1767 год

Поделись знанием:
(перенаправлено с «1767»)
Перейти к: навигация, поиск
Годы
1763 · 1764 · 1765 · 1766 1767 1768 · 1769 · 1770 · 1771
Десятилетия
1740-е · 1750-е1760-е1770-е · 1780-е
Века
XVII векXVIII векXIX век
2-е тысячелетие
XVI векXVII векXVIII векXIX векXX век
1690-е 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699
1700-е 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709
1710-е 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719
1720-е 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729
1730-е 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739
1740-е 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749
1750-е 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759
1760-е 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769
1770-е 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779
1780-е 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789
1790-е 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799
1800-е 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809
Хронологическая таблица
1767 год в других календарях
Григорианский календарь 1767
MDCCLXVII
Юлианский календарь 1766—1767 (с 12 января)
Юлианский календарь
с византийской эрой
7275—7276 (с 12 сентября)
От основания Рима 2519—2520 (с 2 мая)
Еврейский календарь
5527—5528

ה'תקכ"ז — ה'תקכ"ח

Исламский календарь 1180—1181
Древнеармянский календарь 4259—4260 (с 11 августа)
Армянский церковный календарь 1216
ԹՎ ՌՄԺԶ

Китайский календарь 4463—4464
丙戌 — 丁亥
красная собака — красная свинья
Эфиопский календарь 1759 — 1760
Древнеиндийский календарь
- Викрам-самват 1823—1824
- Шака самват 1689—1690
- Кали-юга 4868—4869
Иранский календарь 1145—1146
Буддийский календарь 2310
Японское летосчисление 4-й год Мэйва

1767 (тысяча семьсот шестьдесят седьмой) год по григорианскому календарюневисокосный год, начинающийся в четверг. Это 1767 год нашей эры, 767 год 2 тысячелетия, 67 год XVIII века, 7 год 7-го десятилетия XVIII века, 8 год 1760-х годов.





События

  • Договор России с Данией. Дания получала Голштейн-Готторп в обмен на Ольденбург.
  • Созыв Уложенной Комиссии Екатерины II.
  • Председатель Совета министров граф Аранда провёл через Совет Кастилии решение о полной высылке иезуитов из Испании и колоний. Ночь с 2 на 3 апреля — Все иезуиты в Испании по приказу Аранды арестованы, посажены на корабли и отправлены в папские владения. Указ об упразднении ордена в Испании и конфискации его имущества.
  • Ликвидация Ордена иезуитов в Неаполе.
  • Восстание крестьян в Моравии (район Опава).
  • Осень — Польский сейм. Россия оказала на него давление. Уравнение в гражданских правах католиков и диссидентов и отмены реформ 1764 года.
  • Убит карсский паша. Для усмирения населения присланы войска из Вана. Восстание в Айдыне.
  • 1767—1769 — Война Майсура с англичанами. Султан Хайдер-Али успешно провёл ряд операций.
  • Конец государства Аютия (южный и центральный Таиланд).
  • Закон Тауншенда о введении в американских колониях пошлин на ввоз чая, стекла, красок.

Наука

Родились

См. также: Категория:Родившиеся в 1767 году

Скончались

См. также: Категория:Умершие в 1767 году

См. также


Напишите отзыв о статье "1767 год"

Отрывок, характеризующий 1767 год

Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.