2 + 2 = 5 (песня)
«2 + 2 = 5» | ||||
Сингл Radiohead с альбома Hail to the Thief | ||||
---|---|---|---|---|
Выпущен | ||||
Формат | ||||
Жанр | ||||
Длительность |
3:21 | |||
Продюсер | ||||
Композитор | ||||
Лейбл | ||||
| ||||
| ||||
Хронология синглов Radiohead | ||||
|
«2 + 2 = 5» — песня британской рок-группы Radiohead, вышедшая в качестве третьего сингла с их шестого альбома Hail to the Thief в 2003 году. Название самого альбома упоминается в тексте песни. Альтернативное название композиции «The Lukewarm».
Содержание
О песне
Название песни «2 + 2 = 5» является отсылкой к символу невероятности из книги «1984» Джорджа Оруэлла. В этом произведении жители тоталитарного государства будущего придерживаются двоемыслия, заменяя собственную совесть и убеждения тем, что навязывают сверху. В конце романа личность главного героя разрушается, когда тот осознаёт, что два плюс два действительно равняется пяти. В песне встречаются и другие подобные несоответствия, например, «январь с апрельским ливнем». Последнее, возможно, связано также с опасениями Тома Йорка по поводу изменения климата.
Второе название «The Lukewarm» («Равнодушный»), по словам Йорка, выбрано под влиянием произведений Данте Алигьери[1].
Некоторые строки песни, например, «All hail to the thief, but I’m not» часто связывают с неоднозначной победой Джорджа Буша на выборах президента США в 2000 году. Сами музыканты опровергают подобные догадки.
Список композиций
- CD 1
- 2 + 2 = 5 — 3:21
- Remyxomatosis (Christian Vogel RMX) — 5:07
- There There (first demo) — 7:43
- CD 2
- 2 + 2 = 5 — 3:21
- Skttrbrain (Four Tet remix) — 4:26
- I Will (Los Angeles version) — 2:14
- DVD
- 2 + 2 = 5 — 3:21
- Sit Down Stand Up (Ed Holdsworth's video)
- The Most Gigantic Lying Mouth of All Time (excerpt)
Напишите отзыв о статье "2 + 2 = 5 (песня)"
Примечания
- ↑ [www.xfm.co.uk/Article.asp?id=6459 Том Йорк о песне] на XFM (англ.)
Ссылки
- [www.radiohead.com Официальный сайт Radiohead] (англ.)
|
Отрывок, характеризующий 2 + 2 = 5 (песня)
Да счастливый Наполеон,Познав чрез опыты, каков Багратион,
Не смеет утруждать Алкидов русских боле…»
Но еще он не кончил стихов, как громогласный дворецкий провозгласил: «Кушанье готово!» Дверь отворилась, загремел из столовой польский: «Гром победы раздавайся, веселися храбрый росс», и граф Илья Андреич, сердито посмотрев на автора, продолжавшего читать стихи, раскланялся перед Багратионом. Все встали, чувствуя, что обед был важнее стихов, и опять Багратион впереди всех пошел к столу. На первом месте, между двух Александров – Беклешова и Нарышкина, что тоже имело значение по отношению к имени государя, посадили Багратиона: 300 человек разместились в столовой по чинам и важности, кто поважнее, поближе к чествуемому гостю: так же естественно, как вода разливается туда глубже, где местность ниже.
Перед самым обедом граф Илья Андреич представил князю своего сына. Багратион, узнав его, сказал несколько нескладных, неловких слов, как и все слова, которые он говорил в этот день. Граф Илья Андреич радостно и гордо оглядывал всех в то время, как Багратион говорил с его сыном.
Николай Ростов с Денисовым и новым знакомцем Долоховым сели вместе почти на середине стола. Напротив них сел Пьер рядом с князем Несвицким. Граф Илья Андреич сидел напротив Багратиона с другими старшинами и угащивал князя, олицетворяя в себе московское радушие.
Труды его не пропали даром. Обеды его, постный и скоромный, были великолепны, но совершенно спокоен он всё таки не мог быть до конца обеда. Он подмигивал буфетчику, шопотом приказывал лакеям, и не без волнения ожидал каждого, знакомого ему блюда. Всё было прекрасно. На втором блюде, вместе с исполинской стерлядью (увидав которую, Илья Андреич покраснел от радости и застенчивости), уже лакеи стали хлопать пробками и наливать шампанское. После рыбы, которая произвела некоторое впечатление, граф Илья Андреич переглянулся с другими старшинами. – «Много тостов будет, пора начинать!» – шепнул он и взяв бокал в руки – встал. Все замолкли и ожидали, что он скажет.