138,6 mm/40 Model 1923

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
138,6-мм/40 корабельная пушка Model 1923
138,6 mm/40 Model 1923
История производства
Разработано:

1923

Годы производства:

с 1929

История службы
Состояло на вооружении:

ВМС Франции

Войны и конфликты:

Вторая мировая война

Характеристики орудия
Калибр, мм:

138,6

Длина ствола, мм/калибров:

5544/40

Тип затвора:

поршневой

Масса ствола с затвором, кг:

4100

Масса снаряда, кг:

40,4

Начальная скорость снаряда,
м/с:

700

Принцип заряжания:

раздельно-гильзовое

Скорострельность,
выстрелов в минуту:

5 — 6

Характеристики артустановки
Угол подъёма ствола, °:

28

Угол поворота, °:

+150/-150

Максимальная дальность стрельбы, м:

19 000 (+35°)

Бронирование:

10[1]

138,6 mm/40 Model 1923 — 138-миллиметровое корабельное артиллерийское орудие, разработанное и производившееся в Франции. Состояло на вооружении ВМС Франции. Предназначалось для вооружение контрминоносцев. Этими орудиями оснащались контрминоносцы типа «Бизон». Орудие оценивалось как неудачное, поэтому в дальнейшем было создано орудие 138,6 mm/40 Model 1927.





Конструкция

Орудие 138,6 mm/40 Model 1923 было предложено для вооружения французских контрминоносцев шефом Технического отдела Морского генерального штаба инженером-генералом М. Антонэ. Полагая, что примененные на первой серии французских контрминоносцев типа «Ягуар» 130-мм орудия Model 1919 не обеспечивают решающего огневого превосходства, он выдвинул идею перехода на более крупный калибр.

Будучи весьма мощной артиллерийской системой, оно имело совершенно недостаточную для своего тактического назначения скорострельность ввиду применения ступенчатого поршневого затвора</span>ruen. Кроме того, в попытке обеспечить значительную дальнобойность без использования уравновешивающих устройств, конструкторы расположили цапфы орудия на высоте 1,5 метра, что делало заряжание весьма трудным делом, несмотря на наличие пружинного досылателя. Особые трудности расчеты испытывали при малых углах возвышения, когда казенник орудия находился на уровне их плеч.

Напишите отзыв о статье "138,6 mm/40 Model 1923"

Примечания

  1. Campbell J. Naval weapons of World War Two. — Annapolis, Maryland: Naval Institute Press, 1985. — P. 298. — ISBN 0-87021-459-4.

Литература

  • Патянин С. В. Лидеры, эскадренные миноносцы и миноносцы Франции во Второй мировой войне. — СпБ, 2003.
  • Campbell J. Naval weapons of World War Two. — Annapolis, Maryland: Naval Institute Press, 1985. — ISBN 0-87021-459-4.

Ссылки

  • [www.navweaps.com/Weapons/WNFR_55-40_m1923.htm 138.6 mm/40 Model 1923]

Отрывок, характеризующий 138,6 mm/40 Model 1923

Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему: