1936 год в кино
Поделись знанием:
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.
На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
1936 год в кино | |||
---|---|---|---|
< · 1934 · 1935 — 1936 — 1937 · 1938 · > | |||
| |||
в театре / в музыке
Фильмы / мультфильмы 1936 года | |||
Кинопремии и награды | |||
| |||
Кинофестивали | |||
База данных фильмов по странам за 1936 год | |||
|
|
Избранное кино
Мировое кино
- «Атака лёгкой кавалерии»/The Charge of the Light Brigade, США (реж. Майкл Кёртис)
- «Великий Зигфелд»/The Great Ziegfeld, США (реж. Роберт З. Леонард)
- «Дама с камелиями»/Camille, США (реж. Джордж Кьюкор)
- «Додсворт»/Dodsworth, США (реж. Уильям Уайлер)
- «Жена против секретарши»/Wife vs. Secretary, США (реж. Кларенс Браун)
- «Как вам это понравится»/ As You Like It, Великобритания (реж. Поль Циннер)
- «Косяковое безумие»/Reefer Madness, США (реж. Ганье Луи)
- «Новые времена»/Modern Times, США (реж. Чарли Чаплин)
- «Облик грядущего»/H.G.Wells' Things to Come, Великобритания (реж. Уильям Кэмерон Мензис)
- «Окаменелый лес»/The Petrified Forest, США (реж. Арчи Майо )
- «Пламя над Англией»/Fire Over England, Великобритания (реж. Уильям К. Хоуорд)
- «Ромео и Джульетта»/Romeo and Juliet, США (реж. Джордж Кьюкор)
- «Саботаж»/Sabotage, Великобритания (реж. Альфред Хичкок)
- «Сан-Франциско»/San Francisco, США (реж. Вуди Ван Дайк)
- «Секретный агент»/Secret Agent, Великобритания (реж. Альфред Хичкок)
- «Триумф воли»/Triumph des Willens, Германия (реж. Лени Рифеншталь)
- «Энтони Несчастный»/Anthony Adverse, США (реж. Мервин Лерой)
- «Эти трое»/These Three, США (реж. Уильям Уайлер)
Советское кино
Фильмы БССР
- Девушка спешит на свидание (р/п. Михаил Вернер и Сергей Сиделёв).
- Искатели счастья (р/п. Владимир Корш-Саблин и Иосиф Шапиро).
- Концерт Бетховена (р/п. Владимир Шмидтгоф и Михаил Гавронский).
Фильмы Грузинской ССР
- Дарико (р/п. Семён Долидзе).
Фильмы РСФСР
- «Бесприданница», (реж. Яков Протазанов и Александр Роу)
- «Борцы», (реж. Густав фон Вангенхайм)
- «Вратарь», (реж. Семён Тимошенко)
- «Груня Корнакова», (реж. Николай Экк)
- «Депутат Балтики», (реж. Александр Зархи и Иосиф Хейфиц)
- «Дети капитана Гранта», (реж. Владимир Вайншток)
- «Джульбарс», (реж. Владимир Шнейдеров)
- «Дубровский», (реж. Александр Ивановский)
- «Леночка и виноград», (реж. Антонина Кудрявцева)
- «Мы из Кронштадта», (реж. Ефим Дзиган)
- «О странностях любви», (реж. Яков Протазанов)
- «Партийный билет», (реж. Иван Пырьев)
- «Семеро смелых», (реж. Сергей Герасимов)
- «Случайная встреча», (реж. Игорь Савченко)
- «Тринадцать», (реж. Михаил Ромм)
- «Федька», (реж. Николай Лебедев)
- «Цирк», (реж. Григорий Александров)
Знаменательные события
Снят первый советский цветной игровой фильм «Груня Корнакова».
Персоналии
Родились
- 14 марта — Бертран Блие, французский кинорежиссёр и сценарист.
- 26 апреля — Владислав Дворжецкий, советский актёр театра и кино.
- 4 мая — Мед Хондо, мавританский кинорежиссёр, кинопродюсер, сценарист, актёр и монтажёр.
- 22 июня — Красимир Кюркчийский, болгарский композитор, дирижёр и педагог.
- 29 июня — Резо Габриадзе, грузинский советский киносценарист и кинорежиссёр.
- 27 июля — Георгий Стоянов, болгарский кинорежиссёр, сценарист и актёр.
- 13 августа — Томас Шамони, немецкий кинорежиссёр, продюсер, сценарист и актёр.
- 13 сентября — Неделько Драгич, хорватский кинорежиссёр-аниматор и художник-карикатурист.
- 15 сентября — Лотар Варнеке, немецкий режиссёр, сценарист, актёр и педагог.
- 16 сентября — Михаил Кокшенов, советский и российский киноактёр и режиссёр, Народный артист России.
- 8 октября — Леонид Куравлёв, советский и российский актёр театра и кино, Народный артист РСФСР.
- 9 октября — Эдмонд Кеосаян, советский армянский кинорежиссёр, сценарист.
- 6 ноября — Эмиль Лотяну, советский молдавский кинорежиссёр, сценарист.
- 16 декабря — Светлана Дружинина, советская и российская актриса, режиссёр, сценарист, Заслуженный деятель искусств РСФСР.
- 29 декабря — Эдуард Марцевич, советский и российский актёр театра и кино, Народный артист России.
Скончались
- 9 января — Гилберт, Джон — американский актёр эпохи немого кино.
Напишите отзыв о статье "1936 год в кино"
Ссылки
- IMDb — здесь можно найти даты выхода в прокат фильмов по странам:
- [www.imdb.com/ReleasedInYear?year=1936&country=USA США]
- [www.imdb.com/ReleasedInYear?year=1936&country=France Франция]
- [www.imdb.com/ReleasedInYear?year=1936&country=UK Великобритания]
- [www.imdb.com/ReleasedInYear?year=1936&country=Soviet+Union СССР]
![]() |
Это заготовка статьи о кинематографе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий 1936 год в кино
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.
На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.