1679 год
Поделись знанием:
Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
(перенаправлено с «1679»)
Годы |
---|
1675 · 1676 · 1677 · 1678 — 1679 — 1680 · 1681 · 1682 · 1683 |
Десятилетия |
1650-е · 1660-е — 1670-е — 1680-е · 1690-е |
Века |
XVI век — XVII век — XVIII век |
Григорианский календарь | 1679 MDCLXXIX |
Юлианский календарь | 1678—1679 (с 11 января) |
Юлианский календарь с византийской эрой |
7187—7188 (с 11 сентября) |
От основания Рима | 2431—2432 (с 1 мая) |
Еврейский календарь |
5439—5440 ה'תל"ט — ה'ת"ם |
Исламский календарь | 1090—1091 |
Древнеармянский календарь | 4171—4172 (с 11 августа) |
Армянский церковный календарь | 1128 ԹՎ ՌՃԻԸ
|
Китайский календарь | 4375—4376 戊午 — 己未 жёлтая лошадь — жёлтая овца |
Эфиопский календарь | 1671 — 1672 |
Древнеиндийский календарь | |
- Викрам-самват | 1735—1736 |
- Шака самват | 1601—1602 |
- Кали-юга | 4780—4781 |
Иранский календарь | 1057—1058 |
Буддийский календарь | 2222 |
1679 (тысяча шестьсот семьдесят девятый) год по григорианскому календарю — невисокосный год, начинающийся в воскресенье. Это 1679 год нашей эры, 679 год 2 тысячелетия, 79 год XVII века, 9 год 8-го десятилетия XVII века, 10 год 1670-х годов.
Содержание
События
- Обострение политической борьбы в Англии. Оппозиция требовала лишить наследных прав герцога Йоркского и разорвать союз с Францией. Карл распустил парламент. На выборах оппозиция (виги (шотл. «возчики»)) одержала победу над сторонниками короля (тори (ирл. «воры»)).
- 13 марта — в Священной Римской империи издан Tractatus de juribus incorporabilis, кодифицировавший и расширивший права дворянских сословий Нижней Австрии в отношении зависимого крестьянства[1].
- Май — Английский парламент принял «Habeas Corpus Act», по которому для ареста человека стало требоваться решение суда. Парламент вскоре распущен.
- Мир Франции со Священной Римской империей.
- Лундский мирный договор Швеции с Данией. Сохранение статус-кво.
- Бреве (послание) папы Иннокентия, выражавшее непримиримость в вопросе о «регалиях». Папа осудил 65 тезисов иезуитов, в том числе принцип мысленной оговорки.
- 1679—1680 — Присоединение к Бранденбургу небольших территорий в Померании, Магдебурга, Халле.
- 1679—1680 — Крестьянские восстания в Чехии, начавшееся во Фридлантском панстве (С Чехия).
- Аурангзеб ввёл для индийцев-немусульман подушную подать (джизья).
- Восстание раджпутских раджей против Аурангзеба.
Родились
См. также: Категория:Родившиеся в 1679 году
Скончались
См. также: Категория:Умершие в 1679 году
- 4 декабря — Томас Гоббс, английский философ и литератор.
- Неизвестно — Антонио Мария Аббатини, итальянский композитор.
См. также
Напишите отзыв о статье "1679 год"
Примечания
Календарь на 1679 год | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Январь
|
Февраль
|
Март
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Апрель
|
Май
|
Июнь
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Июль
|
Август
|
Сентябрь
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Октябрь
|
Ноябрь
|
Декабрь
|
Отрывок, характеризующий 1679 год
Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.