191 Peachtree Tower

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
191 Peachtree Tower
Местонахождение США США, Джорджия Джорджия, Атланта, Даунтаун[en], 191 Нортист-Пичтри-стрит[en]
Строительство 1990—1991
Использование Офисное здание
Высота
Крыша 234,7 м
Технические параметры
Количество этажей 50
Площадь внутри здания 113 249 м²
Количество лифтов 27
Архитектор Johnson/Burgee Architects[en]
Kendall/Heaton Associates
Владелец Cousins Properties[en]
Застройщик Hines Interests Limited Partnership[en]
На карте
191 Peachtree Tower
191 Peachtree Tower

Информация и фото на [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=191-peachtree-tower-atlanta-ga-usa Emporis]

Страница на [www.skyscraperpage.com/cities/?buildingID=239 SkyscraperPage]

Координаты: 33°45′32″ с. ш. 84°23′12″ з. д. / 33.75889° с. ш. 84.38667° з. д. / 33.75889; -84.38667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=33.75889&mlon=-84.38667&zoom=12 (O)] (Я)


191 Peachtree Tower на Викискладе

191 Peachtree Tower (191 Пичтри Тауэр) — офисный небоскрёб в Атланте, штат Джорджия, США. Имея высоту 235 метров занимает 4-ю строчку в списке самых высоких зданий города и 69-я строчку в аналогичном списке для США.

Строительство нового небоскрёба было утверждено в июле 1987 года, по проекту, в нём должно было быть 48 этажей. Строительство началось в 1990 году, и уже спустя год было окончено — в окончательном варианте здание получилось 50-этажным. С момента открытия и до середины 2000-х годов 191 Peachtree Tower считался очень респектабельным небоскрёбом. Однако, когда в 2006 году его покинули два крупнейших арендатора, King & Spalding[en] и Wachovia, здание осталось почти пустым. В том же году небоскрёб купила компания Cousins Properties[en], которая перенесла в него свою штаб-квартиру. После этого здание постепенно стало вновь наполняться арендаторами, в частности, был продлён и расширен договор с компанией Deloitte Touche Tohmatsu, и к январю 2008 года 87 % офисов были заняты.

Здание имеет две одинаковые башенки, вершина которых подсвечивается в тёмное время суток. Небоскрёб облицован гранитом марки «Роза Данте». Главный холл имеет высоту 31 метр. 15-уровневая подземная парковка вмещает 1275—1386 автомобилей.

Основные параметры


См. также

Напишите отзыв о статье "191 Peachtree Tower"

Примечания

  1. [cousinsproperties.com/property/one-ninety-one-peachtree-tower 191 Peachtree Tower]  (англ.) на сайте cousinsproperties.com

Ссылки

  • [structurae.net/structures/191-peachtree-tower 191 Peachtree Tower]  (англ.)  (нем.)  (фр.) на сайте structurae.net

Отрывок, характеризующий 191 Peachtree Tower

Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.
– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbeciles. [дураки.] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный. Вот одно различие, – сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что то неожиданно грубое и неприятное.
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.