1876 год в музыке
Поделись знанием:
– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
1876 год в музыке | ||
1874 — 1875 — 1876 — 1877 — 1878 | ||
См. также: Другие события в 1876 году События в театре |
Содержание
События
- 24 февраля — премьера сюиты «Пер Гюнт» Эдварда Грига[1]
- 8 апреля — премьера оперы «Джоконда» Амилькаре Понкьелли на либретто Арриго Бойто в театре Ла Скала, Милан[2]
- 13 мая — премьера обновлённой оперы «Мефистофель» Арриго Бойто в Венеции
- 17 мая — Антонин Дворжак публикует «Моравские дуэты»[3]
- 16 августа — премьера оперы «Зигфрид» Рихарда Вагнера на Байрейтском фестивале[4]
- 17 августа — премьера оперы «Гибель богов» Рихарда Вагнера на Байрейтском фестивале
- 7 ноября — премьера оперы «Поцелуй» Бедржиха Сметаны, Прага
Классическая музыка
- Антон Брукнер — Симфония № 5
- Эдвард Григ — «В пещере горного короля»
- Пётр Чайковский — фортепианный цикл «Времена года»; Славянский марш; Струнный квартет № 3; симфоническая поэма «Франческа да Римини»
- Иоганнес Брамс — Симфония № 1 до-минор
- Шарль Мари Видор — Симфонии для органа № 1-3, опус 13
- Бедржих Сметана — струнный квартет ми-минор «Из моей жизни»
- Бенжамен Луи Поль Годар — «Романтический концерт»
Опера
- Луиджи Денца — «Валленштейн»
- Амилькаре Понкьелли — «Джоконда»
Персоналии
Родились
- 12 января:
- Энни Крулл, оперная певица-сопрано (ум. 1947)
- Эрманно Вольф-Феррари, композитор (ум. 1948)
- 29 января:
- Хавергал Брайан, композитор (ум. 1972)
- Лудольф Нильсен, композитор (ум. 1939)
- Розина Сторкьо, оперная певица-сопрано (ум. 1945)
- 31 января — Ангел Букорештлиев, болгарский композитор, дирижёр, фольклорист и педагог (ум. 1950).
- 2 февраля — Джованни Дзенателло, оперный певец-тенор (ум. 1949)
- 4 февраля — Виктор Врёльс, бельгийский композитор, скрипач, дирижёр и педагог (ум. 1944).
- 28 февраля — Джон Алден Карпентер, композитор (ум. 1951)
- 11 марта — Карл Раглс, композитор (ум. 1971)
- 2 июня — Хакон Бёрресен, композитор (ум. 1954)
- 5 июня — Тони Джексон, джазовый музыкант (ум. 1920)
- 14 августа — Флорри Форде, певица (ум. 1940)
- 16 августа — Карл Хошна, композитор (ум. 1911)
- 1 сентября — Иван Вульпе, болгарский оперный певец и педагог (ум. 1929).
- 15 сентября — Бруно Вальтер, дирижёр (ум. 1962)
- 23 ноября — Мануэль де Фалья, композитор (ум. 1946)
- 30 ноября — Михаил Савояров, композитор, шансонье (ум. 1941)
- 11 декабря — Мечислав Карлович, композитор (ум. 1909)
Скончались
- 28 февраля — Раймондо Бушерон, композитор (род. 1800)
- 5 марта:
- Франческо Мария Пьяве, либреттист и друг Джузеппе Верди (род. 1810)
- Мария Катерина София Агу, писательница, любовница Ференца Листа и мать Козимы Вагнер (род. 1805)
- 28 марта — Йозеф Бём, скрипач (род. 1795)
- 19 апреля — Сэмюэл Себастьян Уэсли, органист и композитор (род. 1810)
- 28 июня — Август Вильгельм Амброс, композитор и музыкальный историк (род. 1816)
- 29 августа — Фелисьен Сезар Давид, композитор (род. 1810)
- 9 сентября — Мэри Шоу, оперная певица-контральто (род. 1814)
- 30 сентября — Генри Бертини, пианист и композитор (род. 1798)
- 8 ноября — Антонио Тамбурини, оперный певец-баритон (род. 1800)
- 9 ноября — Эдуард Батист, органист и композитор (род. 1820)
- 3 декабря — Герман Гётц, композитор (род. 1840)
- 14 декабря — Джордж Фредерик Андерсон, скрипач (род. 1793)
См. также
Напишите отзыв о статье "1876 год в музыке"
Примечания
- ↑ Yates, 2010, с. 3.
- ↑ Osborne, 2007, с. 307.
- ↑ Sioras, 2009, с. 100.
- ↑ Wagner, 1984, с. 63.
Литература
- Yates, Richard. [books.google.ru/books?id=qD3AjohqTPQC&pg=PR3&dq=Grieg+Peer+Gynt+premiere+1876&hl=ru&sa=X&ei=RkxVUbz_JoOA4gTIpIDgDg&ved=0CEcQ6AEwBA#v=onepage&q=Grieg%20Peer%20Gynt%20premiere%201876&f=false Peer Gynt Suite Op. 46]. — Mel Bay Publications, 2010. — ISBN 9781609743826.
- Osborne, Charles. [books.google.ru/books?id=x1o-iElHqZkC&pg=PA307&dq=Ponchielli+La+Gioconda+premiere+1876&hl=ru&sa=X&ei=Ik1VUYn4C6qg4gTF_4DIBA&ved=0CC8Q6AEwAA#v=onepage&q=Ponchielli%20La%20Gioconda%20premiere%201876&f=false The Opera Lover’s Companion]. — Yale University Press, 2007. — ISBN 9780300123739.
- Sioras, Efstathia. [books.google.ru/books?id=xG4jN_l9ILUC&pg=PA100&dq=Antonín+Dvořák+Moravian+Duets+1876&hl=ru&sa=X&ei=SxVZUbzhDuz64QSnr4DYAw&ved=0CDIQ6AEwAA#v=onepage&q=Antonín%20Dvořák%20Moravian%20Duets%201876&f=false Czech Republic]. — Marshall Cavendish, 2009. — ISBN 9780761444763.
- Wagner, Richard. [books.google.ru/books?id=jdIYAQAAIAAJ&q=Richard+Wagner+Siegfried+1876+August+16&dq=Richard+Wagner+Siegfried+1876+August+16&hl=ru&sa=X&ei=kRZZUYynB-aN4gSTk4C4Cw&ved=0CC8Q6AEwAA Siegfried]. — J. Calder, 1984. — ISBN 9780714540405.
Отрывок, характеризующий 1876 год в музыке
Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.