1984 год в кино
1984 год в кино | |||
---|---|---|---|
< · 1982 · 1983 — 1984 — 1985 · 1986 · > | |||
| |||
в театре / в музыке
Фильмы / ТВ / мультфильмы 1984 года | |||
Кинопремии и награды | |||
«Оскар» |
|||
Кинофестивали | |||
«Берлинский» |
|||
База данных фильмов по странам за 1984 год | |||
[www.imdb.com/search/title?countries=gb&sort=moviemeter,asc&year=1984 Великобритания] |
[www.imdb.com/search/title?countries=pl&sort=moviemeter,asc&year=1984 Польша] |
Избранное кино
Мировое кино
- «16 свечей»/Sixteen Candles, США (реж. Джон Хьюз)
- «1984»/Nineteen Eighty-Four, Великобритания (реж. Майкл Рэдфорд)
- «2010»/2010: The Year We Make Contact, Великобритания-США (реж. Питер Хайамс)
- «Акула-монстр»/Shark: Rosso nell’oceano, Италия-Франция (реж. Ламберто Бава)
- «Амадей»/Amadeus, США (реж. Милош Форман)
- «Бесконечная история»/Die Unendliche Geschichte, США (реж. Вольфганг Петерсен)
- «Близнец»/Le Jumeau, Франция (реж. Ив Робер)
- «Более странно, чем в раю»/Stranger Than Paradise, ФРГ-США (реж. Джим Джармуш)
- «Бунт роботов»/Runaway, США (реж. Майкл Крайтон)
- «Бьянка»/Bianca, Италия (реж. Нанни Моретти)
- «Ва-банк 2»/Vabank II czyli riposta, Польша (реж. Юлиуш Махульский)
- «Весёлая Пасха»/Joyeuses Paques, Франция (реж. Жорж Лотнер)
- «Влюблённые»/Falling in Love, США (реж. Улу Гросбард)
- «Возлюбленные Марии»/Maria’s Lovers, США (реж. Андрей Михалков-Кончаловский)
- «Воскресенье за городом»/Un Dimanche A La Campagne, Франция (реж. Бертран Тавернье)
- «Всех за решётку»/Tutti Dentro, Италия (реж. Альберто Сорди)
- «Всплеск»/Splash, США (реж. Рон Ховард)
- «Город страха»/Fear City, США (реж. Абель Феррара)
- «Двойник тела»/Body Double, США (реж. Брайан Де Пальма)
- «Дополнительная смена»/Swing Shift, США (реж. Джонатан Демми)
- «Дюна»/Dune, США (реж. Дэвид Линч)
- «Женщина в красном»/The Woman in Red, США (реж. Джин Уайлдер)
- «Закупщик оружия»/The Gunrunner, Канада (реж. Нардо Кастилло)
- «Закусочная на колёсах»/快餐車, Гонконг (реж. Саммо Хун)
- «Звёздный путь 3: В поисках Спока»/Star Trek III: The Search for Spock, США (реж. Леонард Нимой)
- «Зедер — голоса с того света»/Zeder (Voices From The Beyond), Италия (реж. Пупи Авати)
- «Зло, творимое людьми»/The Evil That Men Do, США (реж. Джей Ли Томпсон)
- «Иллюзионист»/De Illusionist, Нидерланды (реж. Йос Стеллинг)
- «Индиана Джонс и храм судьбы»/Indiana Jones and the Temple of Doom, США (реж. Стивен Спилберг)
- «Каннибалы-гуманоиды из подземелий»/C.H.U.D., США (реж. Дуглас Чик)
- «Карате кид»/The Karate Kid, США (реж. Джон Эвилдсен)
- «Клуб „Коттон“»/The Cotton Club, США (реж. Фрэнсис Форд Коппола)
- «Конан-разрушитель»/Conan The Destroyer, США (реж. Ричард Флейшер)
- «Короли шутки»/Le rois du gag, Франция (реж. Клод Зиди)
- «Корсиканские братья»/Cheech & Chong’s The Corsican Brothers, США (реж. Томми Чонг)
- «Кошмар на улице Вязов»/A Nightmare on Elm Street, США (реж. Уэс Крэйвен)
- «Красный рассвет»/Red Dawn, США (реж. Джон Милиус)
- «Ледяные пираты»/The Ice Pirates, США (реж. Стюарт Рэффилл)
- «Манхэттенские крысы»/Rats — Notte di terrore, Италия-Франция (реж. Бруно Маттеи)
- «Маппеты завоёвывают Манхэттен»/The Muppets Take Manhattan, США (реж. Фрэнк Оз)
- «Масада»/Masada, США (реж. Борис Сагал)
- «Микки и Мод»/Micki + Maude, США (реж. Блейк Эдвардс)
- «Москва на Гудзоне»/Moscow On The Hudson, США (реж. Пол Мазурски)
- «Наша история»/Notre Histoire, Франция (реж. Бертран Блие)
- «Не ищи смысла»/Stop Making Sense, США (реж. Джонатан Демми)
- «Нити»/Threads, Великобритания-Австралия-США (реж. Мик Джексон)
- «Однажды в Америке»/Once Upon A Time In America, США (реж. Серджо Леоне)
- «Особые приметы: Неотразимый красавчик»/Segni particolari: bellissimo, Италия (реж. Пиполо)
- «Отель „Нью-Хэмпшир“»/The Hotel New Hampshire, Великобритания-Канада-США (реж. Тони Ричардсон)
- «Откройте, полиция!»/Les Ripoux, Франция (реж. Клод Зиди)
- «Охотники за привидениями»/Ghostbusters, США (реж. Айван Райтман)
- «Париж, Техас»/Paris, Texas, ФРГ-Франция (реж. Вим Вендерс)
- «Полицейская академия»/Police Academy, ФРГ-США (реж. Хью Уилсон)
- «Поля смерти»/The Killing Fields, Великобритания (реж. Ролан Жоффе)
- «Полёт ворона»/Hrafninn Flýgur, Исландия (реж. Храфн Гуннлаугссон)
- «После репетиции»/Efter repetitionen, Швеция (реж. Ингмар Бергман)
- «Последний звёздный боец»/The Last Starfighter, США (реж. Ник Кастл)
- «Приглашение в ад»/Invitation To Hell, США (реж. Уэс Крэйвен)
- «Просто кровь»/Blood Simple, США (реж. Братья Коэн)
- «Птаха»/Birdy, США (реж. Алан Паркер)
- «Резня на острове зомби»/Zombie Island Massacre, США (реж. Джон Картер)
- «Роман с камнем»/Romancing the Stone, США (реж. Роберт Земекис)
- «Самородок»/The Natural, США (реж. Барри Левинсон)
- «Там, где мечтают зелёные муравьи»/Wo Die Grünen Ameisen Traumen, ФРГ-Австралия (реж. Вернер Херцог)
- «Терминатор»/Terminator, США (реж. Джеймс Камерон)
- «Улицы в огне»/Streets of Fire, США (реж. Уолтер Хилл)
- «Фавориты луны»/Les favoris de la lune, Франция-Италия-СССР (реж. Отар Иоселиани)
- «Филадельфийский эксперимент»/The Philadelphia Experiment, США (реж. Стюарт Рэффилл)
- «Франкенвини»/Frankenweenie, США (реж. Тим Бёртон)
- «Хаос»/Kaos, Италия (реж. Братья Тавиани)
- «Человек со звезды»/Starman, США (реж. Джон Карпентер)
- «Электрические грёзы»/Electric Dreams, США (реж. Стив Бэррон)
- «Элемент преступления»/The Element of Crime, Дания (реж. Ларс фон Триер)
Советское кино
Фильмы БССР
- «Государственная граница. Красный песок», (реж. Борис Степанов)
- «Осенний подарок фей», (реж. Владимир Бычков)
- «Рыжий, честный, влюблённый», (реж. Леонид Нечаев)
Фильмы Грузинской ССР
- «Бьют - беги!», (реж. Георгий Матарадзе)
- «Голубые горы, или Неправдоподобная история», (реж. Эльдар Шенгелая)
- «День, длиннее ночи», (реж. Лана Гогоберидзе)
- «Легенда о Сурамской крепости», (реж. Сергей Параджанов и Давид Абашидзе)
- «Нет худа без добра», (реж. Павле Чарквиани)
- «Покаяние», (реж. Тенгиз Абуладзе)
- «Пять невест для любимой», (реж. Лейла Горделадзе)
- «Рассказ бывалого пилота», (реж. Омари Гвасалия)
- «Ратили», (реж. Георгий Калатозишвили)
- «Три дня знойного лета», (реж. Мераб Кокочашвили)
Фильмы РСФСР
- «Аплодисменты, аплодисменты…», (реж. Виктор Бутурлин)
- «Без права на провал», (реж. Евгения Жигуленко)
- «Без семьи», (реж. Владимир Бортко)
- «Блондинка за углом», (реж. Владимир Бортко)
- «Восемь дней надежды», (реж. Александр Муратов)
- «Время желаний», (реж. Юлий Райзман)
- «Время отдыха с субботы до понедельника», (реж. Игорь Таланкин)
- «Двойной обгон», (реж. Александр Гордон)
- «Европейская история», (реж. Игорь Гостев)
- «Егорка», (реж. Александр Яновский)
- «Жестокий романс», (реж. Эльдар Рязанов)
- «Завещание профессора Доуэля», (реж. Леонид Менакер)
- «И вот пришёл Бумбо…», (реж. Надежда Кошеверова)
- «Инопланетянка», (реж. Яков Сегель)
- «Лев Толстой», (реж. Сергей Герасимов)
- «Лидер», (реж. Борис Дуров)
- «Любовь и голуби», (реж. Владимир Меньшов)
- «Медный ангел», (реж. Вениамин Дорман)
- «Милый, дорогой, любимый, единственный», (реж. Динара Асанова)
- «Мой друг Иван Лапшин», (реж. Алексей Герман)
- «Мёртвые души», (реж. Михаил Швейцер)
- «Парад планет», (реж. Вадим Абдрашитов)
- «Первая конная», (реж. Владимир Любомудров)
- «Перикола», (реж. Александр Белинский)
- «Прохиндиада, или Бег на месте», (реж. Виктор Трегубович)
- «Успех», (реж. Константин Худяков)
- «Формула любви», (реж. Марк Захаров)
- «Человек-невидимка», (реж. Александр Захаров)
- «Чужая жена и муж под кроватью», (реж. Радомир Василевский)
Фильмы УССР
- «Груз без маркировки», (реж. Владимир Попков)
- «Два гусара», (реж. Вячеслав Криштофович)
- «Каникулы Петрова и Васечкина, обыкновенные и невероятные», (реж. Владимир Алеников)
- «На прицеле ваш мозг», (реж. Феликс Соболев и Виктор Олендер)
- «Что у Сеньки было», (реж. Радомир Василевский)
Телесериалы
Советские сериалы и телефильмы свыше 2-х серий
- Гостья из будущего (5 серий)
- Колье Шарлотты (3 серии)
Телесериалы США
Латиноамериканские сериалы
- «Иоланда Лухан» (Аргентина)
Лидеры проката
- «Любовь и голуби», (режиссёр Владимир Меньшов) — 2 место, 44 500 000зрителей
- «Тайна „Чёрных дроздов“», (режиссёр Вадим Дербенев) — 4 место, 35 300 000 зрителей
- «Жестокий романс», (режиссёр Эльдар Рязанов) — 15 место, 22 00 000 зрителей
Персоналии
Родились
- 25 ноября — Гаспар Ульель, французский актёр.
Скончались
- 4 мая — Диана Дорс, британская актриса.
- 20 июня — Фаина Георгиевна Раневская, выдающаяся советская актриса театра и кино.
Напишите отзыв о статье "1984 год в кино"
Ссылки
- IMDb — здесь можно найти даты выхода в прокат фильмов по странам:
- [www.imdb.com/ReleasedInYear?year=1984&country=USA США]
- [www.imdb.com/ReleasedInYear?year=1984&country=France Франция]
- [www.imdb.com/ReleasedInYear?year=1984&country=UK Великобритания]
- [www.imdb.com/ReleasedInYear?year=1984&country=Soviet+Union СССР]
|
Отрывок, характеризующий 1984 год в кино
Х8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.
Пьера с другими преступниками привели на правую сторону Девичьего поля, недалеко от монастыря, к большому белому дому с огромным садом. Это был дом князя Щербатова, в котором Пьер часто прежде бывал у хозяина и в котором теперь, как он узнал из разговора солдат, стоял маршал, герцог Экмюльский.
Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.
От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.