18-й Нью-Йоркский пехотный полк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
18-й Нью-Йоркский пехотный полк

флаг штата Нью-Йорк
Годы существования

18611863 гг.

Страна

США США

Тип

Пехота

Численность

500 (на момент роспуска[1])

Командиры
Известные командиры

18-й Нью-Йоркский пехотный полк (18th New York Infantry Regiment так же New York State Rifles) — представлял собой один из пехотных полков армии Союза во время Гражданской войны в США. Полк был набран мае 1861 года в Нью-Йорке и участвовал во всех сражениях на Востоке, от первого сражения при Булл-Ран до сражения при Бэнкс-Форд (пропустив Северовирджинскую кампанию), и был расформирован в мае 1863 года в связи с истечением срока службы. Часть рядовых перешла в 121-й Нью-Йоркский пехотный полк.





Формирование

Полк был сформирован в Олбани в 13 мая 1861 года. Его роты были набраны в Шенектеди (А и Е), в Олбани (B, F, H, I), Фишкилле (С), Миддлтауне и округе Салливан (D), Канандаюге (G) и Огденсберге (К). 17 мая полк был принял на службу в федеральную армию сроком на два года. Его первым командиром стал полковник Уильям Джексон, подполковником - Уильям Янг, и майором - Джордж Маерс[2].

Боевой путь

19 июня полк покинул штат и прибыл в Вашингтон, где был включён в дивизию полковника Диксона Майлза (в бригаду Дэвиса). 14 июля он участвовал в рекогнасцировке на Фэирфаксской дороге, а 16 июля участвовал в наступлении на Манассас. 17 июля полк потерял 2 человек убитыми и 2 ранеными во время перестрелки у Фэирфакс-Кортхауз. 18 июля полк участвовал в сражении при Блэкбернс-Форд, где потерял 1 офицера и 4 рядовых ранеными. 21 июля произошло первое сражение при Булл-Ран, но полк находился в резерве и потерь не понёс.

3 октября полк участвовал в небольшой перестрелке у Спрингфилд-Стейшен, и в том же месяце его включили в бригаду Джона Ньютона. 1 ноября полковник Джексон умер в Вашингтоне. Подполковник Янг был повышен до полковника, майор Маерс стал подполковником, а капитан рота D, Джон Меггинис, стал майором.

В марте 1862 года были сформированы корпуса Потомакской армии, и бригада Ньютона стала 3-й бригадой дивизии Франклина в составе I корпуса Потомакской армии. В апреле бригада участвовала в наступлении Макдауэлла на Фредериксберг, а 22 апреля была направлена на Вирджинский полуостров. Полк присутствовал при осаде Йорктауна (не покидая транспортов), а 7 мая был отправлен в Вест-Пойнт (Вирджиния), где бригада стала 3-й бригадой дивизии Слокама в составе VI корпуса Потомакской армии.

Напишите отзыв о статье "18-й Нью-Йоркский пехотный полк"

Примечания

  1. [dmna.ny.gov/historic/reghist/civil/infantry/18thInf/18thInfCWN.htm 18th Regiment, Newspaper Clippings]
  2. [dmna.ny.gov/historic/reghist/civil/infantry/18thInf/18thInfMain.htm New York State Rifles]

Литература

  • New York in the War of the Rebellion, 3rd ed. Frederick Phisterer. Albany: J. B. Lyon Company, 1912.
  • Sears, Stephen W. Chancellorsville. — Boston: Houghton Mifflin, 1996. — 593 p. — ISBN 0-395-87744-X.

Ссылки

  • [dmna.ny.gov/historic/reghist/civil/infantry/18thInf/18thInfMain.htm 18th new-york infantry]
  • [civilwarintheeast.com/us-regiments-batteries/new-york-infantry/18th-new-york/ Хронология истории полка]
  • [www.18thnyi.com/ Сайт, посвященный истории полка]

Отрывок, характеризующий 18-й Нью-Йоркский пехотный полк

– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.
«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.