2006 год в Канаде
Поделись знанием:
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.
В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
2006 год в истории Канады |
2004 — 2005 — 2006 — 2007 — 2008 |
Портал:Канада См. также: Другие события в 2006 году |
2006 год в истории Канады.
Содержание
События без точной даты
- В 2006 году возникли международные трения между Канадой и Филиппинами. Причиной послужили традиционные филиппинские столовые обычаи, согласно которым ребёнок питался в школе, за что получил несколько замечаний. После того, как история получила огласку СМИ, прошли акции протеста около посольства Канады в Маниле, а посол Филиппин в Канаде высказал официальное осуждение действиям учителей (en).
События с датами
Январь
- 23 января 2006 года прошли федеральные выборы для избрания депутатов 39-го созыва Палаты общин Канады.
Февраль
- 6 февраля 2006 года Стивен Харпер стал 22-м премьер-министром Канады.
- 22 февраля 2006 года Родни Джозеф Макдональд (en) стал 32-м премьер-министром Новой Шотландии.
- 28 февраля 2006 года разгорелся конфликт вокруг небольшого участка земли в Каледонии, графство Халдиманд, Онтарио. Участок, на который заявляет плава индейская община, а также фирма-застройщик, расположен в 20 км юго-западнее Гамильтона. Конфликт, который не был разрешён до 2010 года, включал в себя множество акций протеста, блокированное автомобильное и железнодорожное сообщение, кризис полиции Онтарио и много других моментов (en).
Май
- 16 мая 2006 года состоялась перепись населения Канады. Вопросники были доставлены адресатам с 1 по 13 мая[1], первые результаты были опубликованы 13 марта 2007 года[2].
- 29 мая 2006 года работники метрополитена Торонто (Toronto Transit Commission) провели незаконную забастовку (en). Метро полностью не работало с 4 до 15 часов[3].
Июнь
- 3 июня 2006 года в Торонто была аррестована террористическая ячейка из 17 человек (en)[4].
- 22 июня 2006 года премьер-министр Канады Стивен Харпер принёс извинения от имени правительства Канады за введение китайского подушного налога в 1885 году[5]. Налог был отменён в 1923 году, когда киайская иммиграция была полностью запрещена.
Июль
- С 17 по 21 июля 2006 года несколько штормов обрушилось на Онтарио и некоторые районы США. Около 3 миллионов человек осталось без электричества (en).
Август
- С 13 по 18 августа 2006 года в Торонто состоялась XVI Международная конференция по СПИДу. Конференция прошла в Metro Toronto Convention Centre (en)[6].
Сентябрь
- 13 сентября 2006 года в Досон-колледже в пригороде Монреаля была открыта стрельба (en). Преступник убил человека, ранил ещё 19, а затем покончил с собой[7].
- 16 сентября 2006 года в газете The Globe & Mail вышла статья Яна Вонга, связавшая три последних случая стрельбы в Квебеке. Автор назвал это "десятилетней лингвистической борьбой" (en).
- 30 сентября 2006 года в Лавале (пригород Монреаля) обрушилась секция автострады (en). Пять человек погибло[8].
Октябрь
- 3 октября 2006 года Шон Грэм стал премьер-министром Нью-Брансуика.
Декабрь
- 14 декабря 2006 года Эд Стельмах стал 13-м премьер-министром Альберты.
- 15 декабря 2006 года на Британскую Колумбию и северо-запад США обрушился шторм (en). 18 человек погибло (из них двое в Канаде), около 2 миллионов человек осталось без электричества.
- 26 декабря 2006 года (праздничный день) неизвестный расстрелял автобусную остановку на Янг-стрит в Торонто (en). Один человек погиб, пятеро было ранено. Стрельба привела к многочисленным дискуссиям об уличных вооружённых преступлениях.
Персоналии
Родились
- 25 октября 2006 года в Ванкувере родились сросшиеся головами и туловищами сиамские близнецы Криста и Татьяна Хоган (en).
Умерли
- 11 марта — Бернар Жеффрион (р.1931), хоккеист. Включён в Зал хоккейной славы в 1972 году.
- 25 апреля — Джейн Джекобс (р.1916), канадско-американская писательница
- 23 августа — Мейнард Фергюсон (р.1928), джазовый музыкант.
- 24 августа — Леопольд Симоно (р.1918), оперный певец
- 24 августа — Джон Венцвейг (р.1916), композитор
- 13 сентября — Кимвир Джилл (р.1981), убийца
- 29 сентября — Луи-Альбер Вашон (р.1912), кардинал, примас Канады с 1981 по 1990 годы.
- 7 ноября — Джордж Тутунджян (р.1930), певец
Напишите отзыв о статье "2006 год в Канаде"
Примечания
- ↑ [www12.statcan.ca/census-recensement/2006/ref/dict/overview-apercu/pop1-eng.cfm#10 The 2006 Census] (англ.). Статистическая служба Канады. [www.webcitation.org/673Fcitts Архивировано из первоисточника 20 апреля 2012].
- ↑ [www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2006/rt-td/pd-pl-eng.cfm Population and dwelling counts: A portrait of the Canadian population] (англ.). Статистическая служба Канады. [www.webcitation.org/673FdRhbr Архивировано из первоисточника 20 апреля 2012].
- ↑ [www.cbc.ca/canada/toronto/story/2006/05/29/ttc-walkout.html Service resumes slowly as TTC dispute ends] (англ.). CBC News. [www.webcitation.org/673Ff94qA Архивировано из первоисточника 20 апреля 2012].
- ↑ [www.nytimes.com/2006/06/04/world/americas/04toronto.html?_r=1&ei=5087%0A&en=9a73d1adefdf1e34&ex=1149566400&pagewanted=all 17 Held in Plot to Bomb Sites in Ontario] (англ.). The New York Times. [www.webcitation.org/673Ffy42d Архивировано из первоисточника 20 апреля 2012].
- ↑ [www.pm.gc.ca/eng/media.asp?category=2&id=1220 Address by the Prime Minister on the Chinese Head Tax Redress] (англ.). Офис премьер-министра Канады. [www.webcitation.org/673FgoIBG Архивировано из первоисточника 20 апреля 2012].
- ↑ [www.aids2006.org/ru/ AIDS 2006 - XVI Международная Конференция по СПИДу] (рус.). [www.webcitation.org/673Fj2KyX Архивировано из первоисточника 20 апреля 2012].
- ↑ [www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20060913/montreal_shooting_060913/20060913 Student killed in Montreal shooting rampage] (англ.). CTV News.
- ↑ [www.cbc.ca/canada/montreal/story/2006/10/02/qc-commuteishard.html Morning commuter gridlock after overpass collapse] (англ.). CBC News. [www.webcitation.org/673FjkDE7 Архивировано из первоисточника 20 апреля 2012].
Отрывок, характеризующий 2006 год в Канаде
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.
В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.