2-я Кронштадтская крепостная минная рота

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
2-я Кронштадтская Крепостная Минная рота
Годы существования

18 декабря 1901 — декабрь 1916

Страна

Россия

Входит в

Петербургский военный округ(на 1914)

Тип

инженерные

Дислокация

Кронштадтская крепость

Участие в

Первая мировая война

2-я Кронштадтская крепостная минная рота (до 1910 года — Либавская крепостная минная рота) — российская инженерная войсковая часть, существовавшая в период с 1901 по 1916 год.

Праздник части — 9 мая. Старшинство по состоянию на 1914 год не установлено[1].





История

Сформирована 18 (31) декабря 1901 года как Либавская крепостная минная рота для минной обороны строившейся тогда приморской Либавской крепости. С приходом к власти в Российской императорской армии Сухомлинова приграничные крепости военному министерству были признаны нецелесообразными, Либава одной из первых попала в число упраздняемых крепостей, морская оборона военного порта Александра III-го потеряла актуальность, поэтому Либавскую крепостную роту в 1910 году перечислили в состав Кронштадтской крепости, переименовав во 2-ю Кронштадтскую крепостную минную роту, одновременно с этим началась ликвидация и самой Либавской крепости. Когда в мае 1910 года сменивший Сухомлинова на посту начальника генштаба Е. А. Гернгросс приказ об упразднении крепостей отменил, то в Либаве осталась лишь часть приморских батарей береговой обороны, а сухопутный фронт крепости был уже взорван и этим её обороноспособность была фактически уничтожена (тем не менее, на 1912 часть минной роты ещё дислоцировались в Либаве).

Осенью 1914 года рота вместе с прочими инженерными частями Кронштадтской крепости составила Кронштадтскую крепостную сапёрную бригаду, в которую вошли все инженерные части Кронштадтской крепости — сапёры, минёры, связисты, рабочий (строительный) батальон.

В январе 1917 года из 1-й Кронштадтской крепостной минной роты и 2-й Кронштадтской крепостной минной роты был составлен Кронштадтский крепостной минный батальон.

Участие в Боевых Действиях

В боевых действиях 2-й Кронштадтской минной роте довелось принять крайне ограниченное участие.

В связи с Русско-японской войной 1904—1905 годов, рота отмобилизована к отражению возможного нападения Royal Navy на Либаву, но оно не состоялось. Тем не менее береговая оборона Либавской крепости была приведена в полную боевую готовность. В Первой мировой войне в период 1914—1917 годов участие 2-й Кронштадтской крепостной минной роты ограничилось выставлением минных заграждений вокруг Кронштадта и его поддержанием в рабочем состоянии. Но Германский флот в районе Кронштадта при наличии Крепости Петра Великого не мог оперировать.

Назначение части

Изначально задачей части как Либавской крепостной минной роты, было выставление минных заграждений в акватории военного порта Александра III-го.

После перевода в Кронштадт задачей 2-й Кронштадтской крепостной минной роты стало выставление минных заграждений в акватории Финского залива, примыкающей к Кронштадтской крепости. Для выполнения этой задачи имела в своём составе специальные минные суда и плавсредства.

По назначению де-факто являясь флотской частью, рота комплектовалась и содержалась сухопутным ведомством, считаясь инженерной частью Российской императорской армии.

Суда и плавсредства роты

Заградитель (минный транспорт, 1906)
примеч. Построен для Либавской Крепости(в Кронштадте имелся минный заградитель «Минер» 1892 года постройки). К 1914 перечислен в состав 1-й Кронштадтской Крепостной Минной ротой
Подводная лодка № 1
Подводная лодка № 2
Подводная лодка № 3

Знаки отличия части к 1914

Рота не имела знаков отличий, но суда и и плавсредства, входившие в её состав, имели флаг особого образца
примеч. знамен отдельным ротам не полагалось

Флаг судов и плавсредств 2-й Кронштадтской Крепостной Минной роты

При переводе из Либавы и переименовании роты флаг судов и плавсредств был изменён.

Командиры части

Напишите отзыв о статье "2-я Кронштадтская крепостная минная рота"

Литература

  • Шенк В. К. Инженерные и железнодорожные войска. Справочная книжка императорской главной квартиры. СПб., 1909
  • [militera.lib.ru/tw/kuskov_vp/05.html Кусков В. П. Корабли Октября]

Примечания

  1. Отдельным инженерным ротам старшинство не устанавливалось.


Отрывок, характеризующий 2-я Кронштадтская крепостная минная рота

Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.