  • [gettysburg.stonesentinels.com/union-monuments/new-york/new-york-infantry/134th-new-york/ The Battle of Gettysburg: 134th New York]
  • [civilwarintheeast.com/us-regiments-batteries/new-york-infantry/134th-new-york/ Хронология истории 134-го ньюйоркского]
  • [opinionator.blogs.nytimes.com/2013/07/02/a-regiment-is-sacrificed-at-gettysburg/?_r=0 A Regiment is Sacrificed at Gettysburg] - статья Рональда Коддингтона в "The New York Times" (2 июля 2013)


Отрывок, характеризующий 134-й Нью-Йоркский пехотный полк

– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.