1349 (группа)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
1349
Основная информация
Жанр

блэк-метал

Годы

1997 — настоящее время

Страна

Норвегия Норвегия

Город

Осло

Лейбл

Candlelight Records

Состав

Archaon
Frost
Ravn
Seidemann
Tjalve

[www.legion1349.com ion1349.com]
1349 (группа)1349 (группа)

1349 — блэк-метал-группа из Норвегии. По словам участников группы, название коллектива связано с чумой 1349 года, унёсшей жизни около 2/3 населения Норвегии.





История

Группа под названием 1349 была образована в 1997 году четырьмя участниками: Ravn — (вокал и ударные), Tjalve (гитара), Seidemann (бас) и Balfori (гитара).

В 1998 году группа записывает безымянное демо, после которого из-за личных разногласий из коллектива уходит Balfori. Вскоре на смену ему приходит Archaon. Следующая запись получила название Chaos Preferred.

Весной 2000 года группа записывают мини-альбом под одноимённым названием (в записи, по приглашению Ravn, участвовал Frost), который вышел на Holycaust Records.

В 2003 году выходит полноформатный альбом Liberation, записанный в Gordon Studios. Далее последовали концертные выступления на разогреве у Gorgoroth и Cadaver inc., а также выступление на фестивале Hole in the Sky в Бергене.

Дискография

Полноформатные и мини-альбомы

  • 2014 --- Massive Cauldron Of Chaos

Демо

Видео

DVD

Напишите отзыв о статье "1349 (группа)"

Ссылки

  • [rateyourmusic.com/artist/1349 1349] (англ.) на сайте Rate Your Music
  • [www.discogs.com/artist/269156-1349 1349] (англ.) на сайте Discogs
  • [muslib.ru/band5896_biography.html Биография на сайте Muslib.ru]  (рус.)
  • [www.metal-archives.com/band.php?id=5575 1349 на Encyclopaedia Metallum]  (англ.)
  • [www.holycaust.com/1349.htm 1349 на сайте лейбла Holycaust Records]  (англ.)
  • [www.candlelightrecords.co.uk/candleweb/redesign/candle_1349.htm 1349 на сайте Candlelight Records]  (англ.)
  • [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:3cfexqu0ldhe 1349 на Allmusic.com]


Отрывок, характеризующий 1349 (группа)

– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle francais; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le… S'il demande quelque chose, qu'il me dise, il n'y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.