174-й меридиан восточной долготы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
174°
174-й меридиан восточной долготы

174-й меридиан восточной долготы — линия долготы, отстоящая от Гринвичского меридиана на 174 градуса к востоку, проходящая от Северного полюса через Северный Ледовитый океан, Тихий океан, Новую Зеландию, Антарктический океан, Антарктиду к Южному полюсу и образующая ортодромию с 6-м меридианом западной долготы.

Начиная с Северного полюса и в южном направлении к Южному полюсу 174-й меридиан восточной долготы проходит через:

Координаты (аппроксимированные) Страна, территория или море Примечания
90°00′ с. ш. 174°00′ в. д. / 90.000° с. ш. 174.000° в. д. / 90.000; 174.000 (Северный Ледовитый океан) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=90.000&mlon=174.000&zoom=14 (O)] (Я) Северный Ледовитый океан
72°58′ с. ш. 174°00′ в. д. / 72.967° с. ш. 174.000° в. д. / 72.967; 174.000 (Восточно-Сибирское море) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=72.967&mlon=174.000&zoom=14 (O)] (Я) Восточно-Сибирское море
69°51′ с. ш. 174°00′ в. д. / 69.850° с. ш. 174.000° в. д. / 69.850; 174.000 (Россия) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=69.850&mlon=174.000&zoom=14 (O)] (Я) Россия Россия
61°42′ с. ш. 174°00′ в. д. / 61.700° с. ш. 174.000° в. д. / 61.700; 174.000 (Берингово море) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=61.700&mlon=174.000&zoom=14 (O)] (Я) Берингово море
52°44′ с. ш. 174°00′ в. д. / 52.733° с. ш. 174.000° в. д. / 52.733; 174.000 (Соединённые Штаты Америки) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.733&mlon=174.000&zoom=14 (O)] (Я) США США Аляска — остров Низкий
52°43′ с. ш. 174°00′ в. д. / 52.717° с. ш. 174.000° в. д. / 52.717; 174.000 (Тихий океан) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.717&mlon=174.000&zoom=14 (O)] (Я) Тихий океан Проходит к востоку от атолла Абемама, Кирибати Кирибати
35°07′ ю. ш. 174°00′ в. д. / 35.117° ю. ш. 174.000° в. д. / -35.117; 174.000 (Новая Зеландия) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-35.117&mlon=174.000&zoom=14 (O)] (Я) Новая Зеландия Новая Зеландия Северный остров — полуостров Окленд
36°16′ ю. ш. 174°00′ в. д. / 36.267° ю. ш. 174.000° в. д. / -36.267; 174.000 (Тихий океан) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-36.267&mlon=174.000&zoom=14 (O)] (Я) Тихий океан
39°05′ ю. ш. 174°00′ в. д. / 39.083° ю. ш. 174.000° в. д. / -39.083; 174.000 (Новая Зеландия) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-39.083&mlon=174.000&zoom=14 (O)] (Я) Новая Зеландия Новая Зеландия Северный остров
39°33′ ю. ш. 174°00′ в. д. / 39.550° ю. ш. 174.000° в. д. / -39.550; 174.000 (Тихий океан) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-39.550&mlon=174.000&zoom=14 (O)] (Я) Тихий океан
40°55′ ю. ш. 174°00′ в. д. / 40.917° ю. ш. 174.000° в. д. / -40.917; 174.000 (Новая Зеландия) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-40.917&mlon=174.000&zoom=14 (O)] (Я) Новая Зеландия Новая Зеландия Южный остров
42°00′ ю. ш. 174°00′ в. д. / 42.000° ю. ш. 174.000° в. д. / -42.000; 174.000 (Тихий океан) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-42.000&mlon=174.000&zoom=14 (O)] (Я) Тихий океан
60°00′ ю. ш. 174°00′ в. д. / 60.000° ю. ш. 174.000° в. д. / -60.000; 174.000 (Антарктический океан) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-60.000&mlon=174.000&zoom=14 (O)] (Я) Антарктический океан
77°34′ ю. ш. 174°00′ в. д. / 77.567° ю. ш. 174.000° в. д. / -77.567; 174.000 (Антарктида) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-77.567&mlon=174.000&zoom=14 (O)] (Я) Антарктида Территория Росса, территориальная претензия Новой Зеландии


См. также


Напишите отзыв о статье "174-й меридиан восточной долготы"

Отрывок, характеризующий 174-й меридиан восточной долготы

– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.