1782 год
Поделись знанием:
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!
В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Годы |
---|
1778 · 1779 · 1780 · 1781 — 1782 — 1783 · 1784 · 1785 · 1786 |
Десятилетия |
1760-е · 1770-е — 1780-е — 1790-е · 1800-е |
Века |
XVII век — XVIII век — XIX век |
Григорианский календарь | 1782 MDCCLXXXII |
Юлианский календарь | 1781—1782 (с 12 января) |
Юлианский календарь с византийской эрой |
7290—7291 (с 12 сентября) |
От основания Рима | 2534—2535 (с 2 мая) |
Еврейский календарь |
5542—5543 ה'תקמ"ב — ה'תקמ"ג |
Исламский календарь | 1196—1197 |
Древнеармянский календарь | 4274—4275 (с 11 августа) |
Армянский церковный календарь | 1231 ԹՎ ՌՄԼԱ
|
Китайский календарь | 4478—4479 辛丑 — 壬寅 белый бык — чёрный тигр |
Эфиопский календарь | 1774 — 1775 |
Древнеиндийский календарь | |
- Викрам-самват | 1838—1839 |
- Шака самват | 1704—1705 |
- Кали-юга | 4883—4884 |
Иранский календарь | 1160—1161 |
Буддийский календарь | 2325 |
Японское летосчисление | 2-й год Тэммэй |
1782 (тысяча семьсот восемьдесят второй) год по григорианскому календарю — невисокосный год, начинающийся во вторник. Это 1782 год нашей эры, 782 год 2 тысячелетия, 82 год XVIII века, 2 год 9-го десятилетия XVIII века, 3 год 1780-х годов.
Содержание
События
- 12 апреля — в сражении у острова Доминика британский флот адмирала Джорджа Роднея разбил французскую эскадру вице-адмирала де Грасса (Доминикское сражение), намеревавшуюся высадить десант на острове Ямайка.
- Март-июль — Премьер-министр Великобритании Рокингхэм (вторично).
- 1782—1783 — Премьер-министр Великобритании Уильям Петти, 2-й граф Шелбурн (1737—1805).
- Отменено большинство ограничений для ирландской промышленности и торговли. Признана независимость ирландского парламента.
- Торговый договор России с Данией.
- Крестьянское восстание в Пуатье (Франция). Волнения городских низов.
- Учреждён Национальный банк Испании.
- Последнее сожжение «ведьм» в Швейцарии.
- 13 июля — заключён союзный договор между Россией и Португалией
- 7 августа — В Петербурге открыт памятник Петру I «Медный всадник».
- 2 октября — в России упразднён Главный магистрат, ведавший делами городского населения
- Власть в Иране захватил Али-Мурад-хан, племянник Керим-хана, объявивший себя в Исфахане шахом.
- Мухаммед-Амин отразил нападение бухарских войск.
- Салбайский мирный договор маратхов с англичанами. Компания несколько расширила свою территорию на западном побережье Индии. Гвалиор присоединил области Дели и Агры.
- 1782—1799 — Правитель Майсура Типпу-Султан, сын Хайдер-Али.
- Столица Таиланда перенесена в Бангкок.
Родились
См. также: Категория:Родившиеся в 1782 году
Даниэль Обер: Увертюра к опере «Фра-Дьяволо» | |
Исполняет United States Marine Band | |
Помощь по воспроизведению |
Январь — Июнь
- 23 января — Георгиос Караискакис, греческий военачальник периода Войны за освобождения Греции (уб. 1827).
- 29 января — Даниэль Обер, французский композитор, основоположник жанра французской «большой» оперы (ум. 1871).
- 15 февраля — Уильям Миллер, христианский проповедник, бывший капитан армии США, основатель адвентизма (ум. 1849).
- 17 февраля — Фёдор Иванович Толстой, «Американец»; граф, дядя Льва Толстого, аристократ и авантюрист; картёжник, бретёр, участник Первого русского кругосветного плавания (1803), был ранен в Бородинском сражении (ум. 1846).
- 7 марта — Хенрика Бейер, немецкая художница, жившая на территории современной Польши; мастер цветочных натюрмортов (ум. 1855).
- 24 марта — Орест Кипренский, русский художник-портретист (ум. 1836).
- 25 марта — Каролина Бонапарт, младшая из сестёр Наполеона, жена Иоахима Мюрата (ум. 1839).
- 21 апреля — Фридрих Фрёбель, немецкий педагог, впервые сформулировавший понятие «детский сад» (ум. 1852).
- 26 апреля — Мария Амалия Неаполитанская, принцесса Неаполя и Сицилии, герцогиня Орлеанская; супруга Луи-Филиппа I, королева Франции 1830—1848 (ум. в 1866 в Англии).
- 16 мая — Джон Котман, английский романтический художник, мастер акварельных ландшафтов (ум. 1842).
- 19 мая — Иван Фёдорович Паскевич, русский военный деятель (ум. 1856).
- 29 мая — Михаил Семёнович Воронцов, граф, с 1845 князь; русский государственный деятель, герой войны 1812 года. В 1823—1844 гг. генерал-губернатор Новороссии и Бессарабии (ум. 1856).
- 19 июня — Фелисите Робер де Ламеннэ, французский аббат, публицист и философ, один из родоначальников католического социализма (ум. 1854).
- 23 июня — Александр Христофорович Бенкендорф, русский государственный деятель, шеф жандармов, Главный начальник III отделения (ум. 1844).
Июль — Декабрь
- 6 июля — Мария Луиза Висента, инфанта Испании, королева Этрурии, герцогиня княжество Лукки и Пьомбино (ум. 1824)
- 24 июля сэр Джон Фокс Бергойн, 1-й баронет Бергойн, британский военачальник, фельдмаршал (ум. 1871)
- 26 июля — Джон Филд, ирландский пианист и композитор, с 1803 жил в России (ум. 1837)
- 10 августа — Висенте Герреро, лидер повстанцев в войне за независимость Мексики (уб. 1831)
- 3 сентября — Христиан Людвиг Нич, немецкий зоолог, разработал классификацию птиц (ум. 1840)
- 16 сентября — Император Даогуан, 6-й Император Китая (1820—1850), восьмой маньчжурский император из династии Цин; девиз «Даогуан» — «Целенаправленное и блестящее» (ум. 1850)
- 19 сентября
- Аким Николаевич Нахимов, русский украинский поэт, сатирик, драматург (ум. 1814)
- Карл фон Фишер, немецкий архитектор; его проекты повлияли на развитие нео-классицистской архитектуры в Южной Германии (ум. 1820)
- 25 сентября — Чарлз Роберт Метьюрин, ирландский протестантский священник и писатель из семьи осевших в Дублине французских гугенотов автор готических пьес и романов (ум. 1824)
- 11 октября
- Григорий Владимирович Розен, российский командир эпохи наполеоновских войн, генерал от инфантерии, генерал-адъютант (ум. 1841)
- Стен Стенсен Блихер, датский поэт, писатель, сын бедного сельского священника из Ютландии (ум. 1848)
- 25 октября — Иосиф Иванович Шарлемань, русский архитектор, статский советник (ум. 1861)
- 27 октября — Никколо Паганини, прославленный итальянский скрипач-виртуоз, гитарист, композитор (ум. 1840)
- 13 ноября — Эсайас Тегнер, шведский романтический поэт, епископ, член Шведской академии (ум. 1846)
- 20 ноября — Георг Якоб Иоганн ван Ос, нидерландский художник из семьи северо-голландских живописцев ван Осов (ум. 1861)
- 5 декабря — Мартин Ван Бюрен, 8-й президент США (ум. 1862)
- 24 декабря — Шарль Юбер Милльвуа, французский поэт (ум. 1816)
Без точной даты
- Сэр Уильям Аллан, шотландский исторический живописец, с 1838 президент Шотландской Королевской академии искусств; прожил в России около 10 лет, с 1805 по 1814 и в нач. 1840-х гг. (ум. 1850).
- Палден Тенпай Ньима, 7-й Панчен-лама Тибета (ум. 1853).
- Станислав Станиславович Потоцкий, граф, российский генерал эпохи наполеоновских войн, тайный советник (ум. 1831).
- Жан Доминик Фюсс, бельгийский филолог-латинист, профессор Льежского университета (ум. 1860).
- Варвара Чо (кор. 조증이 바르바라), мученица, святая Римско-Католической Церкви (уб. 1839); беатифицирована в 1925 году.
Скончались
См. также: Категория:Умершие в 1782 году
См. также
1782 год в Викитеке? |
Календарь на 1782 год | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Январь
|
Февраль
|
Март
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Апрель
|
Май
|
Июнь
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Июль
|
Август
|
Сентябрь
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Октябрь
|
Ноябрь
|
Декабрь
|
Напишите отзыв о статье "1782 год"
Отрывок, характеризующий 1782 год
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!
В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.