2004 XR190

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
2004 XR190

Открытие
Первооткрыватель

Линн Джонс, Брефт Глэдман, Джон Кавеларс, Джин-Марк Петит, Джо Паркер, Фил Николсон.

Дата открытия

11 декабря 2004

Орбитальные характеристики
Перигелий

7 691 000 000 км (51,41 а.е.)

Афелий

9 506 000 000 км (63,54 а.е.)

Большая полуось (a)

8 599 000 000 км (57,48 а.е.)

Эксцентриситет орбиты (e)

0,1055

Сидерический период обращения

159 169 дней (435.78 ю.г)

Орбитальная скорость (v)

3,92 км/с

Средняя аномалия (Mo)

271,198°

Наклонение (i)

46,66°

Долгота восходящего узла (Ω)

252,364°

Физические характеристики
Размеры

425–850 км (альбедо 0,16-0,04)[1]
335–530 км (альбедо 0,25-0,10)[2]

Масса (m)

0,6-4,8×1020 кг

Средняя плотность (ρ)

1,5?

Ускорение свободного падения на экваторе (g)

0,089-0,178 м/с2

Вторая космическая скорость (v2)

0,195-0,389 км/с

Альбедо

<0,25?

Видимая звёздная величина

22,3[3]

Абсолютная звёздная величина

4,5

Температура
 
мин. сред. макс.
Поверхности
~37-36 K (ок. −237°С — −236°С)
Информация в Викиданных

2004 XR190 — обособленный транснептуновый объект, являющийся кандидатом в карликовые планеты и расположенный в рассеянном диске.

Астрономы во главе с Линн Джонс из университета Британской Колумбии открыли его в рамках канадско-французской программы CFEPS) с использованием телескопа на Гавайях (CFHT). Открывшая команда дала объекту временное прозвище «Баффи» (в честь истребительницы вампиров Баффи из кинотелесериалов — по словам первооткрывательницы Линн Эллен-Джонс, объект может убить существующую теорию происхождения Солнечной системы, как Баффи — вампиров[4]) и официально предложила это название МАС.





Орбита

Обособленный транснептуновый объект 2004 XR190[5][6] является довольно необычным по двум причинам. Наклон его орбиты составляет 47 градусов — с таким наклоном орбиты объект движется вокруг Солнца путешествуя «вверх и вниз», а не «слева направо» если смотреть с ребра, вдоль эклиптики. Во-вторых, объект имеет необычайно близкую к круговой орбиту для объекта рассеянного диска. Хотя была выдвинута гипотеза, что объекты рассеянного диска были выброшены на свои текущие орбиты из-за гравитационного воздействия Нептуна, со значительным расстоянием перигелия (Объекты рассеянного диска, как правило, имеют большой эксцентриситет орбиты и перигелий на расстоянии менее 38 а. е.), однако трудно согласовать все эти конфигурации движений с законами небесной механики. Это привело к некоторой неопределённости в существующих теоретических представлениях о внешней части Солнечной системы. Теории включают близкое прохождение звёзд, захват планет или планетоидов из других систем, и резонансное воздействие внешней миграции Нептуна. Механизм Лидова-Козаи способен изменить эксцентриситет и увеличить наклонение орбиты[1].

Одиннадцатый в списке по удалённости

2004 XR190 прошёл афелий примерно в 1901 году[7]. Он расположен в зоне долгопериодических комет и далёких зондов[8]. По данным на 2009 год являлся 11-м (58,0 а. е.)[3] в списке самых далёких крупных объектов в Солнечной системе после Эриды и Дисномии (96,7 а. е.), Седны (87,6 а. е.), 2007 OR10 (86,0 а. е.), 2006 QH181 (82,1 а. е.), 2006 AO101 (63,9 а. е.), 2004 UT10 (61,1 а. е.), 2007 TB418 (59,4 а. е.), 1999 DP8 (59,2 а. е.) и 2003 QX113 (59,2 а. е.)[9]. Позже были обнаружены более далёкие 2013 FY27 (80 а. е.), 2012 VP113 (83 а. е.) и V774104 (103 а. е.).

Размер

Объект, по оценкам, имеет диаметр примерно 500 км (это примерно четверть диаметра Плутона) и орбиту от 51 до 64 а. е. (7,7 и 9,5 млрд км) от Солнца.

Напишите отзыв о статье "2004 XR190"

Примечания

  1. 1 2 R. L. Allen, B. Gladman (2006). «Discovery of a low-eccentricity, high-inclination Kuiper Belt object at 58 AU». The Astrophysical Journal 640. Discovery paper. [arxiv.org/abs/astro-ph/0512430 Preprint]
  2. E. L. Schaller and M. E. Brown (2007). «[www.gps.caltech.edu/~mbrown/papers/ps/volatiles.pdf Volatile loss and retention on Kuiper belt objects]». Astrophysical Journal 659: I.61–I.64. DOI:10.1086/516709. Проверено 2008-04-02.
  3. 1 2 [hamilton.dm.unipi.it/astdys/index.php?pc=1.1.3.0&n=2004XR190 AstDys 2004XR190 Ephemerides]. Department of Mathematics, University of Pisa, Italy. Проверено 16 марта 2009. [www.webcitation.org/5gm7y5dYk Архивировано из первоисточника 14 мая 2009].
  4. [www.cnews.ru/news/top/index.shtml?2005/12/14/193187 CNews: Новый странный объект найден за Плутоном]
  5. Jewitt, David, Morbidelli, Alessandro, & Rauer, Heike. (2007). Trans-Neptunian Objects and Comets: Saas-Fee Advanced Course 35. Swiss Society for Astrophysics and Astronomy. Berlin: Springer. ISBN 3-540-71957-1.
  6. Lykawka, Patryk Sofia & Mukai, Tadashi. (2007). Dynamical classification of trans-neptunian objects: Probing their origin, evolution, and interrelation. Icarus Volume 189, Issue 1, July , Pages 213—232. DOI:10.1016/j.icarus.2007.01.001.
  7. [ssd.jpl.nasa.gov/horizons.cgi?find_body=1&body_group=sb&sstr=2004XR190 Horizon Online Ephemeris System]. California Institute of Technology, Jet Propulsion Laboratory. Проверено 23 марта 2009. [www.webcitation.org/69ASIn1HZ Архивировано из первоисточника 15 июля 2012].
  8. Chris Peat. [www.heavens-above.com/solar-escape.asp Spacecraft escaping the Solar System](недоступная ссылка — история). Heavens-Above. Проверено 3 апреля 2008. [web.archive.org/20020615072136/www.heavens-above.com/solar-escape.asp Архивировано из первоисточника 15 июня 2002].
  9. [www.cfa.harvard.edu/mpec/K10/K10A05.html MPEC 2010-A05 Distant Minor Planets (2010 JAN. 14.0 TT)]. IAU Minor Planet Center. Проверено 2 января 2010. [www.webcitation.org/69ASJDC7w Архивировано из первоисточника 15 июля 2012].

Ссылки

  • [cfa-www.harvard.edu/mpec/K05/K05X72.html MPEC circular detailing discovery] (англ.)
  • [www.cfeps.astrosci.ca/4b7/ Discovery webpage by research team] (англ.)
  • Maggie McKee. [www.newscientist.com/article.ns?id=dn8455&feedId=online-news_rss20 Strange new object found at edge of Solar System], New Scientist (13 декабря 2005). (англ.)
  • [cfht.hawaii.edu/Science/CFHTLS/ Canada-France-Hawaii Telescope Legacy Survey] (англ.)
  • [ssd.jpl.nasa.gov/sbdb.cgi?sstr=2004XR190;orb=1;view=Far Orbital simulation] from JPL (Java) / [ssd.jpl.nasa.gov/horizons.cgi?find_body=1&body_group=sb&sstr=2004XR190 Ephemeris] (англ.)


Отрывок, характеризующий 2004 XR190

Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.


– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.