16-я дивизия морской пехоты (Третий рейх)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
16-я дивизия морской пехоты
Годы существования

март — май 1945

Страна

Третий рейх Третий рейх

Подчинение

Кригсмарине

Тип

морская пехота

Дислокация

Нидерланды

Участие в

Вторая мировая война

Командиры
Известные командиры

Карл Холльвег

16-я дивизия морской пехоты (нем. 16. Marine-Infanterie-Division) — военное подразделение морской пехоты Вермахта, не сформированное де-факто. Некоторые солдаты этого подразделения участвовали в сражениях Второй мировой войны. Дивизию планировалось сформировать на основе добровольцев из двух других «бумажных» пехотных дивизий — 219-й и 703-й.



Состав

  • 161-й полк морской пехоты
  • 162-й полк морской пехоты
  • 163-й полк морской пехоты
  • 4-й полк морских инженеров

Командование

  • Командир дивизии — капитан цур зее Карл Холльвег
  • Командир 161-го полка — капитан цур зее Махнер (база Стеенвийк)
  • Командир 162-го полка — капитан цур зее Цаубцер (база Ассенс)
  • Командир 163-го полка — капитан цур зее Сур (база Гронинген)

Напишите отзыв о статье "16-я дивизия морской пехоты (Третий рейх)"

Ссылки

  • [www.feldgrau.com/16kms.html Сведения на сайте Feldgrau.com]  (англ.)
  • [www.axishistory.com/index.php?id=2267 Сведения на сайте Axis History]  (англ.)
  • [www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/MarInfDiv/16MarInfDiv.htm Сведения на сайте Lexikon der Wehrmacht]  (нем.)
  • [www.diedeutschewehrmacht.de/16%20marine%20inf%20div.htm Сведения на сайте Die Deutsche Wehrmacht]  (нем.)

Отрывок, характеризующий 16-я дивизия морской пехоты (Третий рейх)

– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.