13 Japanese Birds
13 Japanese Birds | |
Антология Merzbow | |
---|---|
Дата выпуска | |
Записан | |
Жанр |
Нойз, харш-нойз, джапанойз |
Длительность | |
Страна | |
Лейбл | |
| |
13 Japanese Birds (англ. «13 японских птиц») — серия из 13 альбомов японского нойз-проекта Merzbow, единственным участником которого является Масами Акита. Альбомы были записаны в октябре 2008 — ноябре 2009 года (по одному альбому в месяц) и выпущены в 2009-2010 гг. на американском лейбле Important Records[1] как отдельными релизами, так и в виде единого бокс-сета[2].
Создание серии
По словам Масами Акиты, на запись альбомов его вдохновил фортепианный цикл французского орнитолога и композитора Оливье Мессиана «Каталог птиц»[3], который также состоит из 13 частей.
Кроме того, Масами Акита является вегетарианцем и активным борцом за права животных, увлекается разведением декоративных кур и посвящает птицам многие свои альбомы, пытаясь привлечь внимание общественности к проблемам охраны окружающей среды[4][5].
Каждый альбом серии посвящён одной из птиц, ареалом которых является Япония.
«13 Japanese Birds» отличается от большей части других релизов тем, что здесь, помимо сложных шумов, есть живые барабаны[2].
Содержание серии
№ | Английское название альбома | Японское название | Птица | Список композиций | Длительность | Время записи |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Suzume: 13 Japanese Birds Pt. 1 | 雀 | воробей |
|
48:53 | октябрь—ноябрь 2008 |
2 | Fukurou: 13 Japanese Birds Pt. 2 | 梟 | сова |
|
58:47 | декабрь 2008 |
3 | Yurikamome: 13 Japanese Birds Pt. 3 | 百合鴎 | озёрная чайка |
|
53:20 | январь 2009 |
4 | Karasu: 13 Japanese Birds Pt. 4 | 鴉 | ворон |
|
64:11 | февраль 2009 |
5 | Uzura: 13 Japanese Birds Pt. 5 | 鶉 | немой (японский) перепел |
|
56:06 | март 2009 |
6 | Kamo: 13 Japanese Birds Pt. 6 | 鴨 | утка |
|
52:20 | апрель 2009 |
7 | Kujakubato: 13 Japanese Birds Pt. 7 | 孔雀鳩 | голубь |
|
46:02 | май 2009 |
8 | Kokuchou: 13 Japanese Birds Pt. 8 | 黒鳥 | чёрный лебедь |
|
50:23 | июнь 2009 |
9 | Hiyodori: 13 Japanese Birds Pt. 9 | 鵯 | бюльбюль |
|
64:23 | июль 2009 |
10 | Niwatori: 13 Japanese Birds Pt. 10 | 鶏 | курица |
|
62:39 | август 2009 |
11 | Shirasagi: 13 Japanese Birds Pt. 11 | 白鷺 | цапля |
|
58:25 | сентябрь 2009 |
12 | Tsubame: 13 Japanese Birds Pt. 12 | 燕 | деревенская ласточка |
|
55:02 | октябрь 2009 |
13 | Chabo: 13 Japanese Birds Pt. 13 | 矮鶏 | бентамка |
|
51:24 | ноябрь 2009 |
Напишите отзыв о статье "13 Japanese Birds"
Примечания
- ↑ [www.discogs.com/artist/Merzbow Информация про релизы Merzbow на discogs.com]
- ↑ 1 2 [importantrecords.com/imprec/imprec230 Информация про серию на сайте лейбла Important Records]
- ↑ [musiquemachine.com/articles/articles_template.php?id=150 Интервью Масами Акиты интернет-изданию Musique Machine] (англ.)
- ↑ [www.veganpeace.com/famousvegans/profiles/merzbow.htm Профиль Масами Акиты на сайте veganpeace.com] (англ.)
- ↑ [thequietus.com/articles/11806-merzbow-interview Интервью Масами Акиты изданию The Quietus] (англ.)
Отрывок, характеризующий 13 Japanese Birds
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.
В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.