1744 год в музыке
Поделись знанием:
В Апокалипсисе, главе тринадцатой, стихе восемнадцатом сказано: «Зде мудрость есть; иже имать ум да почтет число зверино: число бо человеческо есть и число его шестьсот шестьдесят шесть».
И той же главы в стихе пятом: «И даны быта ему уста глаголюща велика и хульна; и дана бысть ему область творити месяц четыре – десять два».
Французские буквы, подобно еврейскому число изображению, по которому первыми десятью буквами означаются единицы, а прочими десятки, имеют следующее значение:
a b c d e f g h i k.. l..m..n..o..p..q..r..s..t.. u…v w.. x.. y.. z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon [император Наполеон], выходит, что сумма этих чисел равна 666 ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. Кроме того, написав по этой же азбуке слова quarante deux [сорок два], то есть предел, который был положен зверю глаголати велика и хульна, сумма этих чисел, изображающих quarante deux, опять равна 666 ти, из чего выходит, что предел власти Наполеона наступил в 1812 м году, в котором французскому императору минуло 42 года. Предсказание это очень поразило Пьера, и он часто задавал себе вопрос о том, что именно положит предел власти зверя, то есть Наполеона, и, на основании тех же изображений слов цифрами и вычислениями, старался найти ответ на занимавший его вопрос. Пьер написал в ответе на этот вопрос: L'empereur Alexandre? La nation Russe? [Император Александр? Русский народ?] Он счел буквы, но сумма цифр выходила гораздо больше или меньше 666 ти. Один раз, занимаясь этими вычислениями, он написал свое имя – Comte Pierre Besouhoff; сумма цифр тоже далеко не вышла. Он, изменив орфографию, поставив z вместо s, прибавил de, прибавил article le и все не получал желаемого результата. Тогда ему пришло в голову, что ежели бы ответ на искомый вопрос и заключался в его имени, то в ответе непременно была бы названа его национальность. Он написал Le Russe Besuhoff и, сочтя цифры, получил 671. Только 5 было лишних; 5 означает «е», то самое «е», которое было откинуто в article перед словом L'empereur. Откинув точно так же, хотя и неправильно, «е», Пьер получил искомый ответ; L'Russe Besuhof, равное 666 ти. Открытие это взволновало его. Как, какой связью был он соединен с тем великим событием, которое было предсказано в Апокалипсисе, он не знал; но он ни на минуту не усумнился в этой связи. Его любовь к Ростовой, антихрист, нашествие Наполеона, комета, 666, l'empereur Napoleon и l'Russe Besuhof – все это вместе должно было созреть, разразиться и вывести его из того заколдованного, ничтожного мира московских привычек, в которых, он чувствовал себя плененным, и привести его к великому подвигу и великому счастию.
1744 год в музыке | ||
1742 — 1743 — 1744 — 1745 — 1746 | ||
См. также: Другие события в 1744 году События в театре |
События
- 27 марта — В лейпцигской Томаскирхе Иоганн Себастьян Бах исполняет свой пассион Markus-Passion (BWV 247) с некоторыми текстовыми изменениями и двумя новыми ариями.
- Итальянский певец-кастрат Джованни Карестини (итал. Giovanni Carestini) становится придворным певцом императрицы Марии-Терезии Австрийской.
Классическая музыка
- Томас Арн — оратория «Смерть Авеля» (англ. The Death of Abel).
- Юхан Хельмик Руман — сюита «Музыка для королевской свадьбы» или «Дротнингхольмская музыка» (швед. Drottningholm Music).
- Франческо Мария Veracini (итал. Francesco Maria Veracini) — оратория «Ошибка Соломона» (итал. L'errore di Salomone).
Опера
- Даниэле Даль Барба (итал. Daniele Dal Barba) — Il Tigrane.
- Кристоф Виллибальд Глюк — «Гипермнестра» (Ipermestra).
- Георг Фридрих Гендель — «Семела» (Semele).
- Джон Фредерик Лампе (англ. John Frederick Lampe) — «Принятый и возвращённый поцелуй» (англ. The Kiss Accepted and Returned).
Родились
- Май (предположительно) — Марианна фон Мартинес (нем. Marianne von Martinez), австрийская певица, пианистка и композитор классического периода (умерла 13 декабря 1812).
- 3 мая — Фридрих Вильгельм Вайс (нем. Friedrich Wilhelm Weis), композитор.
Дата неизвестна —
- Гаэтано Брунетти (итал. Gaetano Brunetti), итальянский композитор, творивший в Испании при дворе королей Карла III и Карла IV (умер 16 декабря 1798).
- Шарль Ле Пик, знаменитый французский танцор и хореограф, ученик и последователь Ж.-Ж. Новерра, балетмейстер Королевского театра в Лондоне и императорской труппы в Санкт-Петербурге (умер в 1806).
Умерли
- 14 января — Шарль-Юбер Жерве (фр. Charles-Hubert Gervais), французский композитор эпохи барокко (родился 19 февраля 1671).
- 20 января — Ричард Джонс (англ. Richard Jones), английский скрипач и композитор (дата и год рождения неизвестны).
- 15 февраля — Франтишек Вацлав Мича, чешский дирижёр и композитор (родился 5 сентября 1694).
- 22 марта — Георг Ленк (нем. Georg Lenck), немецкий музыкант и кантор (родился 7 ноября 1685).
- 26 апреля — Доменико Сарро (итал. Domenico Sarro), итальянский композитор (родился 24 декабря 1679).
- 9 мая — Клод Баллон, французский балетный артист и балетмейстер (родился приблизительно в 1671).
- 29 июня — Андре Кампра, французский композитор, генеральный инспектор Парижской оперы (родился 4 декабря 1660).
- 17 октября — Джузеппе Гварнери (итал. Bartolomeo Giuseppe Antonio Guarneri) по прозвищу Дель Джезу (итал. del Gesù), итальянский скрипичный мастер, внук знаменитого Андреа Гварнери, приобрёл наибольшую славу в семье Гварнери (родился 21 августа 1698).
- 31 октября — Леонардо Лео (итал. Leonardo Leo), итальянский барочный композито (родился 5 августа 1694).
Дата неизвестна —
- Франческа Ванини-Боски (итал. Francesca Vanini-Boschi), итальянская оперная певица-контральто (дата и год рождения неизвестны).
См. также
Напишите отзыв о статье "1744 год в музыке"
Примечания
Отрывок, характеризующий 1744 год в музыке
Пьер все так же ездил в общество, так же много пил и вел ту же праздную и рассеянную жизнь, потому что, кроме тех часов, которые он проводил у Ростовых, надо было проводить и остальное время, и привычки и знакомства, сделанные им в Москве, непреодолимо влекли его к той жизни, которая захватила его. Но в последнее время, когда с театра войны приходили все более и более тревожные слухи и когда здоровье Наташи стало поправляться и она перестала возбуждать в нем прежнее чувство бережливой жалости, им стало овладевать более и более непонятное для него беспокойство. Он чувствовал, что то положение, в котором он находился, не могло продолжаться долго, что наступает катастрофа, долженствующая изменить всю его жизнь, и с нетерпением отыскивал во всем признаки этой приближающейся катастрофы. Пьеру было открыто одним из братьев масонов следующее, выведенное из Апокалипсиса Иоанна Богослова, пророчество относительно Наполеона.В Апокалипсисе, главе тринадцатой, стихе восемнадцатом сказано: «Зде мудрость есть; иже имать ум да почтет число зверино: число бо человеческо есть и число его шестьсот шестьдесят шесть».
И той же главы в стихе пятом: «И даны быта ему уста глаголюща велика и хульна; и дана бысть ему область творити месяц четыре – десять два».
Французские буквы, подобно еврейскому число изображению, по которому первыми десятью буквами означаются единицы, а прочими десятки, имеют следующее значение:
a b c d e f g h i k.. l..m..n..o..p..q..r..s..t.. u…v w.. x.. y.. z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon [император Наполеон], выходит, что сумма этих чисел равна 666 ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. Кроме того, написав по этой же азбуке слова quarante deux [сорок два], то есть предел, который был положен зверю глаголати велика и хульна, сумма этих чисел, изображающих quarante deux, опять равна 666 ти, из чего выходит, что предел власти Наполеона наступил в 1812 м году, в котором французскому императору минуло 42 года. Предсказание это очень поразило Пьера, и он часто задавал себе вопрос о том, что именно положит предел власти зверя, то есть Наполеона, и, на основании тех же изображений слов цифрами и вычислениями, старался найти ответ на занимавший его вопрос. Пьер написал в ответе на этот вопрос: L'empereur Alexandre? La nation Russe? [Император Александр? Русский народ?] Он счел буквы, но сумма цифр выходила гораздо больше или меньше 666 ти. Один раз, занимаясь этими вычислениями, он написал свое имя – Comte Pierre Besouhoff; сумма цифр тоже далеко не вышла. Он, изменив орфографию, поставив z вместо s, прибавил de, прибавил article le и все не получал желаемого результата. Тогда ему пришло в голову, что ежели бы ответ на искомый вопрос и заключался в его имени, то в ответе непременно была бы названа его национальность. Он написал Le Russe Besuhoff и, сочтя цифры, получил 671. Только 5 было лишних; 5 означает «е», то самое «е», которое было откинуто в article перед словом L'empereur. Откинув точно так же, хотя и неправильно, «е», Пьер получил искомый ответ; L'Russe Besuhof, равное 666 ти. Открытие это взволновало его. Как, какой связью был он соединен с тем великим событием, которое было предсказано в Апокалипсисе, он не знал; но он ни на минуту не усумнился в этой связи. Его любовь к Ростовой, антихрист, нашествие Наполеона, комета, 666, l'empereur Napoleon и l'Russe Besuhof – все это вместе должно было созреть, разразиться и вывести его из того заколдованного, ничтожного мира московских привычек, в которых, он чувствовал себя плененным, и привести его к великому подвигу и великому счастию.