138,6 mm/50 Model 1929

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
138,6-мм/50 корабельная пушка Model 1929
138,6 mm/50 Model 1929

138,6 mm/50 Model 1929 на контрминоносце «Ле Фантаск»
История производства
Разработано:

1929

Годы производства:

с 1934

История службы
Годы эксплуатации:

с 1934

Состояло на вооружении:

ВМС Франции

Характеристики орудия
Калибр, мм:

138,6

Длина ствола, мм/калибров:

6927/50

Тип затвора:

вертикально-клиновой

Масса ствола с затвором, кг:

4 210

Масса снаряда, кг:

40,6

Начальная скорость снаряда,
м/с:

800—840

Принцип заряжания:

раздельно-гильзовое

Скорострельность,
выстрелов в минуту:

8 — 10

Характеристики артустановки
Общая масса АУ, кг:

11 390

Угол подъёма ствола, °:

30

Угол поворота, °:

+150/-150

Максимальная скорость вертикального наведения, °/с:

14

Максимальная скорость горизонтального наведения, °/с:

10

Максимальная дальность стрельбы, м:

20 000 (+30°)

Бронирование:

10[1]

138,6 mm/50 Model 1929 — 138-миллиметровое корабельное артиллерийское орудие, разработанное и производившееся в Франции. Состояло на вооружении ВМС Франции. Стало развитием морского орудия калибра 138,6 mm/40 Model 1927. Предназначалось для вооружение контрминоносцев. Этими орудиями оснащались контрминоносцы типа «Ле Террибль». Дальнейшим развитием этого проекта стало орудие 138,6 mm/50 Model 1934, отличавшееся лишь механизмом заряжания и артиллерийской установкой.





Конструкция

По своей конструкции орудие Model 1929 стало развитием удачного, в целом, орудия Model 1927. Пушка имела ствол-моноблок длиной 50 калибров и полуавтоматический клиновой затвор. Над стволом размещался автоматический пружинный досылатель, позволявший заряжать орудие при любом угле возвышения. Техническая скорострельность достигала 12 выстрелов в минуту, практическая от 8 до 10.

Боеприпасы

Орудия стреляли снарядами двух типов — бронебойным, массой 40,6 кг и фугасным, массой 40,2 кг. Вес метательного заряда был увеличен до 12 кг. Бронебойный снаряд содержал 2,3 кг взрывчатого вещества. Бронепробиваемость достигала 151 мм брони на дистанции 27 кабельтовых, 81 мм на дистанции 54 кабельтовых и 57 мм на дистанции 80 кабельтовых. Таким образом, 138,6-мм снаряды были опасны даже для крейсеров[2].

Напишите отзыв о статье "138,6 mm/50 Model 1929"

Примечания

  1. Campbell J. Naval weapons of World War Two. — Annapolis, Maryland: Naval Institute Press, 1985. — P. 296-297. — ISBN 0-87021-459-4.
  2. Кофман В.Л. Лидеры типа «Могадор». — С. 11.

Литература

  • Кофман В.Л. Лидеры типа «Могадор» // Морская коллекция. — 2008. — № 8.
  • Патянин С. В. Лидеры, эскадренные миноносцы и миноносцы Франции во Второй мировой войне. — СпБ, 2003.
  • Campbell J. Naval weapons of World War Two. — Annapolis, Maryland: Naval Institute Press, 1985. — ISBN 0-87021-459-4.

Ссылки

  • [www.navweaps.com/Weapons/WNFR_55-45_m1929.htm 138,6 mm Model 1929/1934]

Отрывок, характеризующий 138,6 mm/50 Model 1929

Он не имеет никакого плана; он всего боится; но партии ухватываются за него и требуют его участия.
Он один, с своим выработанным в Италии и Египте идеалом славы и величия, с своим безумием самообожания, с своею дерзостью преступлений, с своею искренностью лжи, – он один может оправдать то, что имеет совершиться.
Он нужен для того места, которое ожидает его, и потому, почти независимо от его воли и несмотря на его нерешительность, на отсутствие плана, на все ошибки, которые он делает, он втягивается в заговор, имеющий целью овладение властью, и заговор увенчивается успехом.
Его вталкивают в заседание правителей. Испуганный, он хочет бежать, считая себя погибшим; притворяется, что падает в обморок; говорит бессмысленные вещи, которые должны бы погубить его. Но правители Франции, прежде сметливые и гордые, теперь, чувствуя, что роль их сыграна, смущены еще более, чем он, говорят не те слова, которые им нужно бы было говорить, для того чтоб удержать власть и погубить его.
Случайность, миллионы случайностей дают ему власть, и все люди, как бы сговорившись, содействуют утверждению этой власти. Случайности делают характеры тогдашних правителей Франции, подчиняющимися ему; случайности делают характер Павла I, признающего его власть; случайность делает против него заговор, не только не вредящий ему, но утверждающий его власть. Случайность посылает ему в руки Энгиенского и нечаянно заставляет его убить, тем самым, сильнее всех других средств, убеждая толпу, что он имеет право, так как он имеет силу. Случайность делает то, что он напрягает все силы на экспедицию в Англию, которая, очевидно, погубила бы его, и никогда не исполняет этого намерения, а нечаянно нападает на Мака с австрийцами, которые сдаются без сражения. Случайность и гениальность дают ему победу под Аустерлицем, и случайно все люди, не только французы, но и вся Европа, за исключением Англии, которая и не примет участия в имеющих совершиться событиях, все люди, несмотря на прежний ужас и отвращение к его преступлениям, теперь признают за ним его власть, название, которое он себе дал, и его идеал величия и славы, который кажется всем чем то прекрасным и разумным.
Как бы примериваясь и приготовляясь к предстоящему движению, силы запада несколько раз в 1805 м, 6 м, 7 м, 9 м году стремятся на восток, крепчая и нарастая. В 1811 м году группа людей, сложившаяся во Франции, сливается в одну огромную группу с серединными народами. Вместе с увеличивающейся группой людей дальше развивается сила оправдания человека, стоящего во главе движения. В десятилетний приготовительный период времени, предшествующий большому движению, человек этот сводится со всеми коронованными лицами Европы. Разоблаченные владыки мира не могут противопоставить наполеоновскому идеалу славы и величия, не имеющего смысла, никакого разумного идеала. Один перед другим, они стремятся показать ему свое ничтожество. Король прусский посылает свою жену заискивать милости великого человека; император Австрии считает за милость то, что человек этот принимает в свое ложе дочь кесарей; папа, блюститель святыни народов, служит своей религией возвышению великого человека. Не столько сам Наполеон приготовляет себя для исполнения своей роли, сколько все окружающее готовит его к принятию на себя всей ответственности того, что совершается и имеет совершиться. Нет поступка, нет злодеяния или мелочного обмана, который бы он совершил и который тотчас же в устах его окружающих не отразился бы в форме великого деяния. Лучший праздник, который могут придумать для него германцы, – это празднование Иены и Ауерштета. Не только он велик, но велики его предки, его братья, его пасынки, зятья. Все совершается для того, чтобы лишить его последней силы разума и приготовить к его страшной роли. И когда он готов, готовы и силы.